Loading...

Loading...
Livres
242 Hadiths
Rapporté par Abu Hurairah : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : “Faites seulement ce que vous pouvez comme bonnes actions, car la meilleure action est celle qui est faite régulièrement, même si elle est petite.”
حدثنا العباس بن عثمان الدمشقي، حدثنا الوليد بن مسلم، حدثنا ابن لهيعة، حدثنا عبد الرحمن الاعرج، سمعت ابا هريرة، يقول قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : " اكلفوا من العمل ما تطيقون فان خير العمل ادومه وان قل
Rapporté par Jabir bin ‘Abdullah : Le Messager d’Allah (ﷺ) est passé devant un homme qui priait sur un rocher, puis il est allé vers la Mecque et y est resté un moment, puis il est revenu et a trouvé l’homme en train de prier comme avant. Il s’est levé, a joint ses mains et a dit : “Ô gens, soyez modérés,” trois fois, “car Allah ne se lasse pas (de donner la récompense) mais vous, vous vous lassez.”
حدثنا عمرو بن رافع، حدثنا يعقوب بن عبد الله الاشعري، عن عيسى بن جارية، عن جابر بن عبد الله، قال : مر رسول الله صلى الله عليه وسلم على رجل يصلي على صخرة فاتى ناحية مكة فمكث مليا ثم انصرف فوجد الرجل يصلي على حاله فقام فجمع يديه ثم قال : " يا ايها الناس عليكم بالقصد " . ثلاثا : " فان الله لا يمل حتى تملوا
Rapporté par ‘Abdullah : “Nous avons dit : “Ô Messager d’Allah, serons-nous tenus responsables de ce que nous avons fait pendant la période d’Ignorance ?” Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : “Celui qui fait le bien en islam (après être devenu musulman), il ne sera pas tenu responsable de ce qu’il a fait pendant la période d’Ignorance, mais celui qui fait le mal (après être entré en islam), il sera tenu responsable des actes passés et présents.””
حدثنا محمد بن عبد الله بن نمير، حدثنا وكيع، وابي، عن الاعمش، عن شقيق، عن عبد الله، قال قلنا : يا رسول الله انواخذ بما كنا نفعل في الجاهلية فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : " من احسن في الاسلام لم يواخذ بما كان في الجاهلية ومن اساء اخذ بالاول والاخر
Rapporté par ‘Aishah : Le Messager d’Allah (ﷺ) m’a dit : “Ô ‘Aishah, méfie-toi des mauvaises actions qu’on considère comme insignifiantes, car elles ont un poursuivant de la part d’Allah (c’est-à-dire qu’on en sera tenu responsable).”
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا خالد بن مخلد، حدثني سعيد بن مسلم بن بانك، قال سمعت عامر بن عبد الله بن الزبير، يقول : حدثني عوف بن الحارث، عن عايشة، قالت قال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم : " يا عايشة اياك ومحقرات الاعمال فان لها من الله طالبا
Rapporté par Abu Hurairah : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : “Quand le croyant commet un péché, une tache noire apparaît sur son cœur. S’il se repent, arrête ce péché et demande pardon, son cœur sera purifié. Mais si (le péché) augmente, (la tache noire) augmente aussi. C’est cela le Ran dont Allah parle dans Son Livre : “Non ! Mais sur leurs cœurs, il y a le Ran (c’est-à-dire la couverture des péchés et des mauvaises actions) qu’ils ont acquis.” [83:]”
حدثنا هشام بن عمار، حدثنا حاتم بن اسماعيل، والوليد بن مسلم، قالا حدثنا محمد بن عجلان، عن القعقاع بن حكيم، عن ابي صالح، عن ابي هريرة، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال : " ان المومن اذا اذنب كانت نكتة سوداء في قلبه فان تاب ونزع واستغفر صقل قلبه فان زاد زادت فذلك الران الذي ذكره الله في كتابه {كلا بل ران على قلوبهم ما كانوا يكسبون}
Rapporté par Thawban : Le Prophète (ﷺ) a dit : “Je connais bien des gens de ma communauté qui viendront le Jour de la Résurrection avec des bonnes actions aussi grandes que les montagnes de Tihamah, mais Allah les rendra comme de la poussière dispersée.” Thawban a dit : “Ô Messager d’Allah, décris-les-nous et dis-nous en plus, pour que nous ne soyons pas comme eux sans le savoir.” Il a dit : “Ce sont vos frères, et ils sont de votre peuple, ils adorent la nuit comme vous, mais ce sont des gens qui, quand ils sont seuls, dépassent les limites sacrées d’Allah.”
حدثنا عيسى بن يونس الرملي، حدثنا عقبة بن علقمة بن حديج المعافري، عن ارطاة بن المنذر، عن ابي عامر الالهاني، عن ثوبان، عن النبي صلى الله عليه وسلم انه قال : " لاعلمن اقواما من امتي ياتون يوم القيامة بحسنات امثال جبال تهامة بيضا فيجعلها الله عز وجل هباء منثورا " . قال ثوبان : يا رسول الله صفهم لنا جلهم لنا ان لا نكون منهم ونحن لا نعلم . قال : " اما انهم اخوانكم ومن جلدتكم وياخذون من الليل كما تاخذون ولكنهم اقوام اذا خلوا بمحارم الله انتهكوها
Rapporté par Abu Hurairah : Le Prophète (ﷺ) a été interrogé : “Qu’est-ce qui fait le plus entrer les gens au Paradis ?” Il a répondu : “La piété et le bon comportement.” Et on lui a demandé : “Qu’est-ce qui fait le plus entrer les gens en Enfer ?” Il a dit : “Les deux creux : la bouche et les parties intimes.”
حدثنا هارون بن اسحاق، وعبد الله بن سعيد، قالا حدثنا عبد الله بن ادريس، عن ابيه، وعمه، عن جده، عن ابي هريرة، قال : سيل النبي صلى الله عليه وسلم : ما اكثر ما يدخل الجنة قال : " التقوى وحسن الخلق " . وسيل : ما اكثر ما يدخل النار قال : " الاجوفان : الفم والفرج
Rapporté par Abu Hurairah : Le Prophète (ﷺ) a dit : “Allah se réjouit plus du repentir de l’un d’entre vous que vous ne vous réjouissez de retrouver votre animal perdu.”
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا شبابة، حدثنا ورقاء، عن ابي الزناد، عن الاعرج، عن ابي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال : " ان الله عز وجل افرح بتوبة احدكم منه بضالته اذا وجدها
Rapporté par Abu Hurairah : Le Prophète (ﷺ) a dit : “Si vous commettiez des péchés jusqu’à ce que vos péchés atteignent le ciel, puis que vous vous repentiez, votre repentir serait accepté.”
حدثنا يعقوب بن حميد بن كاسب المدني، حدثنا ابو معاوية، حدثنا جعفر بن برقان، عن يزيد بن الاصم، عن ابي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال : " لو اخطاتم حتى تبلغ خطاياكم السماء ثم تبتم لتاب عليكم
Rapporté par Abu Sa’eed : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : “Allah se réjouit plus du repentir de Son serviteur qu’un homme qui perd sa monture dans un désert, la cherche jusqu’à être épuisé, couvre son visage avec son vêtement, et alors qu’il est ainsi, il entend les pas de sa monture là où il l’a perdue, alors il enlève le vêtement de son visage et retrouve sa monture.”
حدثنا سفيان بن وكيع، حدثنا ابي، عن فضيل بن مرزوق، عن عطية، عن ابي سعيد، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : " لله افرح بتوبة عبده من رجل اضل راحلته بفلاة من الارض فالتمسها حتى اذا اعيى تسجى بثوبه فبينا هو كذلك اذ سمع وجبة الراحلة حيث فقدها فكشف الثوب عن وجهه فاذا هو براحلته
Rapporté par Abu ‘Ubadah bin ‘Abdullah, d’après son père : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : “Celui qui se repent d’un péché est comme celui qui n’a pas péché.”
حدثنا احمد بن سعيد الدارمي، حدثنا محمد بن عبد الله الرقاشي، حدثنا وهيب بن خالد، حدثنا معمر، عن عبد الكريم، عن ابي عبيدة بن عبد الله، عن ابيه، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : " التايب من الذنب كمن لا ذنب له
Rapporté par Anas : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : “Chaque fils d’Adam commet des péchés, et les meilleurs parmi ceux qui commettent des péchés sont ceux qui se repentent.”
حدثنا احمد بن منيع، حدثنا زيد بن الحباب، حدثنا علي بن مسعدة، عن قتادة، عن انس، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : " كل بني ادم خطاء وخير الخطايين التوابون
Rapporté par Ibn Ma’qil : J’ai accompagné mon père chez ‘Abdullah, et je l’ai entendu dire : “Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Le regret, c’est le repentir. »” Mon père lui demanda : “As-tu entendu le Prophète (ﷺ) dire : « Le regret, c’est le repentir » ?” Il répondit : “Oui.”
حدثنا هشام بن عمار، حدثنا سفيان، عن عبد الكريم الجزري، عن زياد بن ابي مريم، عن ابن معقل، قال : دخلت مع ابي على عبد الله فسمعته يقول قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : " الندم توبة " . فقال له ابي : انت سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقول : " الندم توبة " . قال : نعم
Rapporté par ‘Abdullah bin ‘Amr : Le Prophète (ﷺ) a dit : “Allah accepte le repentir de Son serviteur tant que l’agonie de la mort n’a pas atteint sa gorge.”
حدثنا راشد بن سعيد الرملي، انبانا الوليد بن مسلم، عن ابن ثوبان، عن ابيه، عن مكحول، عن جبير بن نفير، عن عبد الله بن عمرو، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال : " ان الله عز وجل ليقبل توبة العبد ما لم يغرغر
Rapporté par Ibn Mas’ud : Un homme est venu voir le Prophète (ﷺ) et lui a dit qu’il avait embrassé une femme, puis il a commencé à demander comment se racheter, mais le Prophète (ﷺ) ne lui a rien répondu. Ensuite, Allah a révélé ce verset : “Accomplis la prière aux deux extrémités du jour et à certains moments de la nuit. Les bonnes actions effacent les mauvaises. Voilà un rappel pour ceux qui réfléchissent.” [11:114] L’homme demanda : “Ô Messager d’Allah, ce verset est-il seulement pour moi ?” Il répondit : “Il est pour quiconque agit ainsi parmi ma communauté.”
حدثنا اسحاق بن ابراهيم بن حبيب، حدثنا المعتمر، سمعت ابي، حدثنا ابو عثمان، عن ابن مسعود، : ان رجلا، اتى النبي صلى الله عليه وسلم فذكر انه اصاب من امراة قبلة فجعل يسال عن كفارتها فلم يقل له شييا فانزل الله عز وجل {واقم الصلاة طرفى النهار وزلفا من الليل ان الحسنات يذهبن السييات ذلك ذكرى للذاكرين} فقال الرجل : يا رسول الله الي هذه فقال : " هي لمن عمل بها من امتي
Rapporté par Abu Hurairah : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : “Un homme a commis beaucoup de péchés. Quand la mort est venue, il a dit à ses fils : ‘Quand je mourrai, brûlez-moi, réduisez-moi en cendres, puis dispersez-moi dans le vent et la mer. Par Allah, si mon Seigneur a pouvoir sur moi, Il me punira d’une façon qu’Il n’a jamais infligée à personne.’ Ils ont fait ce qu’il avait demandé, puis Allah a dit à la terre : ‘Rends ce que tu as pris.’ Et le voilà debout. Allah lui demanda : ‘Pourquoi as-tu fait cela ?’ Il répondit : ‘Par crainte de Toi, ô Seigneur.’ Alors Allah lui pardonna à cause de cette crainte.”
حدثنا محمد بن يحيى، واسحاق بن منصور، قالا حدثنا عبد الرزاق، انبانا معمر، قال قال الزهري : الا احدثك بحديثين عجيبين : اخبرني حميد بن عبد الرحمن عن ابي هريرة عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال : " اسرف رجل على نفسه فلما حضره الموت اوصى بنيه فقال : اذا انا مت فاحرقوني ثم اسحقوني ثم ذروني في الريح في البحر فوالله لين قدر على ربي ليعذبني عذابا ما عذبه احدا . قال : ففعلوا به ذلك فقال للارض : ادي ما اخذت . فاذا هو قايم فقال له : ما حملك على ما صنعت قال : خشيتك - او مخافتك - يا رب . فغفر له لذلك
Rapporté par Abu Hurairah : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : “Une femme est entrée en Enfer à cause d’un chat qu’elle avait attaché sans le nourrir, ni le laisser libre pour qu’il mange les insectes de la terre, jusqu’à ce qu’il meure.”
قال الزهري وحدثني حميد بن عبد الرحمن، عن ابي هريرة، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال : " دخلت امراة النار في هرة ربطتها فلا هي اطعمتها ولا هي ارسلتها تاكل من خشاش الارض حتى ماتت " . قال الزهري : ليلا يتكل رجل ولا يياس رجل
Rapporté par Abu Dharr : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : “Allah, le Béni et l’Exalté, dit : ‘Ô Mes serviteurs, vous êtes tous pécheurs sauf ceux que J’ai préservés. Demandez-Moi pardon, Je vous pardonnerai. Celui d’entre vous qui sait que J’ai le pouvoir de pardonner et Me demande pardon par Ma puissance, Je lui pardonnerai. Vous êtes tous égarés sauf ceux que Je guide. Demandez-Moi la guidée, Je vous guiderai. Vous êtes tous pauvres sauf ceux que J’enrichis. Demandez-Moi votre subsistance, Je vous la donnerai. Même si tous les vivants et les morts parmi vous, vos premiers et vos derniers, vos jeunes et vos vieux, étaient aussi pieux que le plus pieux de Mes serviteurs, cela n’augmenterait pas Mon royaume ne serait-ce que de l’aile d’un moustique. Et s’ils étaient aussi mauvais que le plus mauvais de Mes serviteurs, cela ne diminuerait pas Mon royaume de l’aile d’un moustique. Même si tous se réunissaient et demandaient tout ce qu’ils voulaient, cela ne diminuerait Mon royaume que comme si l’un de vous trempait une aiguille dans la mer et la retirait. Car Je suis le Plus Généreux, le Majestueux. Je donne d’un mot ; quand Je veux quelque chose, Je dis seulement “Sois !” – et cela est.’”
حدثنا عبد الله بن سعيد، حدثنا عبدة بن سليمان، عن موسى بن المسيب الثقفي، عن شهر بن حوشب، عن عبد الرحمن بن غنم، عن ابي ذر، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : " ان الله تبارك وتعالى يقول يا عبادي كلكم مذنب الا من عافيت فسلوني المغفرة فاغفر لكم ومن علم منكم اني ذو قدرة على المغفرة فاستغفرني بقدرتي غفرت له، وكلكم ضال الا من هديت فسلوني الهدى اهدكم، وكلكم فقير الا من اغنيت فسلوني ارزقكم، ولو ان حيكم وميتكم واولكم واخركم ورطبكم ويابسكم اجتمعوا فكانوا على قلب اتقى عبد من عبادي - لم يزد في ملكي جناح بعوضة، ولو اجتمعوا فكانوا على قلب اشقى عبد من عبادي لم ينقص من ملكي جناح بعوضة ولو ان حيكم وميتكم، واولكم واخركم ورطبكم ويابسكم اجتمعوا، فسال كل سايل منهم ما بلغت امنيته - ما نقص من ملكي الا كما لو ان احدكم مر بشفة البحر فغمس فيها ابرة ثم نزعها، ذلك باني جواد ماجد عطايي كلام اذا اردت شييا فانما اقول له : كن فيكون
Rapporté par Abu Hurairah : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : “Rappelez-vous souvent celle qui détruit les plaisirs”, c’est-à-dire la mort
حدثنا محمود بن غيلان، حدثنا الفضل بن موسى، عن محمد بن عمرو، عن ابي سلمة، عن ابي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : " اكثروا ذكر هاذم اللذات " . يعني الموت
Rapporté par Ibn ‘Umar : J’étais avec le Messager d’Allah (ﷺ) lorsqu’un homme des Ansar est venu le saluer. Il demanda : “Ô Messager d’Allah, quel croyant est le meilleur ?” Il répondit : “Celui qui a le meilleur comportement.” Il demanda : “Et qui est le plus sage ?” Il répondit : “Celui qui pense le plus à la mort et se prépare le mieux pour elle. Ce sont eux les plus sages.”
حدثنا الزبير بن بكار، حدثنا انس بن عياض، حدثنا نافع بن عبد الله، عن فروة بن قيس، عن عطاء بن ابي رباح، عن ابن عمر، انه قال : كنت مع رسول الله صلى الله عليه وسلم فجاءه رجل من الانصار فسلم على النبي صلى الله عليه وسلم ثم قال : يا رسول الله اى المومنين افضل قال : " احسنهم خلقا " . قال فاى المومنين اكيس قال : " اكثرهم للموت ذكرا واحسنهم لما بعده استعدادا اوليك الاكياس