Loading...

Loading...
Livres
242 Hadiths
Rapporté par Abu Hurairah : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : "Si une personne prie en public et le fait bien, et qu’elle prie en secret et le fait bien, alors Allah dit : 'Cet homme est vraiment Mon serviteur
حدثنا كثير بن عبيد الحمصي، حدثنا بقية، عن ورقاء بن عمر، حدثنا عبد الله بن ذكوان ابو الزناد، عن الاعرج، عن ابي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " ان العبد اذا صلى في العلانية فاحسن وصلى في السر فاحسن - قال الله عز وجل هذا عبدي حقا
Rapporté par Abu Hurairah : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : "Soyez modérés et tenez-vous à la modération, car aucun d’entre vous ne sera sauvé par ses œuvres." Ils ont dit : "Même toi, ô Messager d’Allah ?" Il a dit : "Même moi, à moins qu’Allah ne m’entoure de Sa miséricorde et de Sa grâce
حدثنا عبد الله بن عامر بن زرارة، واسماعيل بن موسى، قالا حدثنا شريك بن عبد الله، عن الاعمش، عن ابي صالح، عن ابي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " قاربوا وسددوا فانه ليس احد منكم بمنجيه عمله " . قالوا ولا انت يا رسول الله . قال " ولا انا الا ان يتغمدني الله برحمة منه وفضل
Rapporté par Abu Hurairah : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Allah dit : “Je suis le plus indépendant et Je n’ai besoin d’aucun associé. Ainsi, celui qui accomplit une action à la fois pour Moi et pour quelqu’un d’autre, Je laisse cette action à celui qu’il M’a associé.” »
حدثنا ابو مروان العثماني، حدثنا عبد العزيز بن ابي حازم، عن العلاء بن عبد الرحمن، عن ابيه، عن ابي هريرة، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " قال الله عز وجل انا اغنى الشركاء عن الشرك فمن عمل لي عملا اشرك فيه غيري فانا منه بريء وهو للذي اشرك
Rapporté par Abu Sa’d bin Abu Fadalah Al-Ansari, qui était l’un des Compagnons : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Lorsque Allah rassemblera les premiers et les derniers le Jour de la Résurrection, un jour dont il n’y a aucun doute, un crieur annoncera : “Celui qui a associé quelqu’un d’autre dans une action qu’il a faite pour Allah, qu’il cherche sa récompense auprès de quelqu’un d’autre qu’Allah, car Allah est tellement indépendant qu’Il n’a besoin d’aucun associé.” »
حدثنا محمد بن بشار، وهارون بن عبد الله الحمال، واسحاق بن منصور، حدثنا محمد بن بكر البرساني، انبانا عبد الحميد بن جعفر، اخبرني ابي، عن زياد بن ميناء، عن ابي سعد بن ابي فضالة الانصاري، - وكان من الصحابة - قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " اذا جمع الله الاولين والاخرين ليوم القيامة ليوم لا ريب فيه نادى مناد من كان اشرك في عمل عمله لله فليطلب ثوابه من عند غير الله فان الله اغنى الشركاء عن الشرك
Rapporté par Abu Sa’eed : Le Messager d’Allah (ﷺ) est venu vers nous alors que nous parlions du Dajjal (le Faux Messie) et a dit : « Voulez-vous que je vous dise ce que je crains pour vous encore plus que le Dajjal ? » Nous avons répondu : « Oui. » Il a dit : « Le polythéisme caché : c’est lorsqu’un homme se lève pour prier et embellit sa prière parce qu’il voit qu’un autre homme le regarde. »
حدثنا عبد الله بن سعيد، حدثنا ابو خالد الاحمر، عن كثير بن زيد، عن ربيح بن عبد الرحمن بن ابي سعيد الخدري، عن ابيه، عن ابي سعيد، قال خرج علينا رسول الله صلى الله عليه وسلم ونحن نتذاكر المسيح الدجال فقال " الا اخبركم بما هو اخوف عليكم عندي من المسيح الدجال " . قال قلنا بلى . فقال " الشرك الخفي ان يقوم الرجل يصلي فيزين صلاته لما يرى من نظر رجل
Rapporté par Shaddad bin Aws : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Ce que je crains le plus pour ma communauté, c’est d’associer d’autres à Allah. Je ne dis pas qu’ils adoreront le soleil, la lune ou des idoles, mais qu’ils feront des actions pour quelqu’un d’autre qu’Allah, et suivront des désirs cachés. »
حدثنا محمد بن خلف العسقلاني، حدثنا رواد بن الجراح، عن عامر بن عبد الله، عن الحسن بن ذكوان، عن عبادة بن نسى، عن شداد بن اوس، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " ان اخوف ما اتخوف على امتي الاشراك بالله اما اني لست اقول يعبدون شمسا ولا قمرا ولا وثنا ولكن اعمالا لغير الله وشهوة خفية
Rapporté par Abu Sa’eed Al-Khudri : Le Prophète (ﷺ) a dit : « Celui qui veut se faire remarquer, Allah le fera remarquer, et celui qui veut se faire voir, Allah le montrera (c’est-à-dire fera connaître ses véritables intentions aux gens). »
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، وابو كريب قالا حدثنا بكر بن عبد الرحمن، حدثنا عيسى بن المختار، عن محمد بن ابي ليلى، عن عطية العوفي، عن ابي سعيد الخدري، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " من يسمع يسمع الله به ومن يراء يراء الله به
Rapporté par Jundab : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Celui qui veut se faire remarquer, Allah le fera remarquer, et celui qui veut se faire voir, Allah le montrera (c’est-à-dire dévoilera ses vraies intentions). »
حدثنا هارون بن اسحاق، حدثني محمد بن عبد الوهاب، عن سفيان، عن سلمة بن كهيل، عن جندب، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من يراء يراء الله به ومن يسمع يسمع الله به
Rapporté par ‘Abdullah bin Mas’ud : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Il n’y a pas d’envie permise sauf dans deux cas : un homme à qui Allah a donné des richesses et qui les utilise correctement, et un homme à qui Allah a donné la sagesse, qui agit selon elle et l’enseigne aux autres. »
حدثنا محمد بن عبد الله بن نمير، حدثنا ابي ومحمد بن بشر، قالا حدثنا اسماعيل بن ابي خالد، عن قيس بن ابي حازم، عن عبد الله بن مسعود، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لا حسد الا في اثنتين رجل اتاه الله مالا فسلطه على هلكته في الحق ورجل اتاه الله حكمة فهو يقضي بها ويعلمها
Rapporté par Salim, d’après son père : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Il n’y a d’envie que dans deux cas : un homme à qui Allah a donné la connaissance du Coran, et il le récite nuit et jour, et un homme à qui Allah a donné des richesses, et il les dépense nuit et jour. »
حدثنا يحيى بن حكيم، ومحمد بن عبد الله بن يزيد، قالا حدثنا سفيان، عن الزهري، عن سالم، عن ابيه، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لا حسد الا في اثنتين رجل اتاه الله القران فهو يقوم به اناء الليل واناء النهار ورجل اتاه الله مالا فهو ينفقه اناء الليل واناء النهار
Rapporté par Anas : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « L’envie détruit les bonnes actions comme le feu consume le bois, et la charité efface les mauvaises actions comme l’eau éteint le feu. La prière est la lumière du croyant et le jeûne est une protection contre le Feu. »
حدثنا هارون بن عبد الله الحمال، واحمد بن الازهر، قالا حدثنا ابن ابي فديك، عن عيسى بن ابي عيسى الحناط، عن ابي الزناد، عن انس، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " الحسد ياكل الحسنات كما تاكل النار الحطب والصدقة تطفي الخطيية كما يطفي الماء النار والصلاة نور المومن والصيام جنة من النار
Rapporté par Abu Bakrah : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Il n’y a pas de péché qui mérite plus qu’Allah accélère sa punition dans ce monde, en plus de ce qui l’attend dans l’au-delà, que l’injustice et la rupture des liens familiaux. »
حدثنا الحسين بن الحسن المروزي، انبانا عبد الله بن المبارك، وابن، علية عن عيينة بن عبد الرحمن، عن ابيه، عن ابي بكرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " ما من ذنب اجدر ان يعجل الله لصاحبه العقوبة في الدنيا مع ما يدخر له في الاخرة - من البغى وقطيعة الرحم
Rapporté par ‘Aishah, la Mère des Croyants رضي الله عنها : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Les bonnes actions qui reçoivent la récompense la plus rapide sont la bienveillance et le maintien des liens familiaux, et les mauvaises actions qui sont punies le plus vite sont l’injustice et la rupture des liens familiaux. »
حدثنا سويد بن سعيد، حدثنا صالح بن موسى، عن معاوية بن اسحاق، عن عايشة بنت طلحة، عن عايشة ام المومنين، قالت قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " اسرع الخير ثوابا البر وصلة الرحم واسرع الشر عقوبة البغى وقطيعة الرحم
Rapporté par Abu Hurairah : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Il suffit comme mal pour un homme de mépriser son frère musulman. »
حدثنا يعقوب بن حميد المدني، حدثنا عبد العزيز بن محمد، عن داود بن قيس، عن ابي سعيد، - مولى بني عامر - عن ابي هريرة، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " حسب امري من الشر ان يحقر اخاه المسلم
Rapporté par Anas bin Malik : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Allah m’a révélé que vous devez être humbles les uns envers les autres et ne pas vous faire de tort. »
حدثنا حرملة بن يحيى، حدثنا عبد الله بن وهب، انبانا عمرو بن الحارث، عن يزيد بن ابي حبيب، عن سنان بن سعد، عن انس بن مالك، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " ان الله اوحى الى ان تواضعوا ولا يبغي بعضكم على بعض
Rapporté par ‘Atiyyah As-Sa’di, qui était l’un des Compagnons du Prophète (ﷺ) : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Une personne n’atteindra pas le niveau des pieux tant qu’elle ne s’abstiendra pas de certaines choses permises par crainte de tomber dans ce qui est interdit. »
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا هاشم بن القاسم، حدثنا ابو عقيل، حدثنا عبد الله بن يزيد، حدثني ربيعة بن يزيد، وعطية بن قيس، عن عطية السعدي، - وكان من اصحاب النبي صلى الله عليه وسلم - قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لا يبلغ العبد ان يكون من المتقين حتى يدع ما لا باس به حذرا لما به الباس
Rapporté par ‘Abdullah bin ‘Amr : On a demandé au Messager d’Allah (ﷺ) : « Qui est la meilleure personne ? » Il a répondu : « Celui qui a le cœur pur et la parole sincère. » Ils ont dit : « Nous savons ce qu’est la parole sincère, mais qu’est-ce qu’un cœur pur ? » Il a dit : « C’est un cœur pieux et pur, sans péché, ni injustice, ni rancune, ni envie. »
حدثنا هشام بن عمار، حدثنا يحيى بن حمزة، حدثنا زيد بن واقد، حدثنا مغيث بن سمى، عن عبد الله بن عمرو، قال قيل لرسول الله صلى الله عليه وسلم اى الناس افضل قال " كل مخموم القلب صدوق اللسان " . قالوا صدوق اللسان نعرفه فما مخموم القلب قال " هو التقي النقي لا اثم فيه ولا بغى ولا غل ولا حسد
Rapporté par Abu Hurairah : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Ô Abu Hurairah, sois prudent et tu seras la personne la plus dévouée à Allah. Sois satisfait de ce que tu as et tu seras la plus reconnaissante envers Allah. Aime pour les gens ce que tu aimes pour toi-même et tu seras un vrai croyant. Sois un bon voisin et tu seras un vrai musulman. Et ris peu, car rire beaucoup endurcit le cœur. »
حدثنا علي بن محمد، حدثنا ابو معاوية، عن ابي رجاء، عن برد بن سنان، عن مكحول، عن واثلة بن الاسقع، عن ابي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " يا ابا هريرة كن ورعا تكن اعبد الناس وكن قنعا تكن اشكر الناس واحب للناس ما تحب لنفسك تكن مومنا واحسن جوار من جاورك تكن مسلما واقل الضحك فان كثرة الضحك تميت القلب
Rapporté par Abu Dharr : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Il n’y a pas de sagesse comme la réflexion, et pas d’honneur comme le bon comportement. »
حدثنا عبد الله بن محمد بن رمح، حدثنا عبد الله بن وهب، عن الماضي بن محمد، عن علي بن سليمان، عن القاسم بن محمد، عن ابي ادريس الخولاني، عن ابي ذر، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لا عقل كالتدبير ولا ورع كالكف ولا حسب كحسن الخلق
Rapporté par Samurah bin Jundab : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « L’honneur, c’est la richesse, et la noblesse de caractère, c’est la piété. »
حدثنا محمد بن خلف العسقلاني، حدثنا يونس بن محمد، حدثنا سلام بن ابي مطيع، عن قتادة، عن الحسن، عن سمرة بن جندب، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " الحسب المال والكرم التقوى