Loading...

Loading...
Livres
242 Hadiths
Rapporté par Abu Sa’eed : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Le Sirat sera placé au-dessus de l’Enfer, sur des épines semblables à celles de la plante Sa’dan. Ensuite, les gens le traverseront. Certains passeront sans encombre, d’autres seront retenus, et d’autres tomberont la tête la première. »
حدثنا ابو بكر، حدثنا عبد الاعلى، عن محمد بن اسحاق، حدثني عبيد الله بن المغيرة، عن سليمان بن عمرو بن عبد العتواري، احد بني ليث - قال - وكان في حجر ابي سعيد قال سمعته - يعني ابا سعيد، - يقول قال رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول " يوضع الصراط بين ظهرانى جهنم على حسك كحسك السعدان ثم يستجيز الناس فناج مسلم ومخدوج به ثم ناج ومحتبس به ومنكوس فيها
Rapporté par Hafsah : Le Prophète (ﷺ) a dit : « J’espère qu’aucun de ceux qui ont assisté à (la bataille de) Badr et au (traité de) Hudaybiyah n’entrera en Enfer, si Allah le veut. » J’ai dit : « Ô Messager d’Allah, Allah ne dit-il pas : “Il n’y a pas un seul d’entre vous qui ne passera pas par l’Enfer ; c’est un décret arrêté par ton Seigneur ?” [19:71] » Il a répondu : « N’as-tu pas entendu qu’Il dit : “Ensuite, Nous sauverons ceux qui étaient pieux et Nous laisserons les injustes à genoux dans l’Enfer ?” [19:] »
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا ابو معاوية، عن الاعمش، عن ابي سفيان، عن جابر، عن ام مبشر، عن حفصة، قالت قال النبي صلى الله عليه وسلم " اني لارجو الا يدخل النار احد ان شاء الله تعالى ممن شهد بدرا والحديبية " . قالت قلت يا رسول الله اليس قد قال الله {وان منكم الا واردها كان على ربك حتما مقضيا} قال " الم تسمعيه يقول {ثم ننجي الذين اتقوا ونذر الظالمين فيها جثيا}
Rapporté par Abu Hurairah : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Vous viendrez à moi avec des visages, des mains et des pieds lumineux, à cause des traces des ablutions. C’est le signe distinctif de ma communauté, qui n’appartient à personne d’autre. »
حدثنا ابو بكر، حدثنا يحيى بن زكريا بن ابي زايدة، عن ابي مالك الاشجعي، عن ابي حازم، عن ابي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " تردون على غرا محجلين من الوضوء سيماء امتي ليس لاحد غيرها
Rapporté par ‘Abdullah : Nous étions avec le Messager d’Allah (ﷺ) dans une tente, et il a dit : « Cela ne vous ferait-il pas plaisir d’être le quart des gens du Paradis ? » Nous avons dit : « Oui. » Il a dit : « Cela ne vous ferait-il pas plaisir d’être le tiers des gens du Paradis ? » Nous avons dit : « Oui. » Il a dit : « Par Celui qui détient mon âme, j’espère que vous serez la moitié des gens du Paradis. Car nul n’entrera au Paradis sauf une âme musulmane, et parmi les polythéistes, vous êtes comme un poil blanc sur la peau d’un taureau noir, ou comme un poil noir sur la peau d’un taureau rouge. »
حدثنا محمد بن بشار، حدثنا محمد بن جعفر، حدثنا شعبة، عن ابي اسحاق، عن عمرو بن ميمون، عن عبد الله، قال كنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في قبة فقال " اترضون ان تكونوا ربع اهل الجنة " . قلنا بلى . قال " اترضون ان تكونوا ثلث اهل الجنة " . قلنا نعم . قال " والذي نفسي بيده اني لارجو ان تكونوا نصف اهل الجنة وذلك ان الجنة لا يدخلها الا نفس مسلمة وما انتم في اهل الشرك الا كالشعرة البيضاء في جلد الثور الاسود او كالشعرة السوداء في جلد الثور الاحمر
Rapporté par Abu Sa’eed : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Un Prophète viendra accompagné de deux hommes, un autre Prophète viendra accompagné de trois, et d’autres avec plus ou moins que cela. On lui dira : “As-tu transmis le message à ton peuple ?” Il dira : “Oui.” Alors son peuple sera appelé et on leur dira : “A-t-il transmis le message ?” Ils diront : “Non.” On dira alors : “Qui témoignera pour toi ?” Il dira : “Muhammad et sa communauté.” Alors la communauté de Muhammad sera appelée et il leur sera demandé : “Cet homme a-t-il transmis le message ?” Ils diront : “Oui.” On leur demandera : “Comment le savez-vous ?” Ils répondront : “Notre Prophète nous a informés que les Messagers ont transmis le message, et nous l’avons cru.” C’est ce qu’Allah dit : “Ainsi, Nous avons fait de vous une communauté juste et exemplaire, afin que vous soyez témoins contre les gens, et que le Messager (Muhammad (ﷺ)) soit témoin contre vous.” [2:] »
حدثنا ابو كريب، واحمد بن سنان، قالا حدثنا ابو معاوية، عن الاعمش، عن ابي صالح، عن ابي سعيد، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " يجيء النبي يوم القيامة ومعه الرجل ويجيء النبي ومعه الرجلان ويجيء النبي ومعه الثلاثة واكثر من ذلك واقل فيقال له هل بلغت قومك فيقول نعم . فيدعى قومه فيقال هل بلغكم فيقولون لا . فيقال من شهد لك فيقول محمد وامته . فتدعى امة محمد فيقال هل بلغ هذا فيقولون نعم . فيقول وما علمكم بذلك فيقولون اخبرنا نبينا بذلك ان الرسل قد بلغوا فصدقناه . قال فذلكم قوله تعالى {وكذلك جعلناكم امة وسطا لتكونوا شهداء على الناس ويكون الرسول عليكم شهيدا}
Rapporté par Rifa’ah Al-Juhani : Nous sommes revenus (d’une expédition) avec le Messager d’Allah (ﷺ) et il a dit : « Par Celui qui détient l’âme de Muhammad, toute personne qui croit puis reste ferme entrera au Paradis. J’espère qu’ils n’y entreront pas avant que vous et les justes parmi vos descendants y entriez et preniez vos places. Et mon Seigneur m’a promis que soixante-dix mille membres de ma communauté entreront au Paradis sans être jugés. »
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا محمد بن مصعب، عن الاوزاعي، عن يحيى بن ابي كثير، عن هلال بن ابي ميمونة، عن عطاء بن يسار، عن رفاعة الجهني، قال صدرنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال " والذي نفس محمد بيده ما من عبد يومن ثم يسدد الا سلك به في الجنة وارجو الا يدخلوها حتى تبوءوا انتم ومن صلح من ذراريكم مساكن في الجنة ولقد وعدني ربي عز وجل ان يدخل الجنة من امتي سبعين الفا بغير حساب
Rapporté par Abu Umamah Al-Bahili : J’ai entendu le Messager d’Allah (ﷺ) dire : « Mon Seigneur m’a promis que soixante-dix mille membres de ma communauté entreront au Paradis sans être jugés ni punis. Avec chaque mille, il y aura (encore) soixante-dix mille, et trois poignées de mon Seigneur, le Glorifié. »
حدثنا هشام بن عمار، حدثنا اسماعيل بن عياش، حدثنا محمد بن زياد الالهاني، قال سمعت ابا امامة الباهلي، يقول سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول وعدني ربي سبحانه ان يدخل الجنة من امتي سبعين الفا لا حساب عليهم ولا عذاب مع كل الف سبعون الفا وثلاث حثيات من حثيات ربي عز وجل
Rapporté par Bahz bin Hakim, de son père, de son grand-père : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Le Jour de la Résurrection, nous complèterons soixante-dix nations, dont nous sommes les derniers et les meilleurs. »
حدثنا عيسى بن محمد بن النحاس الرملي، وايوب بن محمد الرقي، قالا حدثنا ضمرة بن ربيعة، عن ابن شوذب، عن بهز بن حكيم، عن ابيه، عن جده، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " نكمل يوم القيامة سبعين امة نحن اخرها وخيرها
Rapporté par Bahz bin Hakim, de son père, de son grand-père : J’ai entendu le Messager d’Allah (ﷺ) dire : « Vous complétez soixante-dix nations, et vous êtes les meilleurs et les plus chers à Allah. »
حدثنا محمد بن خالد بن خداش، حدثنا اسماعيل ابن علية، عن بهز بن حكيم، عن ابيه، عن جده، قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول " انكم وفيتم سبعين امة انتم خيرها واكرمها على الله
Rapporté par Sulaiman bin Buraidah, de son père : Le Prophète (ﷺ) a dit : « Les gens du Paradis sont répartis en cent vingt rangs, quatre-vingts de cette communauté et quarante des autres communautés. »
حدثنا عبد الله بن اسحاق الجوهري، حدثنا حسين بن حفص الاصبهاني، حدثنا سفيان، عن علقمة بن مرثد، عن سليمان بن بريدة، عن ابيه، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " اهل الجنة عشرون وماية صف ثمانون من هذه الامة واربعون من ساير الامم
Rapporté par Ibn ‘Abbas : Le Prophète (ﷺ) a dit : « Nous sommes les derniers des nations, mais les premiers à être jugés. Il sera dit : “Où est la communauté illettrée et son Prophète ?” Ainsi, nous sommes les derniers et les premiers. »
حدثنا محمد بن يحيى، حدثنا ابو سلمة، حدثنا حماد بن سلمة، عن سعيد بن اياس الجريري، عن ابي نضرة، عن ابن عباس، ان النبي صلى الله عليه وسلم قال نحن اخر الامم واول من يحاسب يقال اين الامة الامية ونبيها فنحن الاخرون الاولون
Rapporté par Abu Burdah, de son père : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Quand Allah rassemblera toutes les créatures le Jour de la Résurrection, la communauté de Muhammad recevra la permission de se prosterner, et ils se prosterneront devant Lui longtemps. Puis il sera dit : “Relevez la tête, car un certain nombre d’entre vous iront en Enfer, et ce seront vos rançons de l’Enfer.” »
حدثنا جبارة بن المغلس، حدثنا عبد الاعلى بن ابي المساور، عن ابي بردة، عن ابيه، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " اذا جمع الله الخلايق يوم القيامة اذن لامة محمد بالسجود فيسجدون له طويلا ثم يقال ارفعوا رءوسكم قد جعلنا عدتكم فداءكم من النار
Rapporté par Anas bin Malik : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Cette communauté a reçu la miséricorde (dans l’au-delà) et son châtiment (dans ce monde) vient des uns envers les autres. Quand viendra le Jour de la Résurrection, chaque homme musulman recevra un homme parmi les idolâtres et il lui sera dit : “Voici ta rançon contre le Feu.” »
حدثنا جبارة بن المغلس، حدثنا كثير بن سليم، عن انس بن مالك، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " ان هذه امة مرحومة عذابها بايديها فاذا كان يوم القيامة دفع الى كل رجل من المسلمين رجل من المشركين فيقال هذا فداوك من النار
Rapporté par Abu Hurairah : Le Prophète (ﷺ) a dit : « Allah a cent degrés de miséricorde, dont Il en a partagé un entre toutes les créatures. Grâce à cela, vous vous montrez miséricordieux et compatissants les uns envers les autres, et les animaux sauvages sont tendres envers leurs petits. Et Il a gardé quatre-vingt-dix-neuf degrés de miséricorde pour montrer Sa miséricorde à Ses serviteurs le Jour de la Résurrection. »
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا يزيد بن هارون، انبانا عبد الملك، عن عطاء، عن ابي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " ان لله ماية رحمة قسم منها رحمة بين جميع الخلايق فبها يتراحمون وبها يتعاطفون وبها تعطف الوحش على اولادها واخر تسعة وتسعين رحمة يرحم بها عباده يوم القيامة
Rapporté par Abu Sa’eed : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Le jour où Il a créé les cieux et la terre, Allah a créé cent degrés de miséricorde, dont Il a placé un sur la terre. Grâce à cela, les mères sont tendres envers leurs enfants, et les animaux ainsi que les oiseaux se montrent compatissants entre eux. Il a gardé quatre-vingt-dix-neuf degrés de miséricorde. Quand viendra le Jour de la Résurrection, Allah complétera cette miséricorde. »
حدثنا ابو كريب، واحمد بن سنان، قالا حدثنا ابو معاوية، عن الاعمش، عن ابي صالح، عن ابي سعيد، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " خلق الله عز وجل يوم خلق السموات والارض ماية رحمة فجعل في الارض منها رحمة فبها تعطف الوالدة على ولدها والبهايم بعضها على بعض والطير واخر تسعة وتسعين الى يوم القيامة فاذا كان يوم القيامة اكملها الله بهذه الرحمة
Rapporté par Abu Hurairah : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Quand Allah a créé l’univers, Il s’est prescrit à Lui-même : “Ma miséricorde l’emporte sur Ma colère.” »
حدثنا محمد بن عبد الله بن نمير، وابو بكر بن ابي شيبة قالا حدثنا ابو خالد الاحمر، عن ابن عجلان، عن ابيه، عن ابي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " ان الله عز وجل لما خلق الخلق كتب بيده على نفسه ان رحمتي تغلب غضبي
Rapporté par Mu’adh bin Jabal : Le Messager d’Allah (ﷺ) est passé près de moi alors que j’étais sur un âne, et il a dit : « Ô Mu’adh, sais-tu quel est le droit d’Allah sur Ses serviteurs et quel est le droit des serviteurs sur Allah ? » J’ai répondu : « Allah et Son Messager savent mieux. » Il a dit : « Le droit d’Allah sur Ses serviteurs est qu’ils L’adorent sans rien Lui associer. Et le droit des serviteurs sur Allah, s’ils font cela, est qu’Il ne les punisse pas. »
حدثنا محمد بن عبد الملك بن ابي الشوارب، حدثنا ابو عوانة، حدثنا عبد الملك بن عمير، عن ابن ابي ليلى، عن معاذ بن جبل، قال مر بي رسول الله صلى الله عليه وسلم وانا على حمار فقال " يا معاذ هل تدري ما حق الله على العباد وما حق العباد على الله " . قلت الله ورسوله اعلم . قال " فان حق الله على العباد ان يعبدوه ولا يشركوا به شييا . وحق العباد على الله اذا فعلوا ذلك ان لا يعذبهم
Rapporté par Ibn ‘Umar : Nous étions avec le Messager d’Allah (ﷺ) lors d’une de ses expéditions. Il est passé près de quelques personnes et a demandé : « Qui sont ces gens ? » Ils ont répondu : « Nous sommes des musulmans. » Il y avait une femme qui mettait du bois dans son four, et son fils était avec elle. Quand les flammes sont montées, elle l’a éloigné. Elle est venue voir le Prophète (ﷺ) et a dit : « Es-tu le Messager d’Allah ? » Il a répondu : « Oui. » Elle a dit : « Que mon père et ma mère soient sacrifiés pour toi. Allah n’est-Il pas le plus Miséricordieux des miséricordieux ? » Il a répondu : « Bien sûr. » Elle a dit : « Allah n’est-Il pas plus miséricordieux qu’une mère envers son enfant ? » Il a répondu : « Bien sûr. » Elle a dit : « Une mère ne jetterait jamais son enfant dans le feu. » Le Messager d’Allah (ﷺ) a alors baissé la tête et a pleuré. Puis il l’a relevée et a dit : « Allah ne punit aucun de Ses serviteurs sauf ceux qui sont rebelles et désobéissants, qui s’opposent à Allah et refusent de dire : La ilaha illallah. »
حدثنا هشام بن عمار، حدثنا ابراهيم بن اعين، حدثنا اسماعيل بن يحيى الشيباني، عن عبد الله بن عمر بن حفص، عن نافع، عن ابن عمر، قال كنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في بعض غزواته فمر بقوم فقال من القوم فقالوا نحن المسلمون . وامراة تحصب تنورها ومعها ابن لها فاذا ارتفع وهج التنور تنحت به فاتت النبي صلى الله عليه وسلم فقالت انت رسول الله قال " نعم " . قالت بابي انت وامي اليس الله بارحم الراحمين قال " بلى " . قالت اوليس الله بارحم بعباده من الام بولدها قال " بلى " . قالت فان الام لا تلقي ولدها في النار . فاكب رسول الله صلى الله عليه وسلم يبكي ثم رفع راسه اليها فقال " ان الله لا يعذب من عباده الا المارد المتمرد الذي يتمرد على الله وابى ان يقول لا اله الا الله
Rapporté par Abu Hurairah : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Nul n’entrera en Enfer sauf celui qui est voué à la perdition. » On demanda : « Ô Messager d’Allah, qui est celui qui est voué à la perdition ? » Il répondit : « Celui qui n’a jamais accompli un acte d’obéissance (envers Allah) et qui n’a jamais omis un acte de péché. »
حدثنا العباس بن الوليد الدمشقي، حدثنا عمرو بن هاشم، حدثنا ابن لهيعة، عن عبد ربه بن سعيد، عن سعيد المقبري، عن ابي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لا يدخل النار الا شقي " . قيل يا رسول الله ومن الشقي قال " من لم يعمل لله بطاعة ولم يترك له معصية
Rapporté par Anas bin Malik : Le Messager d’Allah (ﷺ) a récité ce verset : « C’est Lui (Allah) qui mérite que l’humanité Le craigne, qu’elle Lui obéisse et qu’elle ne prenne aucun autre dieu avec Lui, et c’est Lui qui pardonne (les péchés). » [74:56] Puis il a dit : « Allah dit : “C’est Moi qui mérite d’être craint, donc aucun autre dieu ne doit être associé à Moi. Celui qui évite de m’associer un autre dieu, c’est à Moi de lui pardonner.” »
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا زيد بن الحباب، حدثنا سهيل بن عبد الله، - اخو حزم القطعي - حدثنا ثابت البناني، عن انس بن مالك، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قرا - او تلا - هذه الاية {هو اهل التقوى واهل المغفرة} فقال " قال الله عز وجل انا اهل ان اتقى فلا يجعل معي اله اخر فمن اتقى ان يجعل معي الها اخر فانا اهل ان اغفر له " . قال ابو الحسن القطان حدثنا ابراهيم بن نصر، حدثنا هدبة بن خالد، حدثنا سهيل بن ابي حزم، عن ثابت، عن انس، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال في هذه الاية {هو اهل التقوى واهل المغفرة } قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " قال ربكم انا اهل ان اتقى فلا يشرك بي غيري وانا اهل لمن اتقى ان يشرك بي ان اغفر له