Loading...

Loading...
Livres
339 Hadiths
Rapporté par Zaynab, l’épouse de ‘Abdullah : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : "Si l’une d’entre vous (les femmes) veut assister à la prière de ‘Isha, qu’elle ne mette pas de parfum
اخبرنا اسحاق بن ابراهيم، قال انبانا جرير، عن ابن عجلان، عن بكير، ح وانبانا عبيد الله بن سعيد، قال حدثنا يحيى، عن ابن عجلان، قال حدثني بكير بن عبد الله بن الاشج، عن بسر بن سعيد، عن زينب، امراة عبد الله قالت قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " اذا شهدت احداكن العشاء فلا تمس طيبا
Rapporté par Busr ibn Sa‘id, que Zaynab, l’épouse de ‘Abdullah, lui a raconté que : Le Messager d’Allah ﷺ lui a dit : "Si tu sors pour la prière de ‘Isha, ne mets pas de parfum
اخبرنا احمد بن سعيد، قال حدثنا يعقوب بن ابراهيم، قال حدثنا ابي، عن صالح، عن محمد بن عبد الله بن عمرو بن هشام، عن بكير بن عبد الله بن الاشج، عن بسر بن سعيد، اخبرتني زينب الثقفية، امراة عبد الله ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال لها " اذا خرجت الى العشاء فلا تمس طيبا
Rapporté par Zaynab Ath-Thaqafiyyah : Le Prophète ﷺ a dit : "Toute femme qui veut aller à la mosquée ne doit pas s’approcher du parfum
وحدثنا قتيبة، قال حدثنا الليث، عن ابن ابي جعفر، عن بكير بن عبد الله بن الاشج، عن بسر بن سعيد، عن زينب الثقفية، ان النبي صلى الله عليه وسلم قال " ايتكن خرجت الى المسجد فلا تقربن طيبا
Rapporté par Abou Hourayra : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : "Toute femme qui s’est parfumée avec de l’encens ne doit pas assister à la prière de ‘Isha avec nous
اخبرنا محمد بن هشام بن عيسى، قال حدثنا ابو علقمة الفروي عبد الله بن محمد، قال حدثني يزيد بن خصيفة، عن بسر بن سعيد، عن ابي هريرة، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " ايما امراة اصابت بخورا فلا تشهد معنا العشاء الاخرة
Rapporté par Abou Sa‘id : Le Prophète ﷺ a parlé d’une femme qui remplissait sa bague de musc et a dit : "C’est le meilleur des parfums
اخبرنا ابو بكر بن اسحاق، قال حدثنا عبد الرحمن بن غزوان، قال انبانا شعبة، عن خليد بن جعفر، والمستمر، عن ابي نضرة، عن ابي سعيد، قال ذكر النبي صلى الله عليه وسلم امراة حشت خاتمها بالمسك فقال " وهو اطيب الطيب
Rapporté par Abou Moussa : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : "Allah a permis la soie et l’or aux femmes de ma communauté, et les a interdits aux hommes
اخبرنا عمرو بن علي، قال حدثنا يحيى، ويزيد، ومعتمر، وبشر بن المفضل، قالوا حدثنا عبيد الله، عن نافع، عن سعيد بن ابي هند، عن ابي موسى، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " ان الله عز وجل احل لاناث امتي الحرير والذهب وحرمه على ذكورها
Rapporté par Ibn ‘Abbas : On m’a interdit de porter des vêtements rouges, des bagues en or, et de réciter le Coran en étant incliné
اخبرنا محمد بن الوليد، قال حدثنا محمد، قال حدثنا شعبة، عن ابي بكر بن حفص، عن عبد الله بن حنين، عن ابن عباس، قال نهيت عن الثوب الاحمر، وخاتم الذهب، وان اقرا وانا راكع،
Rapporté par ‘Ali : Le Prophète ﷺ m’a interdit de porter des bagues en or, de réciter le Coran pendant que je suis incliné, de porter des vêtements Al-Qassi, et des habits teints au carthame
اخبرنا يعقوب بن ابراهيم، قال حدثنا يحيى، عن ابن عجلان، قال اخبرني ابراهيم بن عبد الله بن حنين، عن ابيه، عن ابن عباس، عن علي، قال نهاني النبي صلى الله عليه وسلم عن خاتم الذهب وان اقرا القران وانا راكع وعن القسي وعن المعصفر
Rapporté par ‘Ali : Le Messager d’Allah ﷺ m’a interdit de porter des bagues en or, des vêtements Al-Qassi, des habits teints au carthame, et de réciter le Coran en étant incliné
اخبرنا عيسى بن حماد، عن الليث، عن يزيد بن ابي حبيب، عن ابراهيم بن عبد الله بن حنين، ان اباه، حدثه انه، سمع عليا، يقول نهاني رسول الله صلى الله عليه وسلم عن خاتم الذهب وعن لبوس القسي والمعصفر وقراءة القران وانا راكع
Rapporté par ‘Ali : Le Messager d’Allah ﷺ m’a interdit de réciter le Coran en étant incliné
قال الحارث بن مسكين قراءة عليه وانا اسمع، عن ابن القاسم، حدثني مالك، عن نافع، عن ابراهيم بن عبد الله بن حنين، عن ابيه، عن علي، قال نهاني رسول الله صلى الله عليه وسلم عن القراءة في الركوع
Rapporté par ‘Ali : Le Messager d’Allah ﷺ m’a interdit de porter des habits teints au carthame, des bagues en or, de porter Al-Qassi, et de réciter le Coran pendant que je suis incliné
اخبرني هارون بن عبد الله، قال حدثنا عبد الصمد بن عبد الوارث، قال حدثنا حرب، عن يحيى، حدثني عمرو بن سعد الفدكي، ان نافعا، اخبره حدثني ابن حنين، ان عليا، حدثه قال نهاني رسول الله صلى الله عليه وسلم عن ثياب المعصفر وعن خاتم الذهب ولبس القسي وان اقرا وانا راكع
Rapporté par ‘Ali : Le Messager d’Allah ﷺ m’a interdit quatre choses : porter des habits teints au carthame, porter des bagues en or, porter des vêtements Al-Qassiyah, et réciter le Coran en étant incliné
اخبرنا يحيى بن درست، قال حدثنا ابو اسماعيل، قال حدثنا يحيى بن ابي كثير، ان محمد بن ابراهيم، حدثه عن ابن حنين، عن علي، قال نهاني رسول الله صلى الله عليه وسلم عن اربع عن لبس ثوب معصفر وعن التختم بخاتم الذهب وعن لبس القسية وان اقرا القران وانا راكع
Rapporté par Ibn Hunain, que ‘Ali a dit que : Le Messager d’Allah ﷺ a interdit les habits teints au carthame, la soie, de réciter le Coran en étant incliné, et les bagues en or
اخبرني ابراهيم بن يعقوب، قال حدثنا الحسن بن موسى، قال حدثنا شيبان، عن يحيى، اخبرني خالد بن معدان، ان ابن حنين، حدثه ان عليا قال ان رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عن ثياب المعصفر وعن الحرير وان يقرا وهو راكع وعن خاتم الذهب
Rapporté par Abou Hourayra : Le Prophète ﷺ a interdit les bagues en or
اخبرنا محمد بن المثنى، قال حدثنا محمد، قال حدثنا شعبة، عن قتادة، قال سمعت النضر بن انس، عن بشير بن نهيك، عن ابي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم انه نهى عن خاتم الذهب
Rapporté par Abou Hourayra : Le Messager d’Allah ﷺ a interdit les bagues en or
اخبرنا احمد بن حفص بن عبد الله، حدثني ابي قال، حدثني ابراهيم بن طهمان، عن الحجاج، - وهو ابن الحجاج - عن قتادة، عن عبد الملك بن عبيد، عن بشير بن نهيك، عن ابي هريرة، قال نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن تختم الذهب
Rapporté par Ibn ‘Omar : Le Messager d’Allah ﷺ a pris une bague en or et l’a portée, alors les gens ont commencé à porter des bagues en or aussi. Le Messager d’Allah ﷺ a dit : "J’ai porté cette bague, mais je ne la porterai plus jamais." Puis il l’a jetée, et les gens ont jeté leurs bagues aussi
اخبرنا علي بن حجر، عن اسماعيل، عن عبد الله بن دينار، عن ابن عمر، قال اتخذ رسول الله صلى الله عليه وسلم خاتم الذهب فلبسه رسول الله صلى الله عليه وسلم فاتخذ الناس خواتيم الذهب فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " اني كنت البس هذا الخاتم واني لن البسه ابدا " . فنبذه فنبذ الناس خواتيمهم
Rapporté par Ibn ‘Omar : L’inscription sur la bague du Messager d’Allah ﷺ était : Muhammad Rasul Allah (Muhammad le Messager d’Allah)
اخبرنا اسحاق بن ابراهيم، قال انبانا محمد بن بشر، قال حدثنا عبيد الله، عن نافع، عن ابن عمر، قال كان نقش خاتم رسول الله صلى الله عليه وسلم محمد رسول الله
Rapporté par Anas : Le Prophète ﷺ portait une bague en argent avec une pierre éthiopienne (fass), sur laquelle était gravé : "Muhammad Rasul Allah
اخبرنا العباس بن عبد العظيم، قال حدثنا عثمان بن عمر، قال انبانا يونس، عن الزهري، عن انس، ان النبي صلى الله عليه وسلم اتخذ خاتما من ورق وفصه حبشي ونقشه محمد رسول الله
Rapporté par Anas : Le Messager d’Allah ﷺ voulait écrire aux Romains, et ses compagnons lui ont dit : "Ils ne lisent aucune lettre sans sceau." Alors il prit une bague en argent, et c’est comme si je voyais sa blancheur sur sa main, et il y était gravé : "Muhammad Rasul Allah
اخبرنا حميد بن مسعدة، عن بشر، - وهو ابن المفضل - قال حدثنا شعبة، عن قتادة، عن انس، قال اراد رسول الله صلى الله عليه وسلم ان يكتب الى الروم فقالوا انهم لا يقرءون كتابا الا مختوما . فاتخذ خاتما من فضة كاني انظر الى بياضه في يده ونقش فيه محمد رسول الله
Rapporté par Anas : Le Messager d’Allah ﷺ portait une bague en argent avec une pierre éthiopienne (fass)
اخبرنا قتيبة، قال حدثنا ابن وهب، عن يونس، عن الزهري، عن انس، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم اتخذ خاتما من ورق وفصه حبشي