Loading...

Loading...
Livres
466 Hadiths
Rapporté par Muharrar bin Abi Hurairah : Son père a dit : « Je suis venu avec Ali bin Abi Talib lorsque le Messager d’Allah ﷺ l’a envoyé aux gens de La Mecque pour leur annoncer la fin des engagements de traité. » Il a dit : « Comment avez-vous annoncé que personne n’entrerait au Paradis sauf une âme croyante, que personne ne devait faire le tour de la Maison nu : que celui qui avait un traité avec le Messager d’Allah ﷺ, il durerait pour sa période, ou jusqu’à quatre mois, puis après quatre mois, et qu’Allah se désengage des idolâtres, tout comme Son Messager. Aucun idolâtre ne devait accomplir le Hajj après cette année. J’ai continué à l’annoncer jusqu’à ce que ma voix devienne rauque. »
اخبرنا محمد بن بشار، قال حدثنا محمد، وعثمان بن عمر، قالا حدثنا شعبة، عن المغيرة، عن الشعبي، عن المحرر بن ابي هريرة، عن ابيه، قال جيت مع علي بن ابي طالب حين بعثه رسول الله صلى الله عليه وسلم الى اهل مكة ببراءة قال " ما كنتم تنادون " . قال كنا ننادي " انه لا يدخل الجنة الا نفس مومنة ولا يطوف بالبيت عريان ومن كان بينه وبين رسول الله صلى الله عليه وسلم عهد فاجله او امده الى اربعة اشهر فاذا مضت الاربعة اشهر فان الله بريء من المشركين ورسوله ولا يحج بعد العام مشرك " . فكنت انادي حتى صحل صوتي
Rapporté par Al-Muttalib bin Wadaah : « J’ai vu le Prophète ﷺ, lorsqu’il avait terminé ses sept tours de Tawaf ; il est venu au bord du Mataf et a prié deux unités de prière, sans rien entre lui et les gens qui faisaient le tour. » (Daif)
اخبرنا يعقوب بن ابراهيم، عن يحيى، عن ابن جريج، عن كثير بن كثير، عن ابيه، عن المطلب بن ابي وداعة، قال رايت النبي صلى الله عليه وسلم حين فرغ من سبعه جاء حاشية المطاف فصلى ركعتين وليس بينه وبين الطوافين احد
Rapporté par Amr (c’est-à-dire, bin Umar) : « Le Messager d’Allah ﷺ est venu et a fait le tour de la Maison sept fois, puis il a prié deux unités de prière derrière le Maqam et a fait le Sa’i entre As-Safa et Al-Marwah, et il a dit : “En effet, dans le Messager d’Allah vous avez un bel exemple à suivre.” »
اخبرنا قتيبة، قال حدثنا سفيان، عن عمرو، قال يعني ابن عمر قدم رسول الله صلى الله عليه وسلم فطاف بالبيت سبعا وصلى خلف المقام ركعتين وطاف بين الصفا والمروة وقال { لقد كان لكم في رسول الله اسوة حسنة}
Rapporté par Bajir : « Le Messager d’Allah ﷺ a fait le tour de la Maison sept fois, marchant rapidement (Raml) lors de trois tours, et marchant normalement lors de quatre. Puis il s’est tenu près du Maqam et a prié deux unités. Ensuite, il a récité : “Et prenez le Maqam (place) d’Ibrahim comme lieu de prière”, en élevant la voix pour que les gens entendent. Puis il est allé faire le Sa’i et a dit : “Nous commençons par ce qu’Allah a commencé.” Il a donc commencé par As-Safa, y est monté jusqu’à voir la Maison, et il a dit trois fois : “La ilaha illallah, Wahdahu la sharika lah, lahul-mulku wa lahul-hamdu, yuhyi wa yumitu, wa huwa ‘ala kulli shayin qadir (Nul n’est digne d’adoration sauf Allah, seul, sans associé, à Lui la royauté et la louange, Il donne la vie et la mort, et Il a pouvoir sur toute chose).” Ensuite, il a proclamé la grandeur d’Allah, puis a invoqué autant qu’il le voulait. Ensuite, il est descendu en marchant jusqu’à atteindre le fond de la vallée, puis il a accéléré le pas jusqu’à ce que le terrain remonte. Ensuite, il a marché jusqu’à Al-Marwah, y est monté, et en voyant la Maison, il a dit : “La ilaha illallah, Wahdahu la sharika lah, lahul-mulku wa lahul-hamdu, yuhyi wa yumitu, wa huwa ‘ala kulli shayin qadir.” Il l’a dit trois fois, puis il a évoqué Allah, l’a glorifié et loué, puis il a invoqué aussi longtemps qu’Allah l’a voulu. Et il a fait ainsi jusqu’à terminer le Sa’i. »
اخبرنا محمد بن عبد الله بن عبد الحكم، عن شعيب، قال انبانا الليث، عن ابن الهاد، عن جعفر بن محمد، عن ابيه، عن جابر، قال طاف رسول الله صلى الله عليه وسلم بالبيت سبعا رمل منها ثلاثا ومشى اربعا ثم قام عند المقام فصلى ركعتين ثم قرا { واتخذوا من مقام ابراهيم مصلى } ورفع صوته يسمع الناس ثم انصرف فاستلم ثم ذهب فقال " نبدا بما بدا الله " . فبدا بالصفا فرقي عليها حتى بدا له البيت فقال ثلاث مرات " لا اله الا الله وحده لا شريك له له الملك وله الحمد يحيي ويميت وهو على كل شىء قدير " . فكبر الله وحمده ثم دعا بما قدر له ثم نزل ماشيا حتى تصوبت قدماه في بطن المسيل فسعى حتى صعدت قدماه ثم مشى حتى اتى المروة فصعد فيها ثم بدا له البيت فقال " لا اله الا الله وحده لا شريك له له الملك وله الحمد وهو على كل شىء قدير " . قال ذلك ثلاث مرات ثم ذكر الله وسبحه وحمده ثم دعا عليها بما شاء الله فعل هذا حتى فرغ من الطواف
Rapporté par Jabir : Le Messager d’Allah ﷺ a effectué le Tawaf, marchant rapidement (Raml) pendant trois tours, et marchant normalement pendant quatre. Ensuite, il a récité : « Et prenez le Maqam (place) d’Ibrahim comme lieu de prière. » Il a prié deux unités avec le Maqam entre lui et la Kaaba. Ensuite, il a touché le Coin, puis il est sorti et a dit : « As-Safa et Al-Marwah sont deux des symboles d’Allah. Nous commençons par ce qu’Allah a commencé. »
اخبرنا علي بن حجر، قال حدثنا اسماعيل، قال حدثنا جعفر بن محمد، عن ابيه، عن جابر، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم طاف سبعا رمل ثلاثا ومشى اربعا ثم قرا { واتخذوا من مقام ابراهيم مصلى } فصلى سجدتين وجعل المقام بينه وبين الكعبة ثم استلم الركن ثم خرج فقال " ان الصفا والمروة من شعاير الله فابدءوا بما بدا الله به
Rapporté par Jabir bin Abdullah : Lorsque le Messager d’Allah ﷺ est arrivé au Maqam Ibrahim, il a récité : « Et prenez le Maqam (place) d’Ibrahim comme lieu de prière. » Ensuite, il a prié deux unités en récitant l’Ouverture du Livre (Al-Fatiha), puis : « Dis : Ô vous les mécréants » et « Dis : Il est Allah, l’Unique. » Ensuite, il est retourné au Coin et l’a touché, puis il est allé à As-Safa
اخبرنا عمرو بن عثمان بن سعيد بن كثير بن دينار الحمصي، عن الوليد، عن مالك، عن جعفر بن محمد، عن ابيه، عن جابر بن عبد الله، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم لما انتهى الى مقام ابراهيم قرا { واتخذوا من مقام ابراهيم مصلى } فصلى ركعتين فقرا فاتحة الكتاب و { قل يا ايها الكافرون } و { قل هو الله احد } ثم عاد الى الركن فاستلمه ثم خرج الى الصفا
Rapporté par Ibn Abbas : « Le Messager d’Allah ﷺ a bu de l’eau de Zamzam en étant debout. »
اخبرنا زياد بن ايوب، قال حدثنا هشيم، قال انبانا عاصم، ومغيرة، ح وانبانا يعقوب بن ابراهيم، قال حدثنا هشيم، قال انبانا عاصم، عن الشعبي، عن ابن عباس، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم شرب من ماء زمزم وهو قايم
Rapporté par Ibn Abbas : « J’ai donné au Messager d’Allah ﷺ de l’eau de Zamzam à boire et il l’a bue debout. »
اخبرنا علي بن حجر، قال انبانا عبد الله بن المبارك، عن عاصم، عن الشعبي، عن ابن عباس، قال سقيت رسول الله صلى الله عليه وسلم من زمزم فشربه وهو قايم
Rapporté par Ibn Umar : « Quand le Messager d’Allah ﷺ est arrivé à La Mecque, il a fait le tour de la Maison sept fois, puis il a prié deux unités derrière le Maqam. Ensuite, il est sorti vers As-Safa par la porte habituellement utilisée pour sortir, et il a fait le Sa’i entre As-Safa et Al-Marwah. » (Un des rapporteurs, Shubah, a dit : Ayub m’a informé de Amr bin Dinar, de la part de Ibn Umar, qu’il a dit : « Une Sunna. »)
اخبرنا محمد بن بشار، قال حدثنا محمد، قال حدثنا شعبة، عن عمرو بن دينار، قال سمعت ابن عمر، يقول لما قدم رسول الله صلى الله عليه وسلم مكة طاف بالبيت سبعا ثم صلى خلف المقام ركعتين ثم خرج الى الصفا من الباب الذي يخرج منه فطاف بالصفا والمروة . قال شعبة واخبرني ايوب عن عمرو بن دينار عن ابن عمر انه قال سنة
Rapporté par Urwah : « J’ai récité à Aïcha : “Il n’y a pas de mal pour celui qui fait le Hajj ou la ‘Umrah de la Maison de faire le va-et-vient entre elles (As-Safa et Al-Marwah).” J’ai dit : ‘Peu m’importe si je ne vais pas entre elles ?’ Elle a dit : ‘Quelle mauvaise chose tu as dite ! À l’époque de l’ignorance, les gens n’allaient pas entre elles, mais quand l’Islam est venu et que le Coran a été révélé : “En vérité, As-Safa et Al-Marwah sont des symboles d’Allah”, le Messager d’Allah ﷺ est allé entre elles, et nous l’avons fait avec lui, et cela fait donc partie du Hajj. »
اخبرنا محمد بن منصور، قال حدثنا سفيان، عن الزهري، عن عروة، قال قرات على عايشة { فلا جناح عليه ان يطوف بهما } قلت ما ابالي ان لا اطوف بينهما . فقالت بيسما قلت انما كان ناس من اهل الجاهلية لا يطوفون بينهما فلما كان الاسلام ونزل القران { ان الصفا والمروة من شعاير الله } الاية فطاف رسول الله صلى الله عليه وسلم وطفنا معه فكانت سنة
Rapporté par Urwah : « J’ai interrogé Aïcha au sujet des paroles d’Allah, le Puissant et Sublime : “Il n’y a pas de mal pour celui qui fait le Hajj ou la ‘Umrah de la Maison (la Kaaba à La Mecque) de faire le va-et-vient entre elles (As-Safa et Al-Marwah).” Et j’ai dit : ‘Par Allah, il n’y a pas de mal pour quelqu’un s’il ne va pas entre As-Safa et Al-Marwah.’ Aïcha a dit : ‘Quelle mauvaise chose tu as dite, ô fils de mon frère ! Si ce verset était comme tu l’as compris, il n’y aurait pas de mal pour quelqu’un de ne pas aller entre elles. Mais il a été révélé à propos des Ansar. Avant d’accepter l’Islam, ils entraient en état d’ihram pour la fausse déesse Manat qu’ils adoraient à Al-Mushallal. Celui qui entrait en ihram pour elle s’abstenait d’aller entre As-Safa et Al-Marwah. Quand ils ont demandé au Messager d’Allah ﷺ à ce sujet, Allah, le Puissant et Sublime, a révélé : “En vérité, As-Safa et Al-Marwah (deux montagnes à La Mecque) sont des symboles d’Allah. Il n’y a donc pas de mal pour celui qui fait le Hajj ou la ‘Umrah de la Maison (la Kaaba à La Mecque) de faire le va-et-vient entre elles (As-Safa et Al-Marwah).” Ensuite, le Messager d’Allah ﷺ a ordonné d’aller entre elles, donc personne n’a le droit de s’en abstenir. »
اخبرني عمرو بن عثمان، قال حدثنا ابي، عن شعيب، عن الزهري، عن عروة، قال سالت عايشة عن قول الله، عز وجل { فلا جناح عليه ان يطوف بهما } فوالله ما على احد جناح ان لا يطوف بالصفا والمروة . قالت عايشة بيسما قلت يا ابن اختي ان هذه الاية لو كانت كما اولتها كانت فلا جناح عليه ان لا يطوف بهما ولكنها نزلت في الانصار قبل ان يسلموا كانوا يهلون لمناة الطاغية التي كانوا يعبدون عند المشلل وكان من اهل لها يتحرج ان يطوف بالصفا والمروة فلما سالوا رسول الله صلى الله عليه وسلم عن ذلك انزل الله عز وجل { ان الصفا والمروة من شعاير الله فمن حج البيت او اعتمر فلا جناح عليه ان يطوف بهما } ثم قد سن رسول الله صلى الله عليه وسلم الطواف بينهما فليس لاحد ان يترك الطواف بهما
Rapporté par Jabir : « Quand il est sorti de la mosquée en direction de As-Safa, j’ai entendu le Messager d’Allah ﷺ dire : Nous commençons par ce qu’Allah a commencé. »
اخبرنا محمد بن سلمة، قال انبانا عبد الرحمن بن القاسم، قال حدثني مالك، عن جعفر بن محمد، عن ابيه، عن جابر، قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم حين خرج من المسجد وهو يريد الصفا وهو يقول " نبدا بما بدا الله به
Rapporté par Jabir : « Le Messager d’Allah ﷺ est sorti vers As-Safa et a dit : Nous commençons par ce qu’Allah a commencé. Puis il a récité : “En vérité, As-Safa et Al-Marwah (deux montagnes à La Mecque) sont des symboles d’Allah.” » (Sahih)
اخبرنا يعقوب بن ابراهيم، قال انبانا يحيى بن سعيد، عن جعفر بن محمد، قال حدثني ابي قال، حدثنا جابر، قال خرج رسول الله صلى الله عليه وسلم الى الصفا وقال " نبدا بما بدا الله به " . ثم قرا " { ان الصفا والمروة من شعاير الله}
Rapporté par Jabir : « Le Messager d’Allah ﷺ est monté sur As-Safa jusqu’à ce qu’il puisse voir la Maison, puis il a prononcé le Takbir. »
اخبرنا يعقوب بن ابراهيم، قال حدثنا يحيى بن سعيد، قال حدثنا جعفر بن محمد، قال حدثني ابي قال، حدثنا جابر، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم رقي على الصفا حتى اذا نظر الى البيت كبر
Rapporté par Jabir : « Lorsque le Messager d’Allah ﷺ s’est tenu au sommet de As-Safa, il a prononcé le Takbir trois fois et a dit : “La ilaha illallah, Wahdahu la sharika lah, lahul-mulku wa lahul-hamdu, yuhyi wa yumitu, wa huwa ‘ala kulli shayin qadir (Nul n’est digne d’adoration sauf Allah, seul, sans associé, à Lui la royauté et la louange, Il donne la vie et la mort, et Il a pouvoir sur toute chose).” Il l’a fait trois fois, a invoqué, et a fait de même au sommet de Al-Marwah. »
اخبرنا محمد بن سلمة، والحارث بن مسكين، قراءة عليه وانا اسمع، - واللفظ له - عن ابن القاسم، قال حدثني مالك، عن جعفر بن محمد، عن ابيه، عن جابر، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم كان اذا وقف على الصفا يكبر ثلاثا ويقول " لا اله الا الله وحده لا شريك له له الملك وله الحمد وهو على كل شىء قدير " . يصنع ذلك ثلاث مرات ويدعو ويصنع على المروة مثل ذلك
Rapporté par Jafar bin Muhammad, qui a entendu son père rapporter de Jabir, au sujet du pèlerinage du Prophète ﷺ : « Le Prophète s’est tenu au sommet de As-Safa, proclamant le Tahlil d’Allah (en disant La ilaha illallah) et invoquant entre chaque. »
اخبرنا عمران بن يزيد، قال انبانا شعيب، قال اخبرني ابن جريج، قال اخبرني جعفر بن محمد، انه سمع اباه، يحدث انه سمع جابرا، عن حجة النبي، صلى الله عليه وسلم ثم وقف النبي صلى الله عليه وسلم على الصفا يهلل الله عز وجل ويدعو بين ذلك
Rapporté par Jabir : « Le Messager d’Allah ﷺ a fait le tour de la Maison sept fois, marchant rapidement pendant trois tours et normalement pendant trois autres. Ensuite, il s’est tenu au Maqam (place) d’Ibrahim comme lieu de prière, en élevant la voix pour que les gens entendent. Puis il est allé toucher la Pierre Noire, puis il est parti faire le Sa’i et a dit : “Nous commençons par ce qu’Allah a commencé.” Il a donc commencé par As-Safa, y est monté jusqu’à voir la Maison, et il a dit trois fois : “La ilaha illallah, Wahdahu la sharika lah, lahul-mulku wa lahul-hamdu, yuhyi wa yumitu, wa huwa ‘ala kulli shayin qadir.” Ensuite, il a proclamé la grandeur d’Allah et l’a loué, puis il a invoqué autant qu’il le voulait. Ensuite, il est descendu en marchant jusqu’à atteindre le fond de la vallée, puis il a accéléré le pas jusqu’à ce que le terrain remonte. Ensuite, il a marché jusqu’à Al-Marwah, y est monté, et en voyant la Maison, il a dit : “La ilaha illallah, Wahdahu la sharika lah, lahul-mulku wa lahul-hamdu, yuhyi wa yumitu, wa huwa ‘ala kulli shayin qadir.” Il l’a dit trois fois, puis il a évoqué Allah, l’a glorifié et loué, puis il a invoqué aussi longtemps qu’Allah l’a voulu. Et il a fait ainsi jusqu’à terminer le Sa’i. »
اخبرنا محمد بن عبد الله بن، { عبد } الحكم عن شعيب، قال انبانا الليث، عن ابن الهاد، عن جعفر بن محمد، عن ابيه، عن جابر، قال طاف رسول الله صلى الله عليه وسلم بالبيت سبعا رمل منها ثلاثا ومشى اربعا ثم قام عند المقام فصلى ركعتين وقرا { واتخذوا من مقام ابراهيم مصلى } ورفع صوته يسمع الناس ثم انصرف فاستلم ثم ذهب فقال " نبدا بما بدا الله به " . فبدا بالصفا فرقي عليها حتى بدا له البيت وقال ثلاث مرات " لا اله الا الله وحده لا شريك له له الملك وله الحمد يحيي ويميت وهو على كل شىء قدير " . وكبر الله وحمده ثم دعا بما قدر له ثم نزل ماشيا حتى تصوبت قدماه في بطن المسيل فسعى حتى صعدت قدماه ثم مشى حتى اتى المروة فصعد فيها ثم بدا له البيت فقال " لا اله الا الله وحده لا شريك له له الملك وله الحمد وهو على كل شىء قدير " . قال ذلك ثلاث مرات ثم ذكر الله وسبحه وحمده ثم دعا عليها بما شاء الله فعل هذا حتى فرغ من الطواف
Rapporté par Abu Az-Zubair : Il a entendu Jabir bin Abdullah dire : « Pendant le pèlerinage d’adieu, le Prophète ﷺ a fait le tour de la Maison et est allé entre As-Safa et Al-Marwah sur sa monture, afin que les gens puissent le voir et qu’il puisse les voir, et ils pouvaient lui poser des questions, et les gens se sont rassemblés autour de lui. »
اخبرني عمران بن يزيد، قال انبانا شعيب، قال انبانا ابن جريج، قال اخبرني ابو الزبير، انه سمع جابر بن عبد الله، يقول طاف النبي صلى الله عليه وسلم في حجة الوداع على راحلته بالبيت وبين الصفا والمروة ليراه الناس وليشرف وليسالوه ان الناس غشوه
Rapporté par Kathir bin Jumhan : « J’ai vu Ibn Umar marcher entre As-Safa et Al-Marwah. Il a dit : ‘Je marche parce que j’ai vu le Messager d’Allah ﷺ marcher, et j’accélère parce que je l’ai vu accélérer.’ »
اخبرنا محمود بن غيلان، قال حدثنا بشر بن السري، قال حدثنا سفيان، عن عطاء بن السايب، عن كثير بن جمهان، قال رايت ابن عمر يمشي بين الصفا والمروة فقال ان امشي فقد رايت رسول الله صلى الله عليه وسلم يمشي وان اسعى فقد رايت رسول الله صلى الله عليه وسلم يسعى
Rapporté par Saïd bin Jubair : J’ai vu Ibn Umar et il a raconté quelque chose de similaire, sauf qu’il a ajouté : « et je suis un vieil homme »
اخبرنا محمد بن رافع، قال حدثنا عبد الرزاق، قال انبانا الثوري، عن عبد الكريم الجزري، عن سعيد بن جبير، قال رايت ابن عمر وذكر نحوه الا انه قال وانا شيخ، كبير