Loading...

Loading...
Livres
466 Hadiths
Rapporté par Ibn Abbas : Le Messager d’Allah ﷺ s’est marié alors qu’il était en état d’ihram
اخبرنا عمرو بن علي، قال حدثنا يحيى، قال حدثنا ابن جريج، قال حدثنا عمرو بن دينار، ان ابا الشعثاء، حدثه عن ابن عباس، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم نكح حراما
Rapporté par Ibn Abbas : Le Messager d’Allah ﷺ a épousé Maymouna alors qu’ils étaient tous les deux en état d’ihram
اخبرني ابراهيم بن يونس بن محمد، قال حدثنا ابي قال، حدثنا حماد بن سلمة، عن حميد، عن مجاهد، عن ابن عباس، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم تزوج ميمونة وهما محرمان
Rapporté par Ibn Abbas : Le Messager d’Allah ﷺ a épousé Maymouna alors qu’il était en état d’ihram
اخبرنا محمد بن اسحاق الصاغاني، قال حدثنا احمد بن اسحاق، قال حدثنا حماد بن سلمة، عن حميد، عن عكرمة، عن ابن عباس، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم تزوج ميمونة وهو محرم
Rapporté par Ibn Abbas : Le Prophète ﷺ a épousé Maymouna alors qu’il était en état d’ihram
اخبرني شعيب بن شعيب بن اسحاق، وصفوان بن عمرو الحمصي، قالا حدثنا ابو المغيرة، قال حدثنا الاوزاعي، عن عطاء بن ابي رباح، عن ابن عباس، ان النبي صلى الله عليه وسلم تزوج ميمونة وهو محرم
Rapporté par Uthman ibn Affan : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Le pèlerin en état d’ihram ne doit ni se marier, ni faire une demande en mariage, ni arranger un mariage pour quelqu’un d’autre. »
اخبرنا قتيبة، عن مالك، عن نافع، عن نبيه بن وهب، ان ابان بن عثمان، قال سمعت عثمان بن عفان، يقول قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لا ينكح المحرم ولا يخطب ولا ينكح
Rapporté par Aban ibn Uthman, d’après son père : Le Prophète ﷺ a interdit au pèlerin en état d’ihram de se marier, d’arranger un mariage pour quelqu’un ou de faire une demande en mariage
اخبرنا عبيد الله بن سعيد، قال حدثنا يحيى، عن مالك، اخبرني نافع، عن نبيه بن وهب، عن ابان بن عثمان، عن ابيه، عن النبي صلى الله عليه وسلم انه نهى ان ينكح المحرم او ينكح او يخطب
Rapporté par Uthman ibn Affan : Le Prophète ﷺ a dit : « Le pèlerin en état d’ihram ne doit ni se marier, ni faire une demande en mariage. »
اخبرنا محمد بن عبد الله بن يزيد، عن سفيان، عن ايوب بن موسى، عن نبيه بن وهب، قال ارسل عمر بن عبيد الله بن معمر الى ابان بن عثمان يساله اينكح المحرم فقال ابان ان عثمان بن عفان حدث ان النبي صلى الله عليه وسلم قال " لا ينكح المحرم ولا يخطب
Rapporté par Ibn Abbas : Le Messager d’Allah ﷺ a été soigné par la saignée alors qu’il était en état d’ihram
اخبرنا قتيبة، قال حدثنا الليث، عن ابي الزبير، عن عطاء، عن ابن عباس، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم احتجم وهو محرم
Rapporté par Ibn Abbas : Le Prophète ﷺ a été soigné par la saignée alors qu’il était en état d’ihram
اخبرنا قتيبة، قال حدثنا سفيان، عن عمرو، عن طاوس، وعطاء، عن ابن عباس، ان النبي صلى الله عليه وسلم احتجم وهو محرم
Rapporté par Ibn Abbas : Le Prophète ﷺ a été soigné par la saignée alors qu’il était en état d’ihram. (Daif)
اخبرنا محمد بن منصور، عن سفيان، قال انبانا عمرو بن دينار، قال سمعت عطاء، قال سمعت ابن عباس، يقول احتجم النبي صلى الله عليه وسلم وهو محرم . ثم قال بعد اخبرني طاوس عن ابن عباس يقول احتجم النبي صلى الله عليه وسلم وهو محرم
Rapporté par Jabir : Le Prophète ﷺ a été soigné par la saignée alors qu’il était en état d’ihram à cause d’une contusion. (Daif)
اخبرنا محمد بن عبد الله بن المبارك، قال حدثنا ابو الوليد، قال حدثنا يزيد بن ابراهيم، قال حدثنا ابو الزبير، عن جابر، ان النبي صلى الله عليه وسلم احتجم وهو محرم من وثء كان به
Rapporté par Anas : Le Messager d’Allah ﷺ a été soigné par la saignée alors qu’il était en état d’ihram, sur le dessus du pied, à cause d’une contusion. (Daif)
اخبرنا اسحاق بن ابراهيم، قال انبانا عبد الرزاق، قال حدثنا معمر، عن قتادة، عن انس، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم احتجم وهو محرم على ظهر القدم من وثء كان به
Rapporté par Abdullah ibn Buhayna : Le Messager d’Allah ﷺ a été soigné par la saignée au milieu de la tête, alors qu’il était en état d’ihram, à Lahi Jamal, sur la route de La Mecque
اخبرني هلال بن بشر، قال حدثنا محمد بن خالد، - وهو ابن عثمة - قال حدثنا سليمان بن بلال، قال قال علقمة بن ابي علقمة انه سمع الاعرج، قال سمعت عبد الله ابن بحينة، يحدث ان رسول الله صلى الله عليه وسلم احتجم وسط راسه وهو محرم بلحى جمل من طريق مكة
Rapporté par Ka’b ibn Ujra : Il était avec le Messager d’Allah ﷺ en état d’ihram et il a eu une infestation de poux. Le Messager d’Allah lui a ordonné de se raser la tête et lui a dit : « Jeûne trois jours, ou nourris six pauvres avec deux mudds chacun, ou sacrifie un mouton. L’une de ces actions suffira pour toi. »
اخبرنا محمد بن سلمة، والحارث بن مسكين، قراءة عليه وانا اسمع، عن ابن القاسم، قال حدثني مالك، عن عبد الكريم بن مالك الجزري، عن مجاهد، عن عبد الرحمن بن ابي ليلى، عن كعب بن عجرة، انه كان مع رسول الله صلى الله عليه وسلم محرما فاذاه القمل في راسه فامره رسول الله صلى الله عليه وسلم ان يحلق راسه وقال " صم ثلاثة ايام او اطعم ستة مساكين مدين مدين او انسك شاة اى ذلك فعلت اجزا عنك
Rapporté par Kab bin Ujrah : Je suis entré en état d’Ihram, puis j’ai eu une forte infestation de poux sur la tête. Le Prophète ﷺ en a été informé et il est venu me voir alors que je cuisinais quelque chose pour mes compagnons. Il a touché ma tête avec son doigt et a dit : "Rase ta tête et donne une aumône à six personnes pauvres
اخبرني احمد بن سعيد الرباطي، قال انبانا عبد الرحمن بن عبد الله، - وهو الدشتكي - قال انبانا عمرو، - وهو ابن ابي قيس - عن الزبير، - وهو ابن عدي - عن ابي وايل، عن كعب بن عجرة، قال احرمت فكثر قمل راسي فبلغ ذلك النبي صلى الله عليه وسلم فاتاني وانا اطبخ قدرا لاصحابي فمس راسي باصبعه فقال " انطلق فاحلقه وتصدق على ستة مساكين
Rapporté par Ibn Abbas : Un homme était avec le Messager d’Allah ﷺ, et sa chamelle lui a brisé la nuque alors qu’il était en Ihram, et il est mort. Le Messager d’Allah ﷺ a dit : "Lavez-le avec de l’eau et des feuilles de lotus, enveloppez-le dans ses deux vêtements, ne mettez pas de parfum sur lui et ne couvrez pas sa tête, car il sera ressuscité le Jour de la Résurrection en récitant la Talbiyah
اخبرنا يعقوب بن ابراهيم، قال حدثنا هشيم، قال انبانا ابو بشر، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس، ان رجلا، كان مع النبي صلى الله عليه وسلم فوقصته ناقته وهو محرم فمات فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " اغسلوه بماء وسدر وكفنوه في ثوبيه ولا تمسوه بطيب ولا تخمروا راسه فانه يبعث يوم القيامة ملبيا
Rapporté par Ibn Abbas : Un homme en état d’Ihram a été jeté à terre par sa chamelle et il s’est brisé la nuque. On a dit qu’il était mort, alors le Prophète ﷺ a dit : "Lavez-le avec de l’eau et des feuilles de lotus, et enveloppez-le dans deux tissus." Puis il a ajouté : "Ne mettez pas de parfum sur lui, car il sera ressuscité le Jour de la Résurrection en récitant la Talbiyah." Shubah a dit : "Dix ans plus tard, j’ai demandé à Abu Bishr à ce sujet, et il a raconté le hadith comme la première fois, sauf qu’il a ajouté : 'Et ne couvrez pas son visage ni sa tête
اخبرنا محمد بن عبد الاعلى، قال حدثنا خالد، قال حدثنا شعبة، عن ابي بشر، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس، ان رجلا، محرما صرع عن ناقته، فاوقص ذكر انه قد مات فقال النبي صلى الله عليه وسلم " اغسلوه بماء وسدر وكفنوه في ثوبين " . ثم قال على اثره " خارجا راسه " . قال " ولا تمسوه طيبا فانه يبعث يوم القيامة ملبيا " . قال شعبة فسالته بعد عشر سنين فجاء بالحديث كما كان يجيء به الا انه قال " ولا تخمروا وجهه وراسه
Rapporté par Ibn Abbas : Pendant qu’un homme se tenait à Arafat avec le Messager d’Allah ﷺ, il est tombé de sa monture et cela l’a tué. Le Messager d’Allah ﷺ a dit : "Lavez-le avec de l’eau et des feuilles de lotus, et enveloppez-le dans deux tissus. Ne mettez pas de parfum sur lui et ne couvrez pas sa tête, car Allah, le Puissant et le Sublime, le ressuscitera le Jour de la Résurrection en récitant la Talbiyah
اخبرنا قتيبة، قال حدثنا حماد، عن ايوب، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس، قال بينا رجل واقف بعرفة مع رسول الله صلى الله عليه وسلم اذ وقع من راحلته فاقعصه - او قال فاقعصته - فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " اغسلوه بماء وسدر وكفنوه في ثوبين ولا تحنطوه ولا تخمروا راسه فان الله عز وجل يبعثه يوم القيامة ملبيا
Rapporté par Ibn Abbas : La chamelle d’un homme en état d’Ihram lui a brisé la nuque et l’a tué. On l’a amené au Messager d’Allah ﷺ qui a dit : "Lavez-le et enveloppez-le, ne couvrez pas sa tête et n’approchez pas de parfum de lui, car il sera ressuscité en récitant la Talbiyah." (Sahih)
اخبرني محمد بن قدامة، قال حدثنا جرير، عن منصور، عن الحكم، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس، قال وقصت رجلا محرما ناقته فقتلته فاتي رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال " اغسلوه وكفنوه ولا تغطوا راسه ولا تقربوه طيبا فانه يبعث يهل
Rapporté par Ibn Abbas : Un homme faisait le Hajj avec le Messager d’Allah ﷺ et sa chamelle l’a jeté à terre, il est mort. Le Messager d’Allah ﷺ a dit : "Lavez-le et enveloppez-le dans deux vêtements, et ne couvrez pas sa tête ni son visage, car il sera ressuscité le Jour de la Résurrection en récitant la Talbiyah
اخبرنا محمد بن معاوية، قال حدثنا خلف، - يعني ابن خليفة - عن ابي بشر، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس، ان رجلا، كان حاجا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم وانه لفظه بعيره فمات فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " يغسل ويكفن في ثوبين ولا يغطى راسه ووجهه فانه يقوم يوم القيامة ملبيا