Loading...

Loading...
Livres
220 Hadiths
Rapporté par Sa‘d bin Hisham, selon ce que lui a dit Aishah : Le Messager d’Allah (ﷺ) ne faisait pas le taslim après deux rak‘as pendant le witr
اخبرنا اسماعيل بن مسعود، قال حدثنا بشر بن المفضل، قال حدثنا سعيد، عن قتادة، عن زرارة بن اوفى، عن سعد بن هشام، ان عايشة، حدثته ان رسول الله صلى الله عليه وسلم كان لا يسلم في ركعتى الوتر
Rapporté par Ubayy bin Ka‘b : Le Messager d’Allah (ﷺ) priait le witr avec trois rak‘as. Dans la première, il récitait : « Glorifie le nom de ton Seigneur, le Très-Haut » ; dans la deuxième : « Dis : Ô vous les mécréants ! » ; et dans la troisième : « Dis : Il est Allah, l’Unique. » Il récitait le Qunut avant de s’incliner, et à la fin il disait : « Subhanal-Malikil-Quddus » (Gloire au Souverain, le Très Saint) trois fois, en allongeant les mots la dernière fois
اخبرنا علي بن ميمون، قال حدثنا مخلد بن يزيد، عن سفيان، عن زبيد، عن سعيد بن عبد الرحمن بن ابزى، عن ابيه، عن ابى بن كعب، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يوتر بثلاث ركعات كان يقرا في الاولى ب { سبح اسم ربك الاعلى } وفي الثانية ب { قل يا ايها الكافرون } وفي الثالثة ب { قل هو الله احد } ويقنت قبل الركوع فاذا فرغ قال عند فراغه " سبحان الملك القدوس " . ثلاث مرات يطيل في اخرهن
Rapporté par Ubayy bin Ka‘b : Dans la première rak‘a du witr, le Messager d’Allah (ﷺ) récitait : « Glorifie le nom de ton Seigneur, le Très-Haut » ; dans la deuxième : « Dis : Ô vous les mécréants ! » ; et dans la troisième : « Dis : Il est Allah, l’Unique. »
اخبرنا اسحاق بن ابراهيم، قال انبانا عيسى بن يونس، عن سعيد بن ابي عروبة، عن قتادة، عن سعيد بن عبد الرحمن بن ابزى، عن ابيه، عن ابى بن كعب، قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقرا في الركعة الاولى من الوتر ب { سبح اسم ربك الاعلى } وفي الثانية ب { قل يا ايها الكافرون } وفي الثالثة ب { قل هو الله احد}
Rapporté par Ubayy bin Ka‘b : Le Messager d’Allah (ﷺ) récitait : « Glorifie le nom de ton Seigneur, le Très-Haut » dans le witr, dans la deuxième rak‘a il récitait : « Dis : Ô vous les mécréants ! » ; et dans la troisième : « Dis : Il est Allah, l’Unique. » Et il ne faisait le taslim qu’à la fin, puis il disait – c’est-à-dire après le taslim : « Subhanal-Malikil-Quddus » (Gloire au Souverain, le Très Saint) trois fois
اخبرنا يحيى بن موسى، قال انبانا عبد العزيز بن خالد، قال حدثنا سعيد بن ابي عروبة، عن قتادة، عن عزرة، عن سعيد بن عبد الرحمن بن ابزى، عن ابيه، عن ابى بن كعب، قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقرا في الوتر ب { سبح اسم ربك الاعلى } وفي الركعة الثانية ب { قل يا ايها الكافرون } وفي الثالثة ب { قل هو الله احد } ولا يسلم الا في اخرهن ويقول يعني بعد التسليم " سبحان الملك القدوس " . ثلاثا
Rapporté par Zakariyya bin Abi Za’idah, d’après Abu Ishaq, de Sa‘id bin Jubair, qu’Ibn Abbas a dit : Le Messager d’Allah (ﷺ) priait le witr avec trois rak‘as. Dans la première, il récitait « Glorifie le nom de ton Seigneur, le Très-Haut » ; dans la deuxième : « Dis : Ô vous les mécréants ! » ; et dans la troisième : « Dis : Il est Allah, l’Unique. »
اخبرنا الحسين بن عيسى، قال حدثنا ابو اسامة، قال حدثنا زكريا بن ابي زايدة، عن ابي اسحاق، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس، قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يوتر بثلاث يقرا في الاولى ب { سبح اسم ربك الاعلى } وفي الثانية ب { قل يا ايها الكافرون } وفي الثالثة ب { قل هو الله احد } اوقفه زهير
Rapporté par Zuhair : Abu Ishaq rapporte de Sa'eed bin Jubair : Ibn Abbas priait le witr en trois unités, en récitant les sourates : "Glorifie le nom de ton Seigneur, le Très-Haut" (Sourate Al-A'la), "Dis : Ô vous les mécréants" (Sourate Al-Kafirun), et "Dis : Il est Allah, l'Unique" (Sourate Al-Ikhlas)
اخبرنا احمد بن سليمان، قال حدثنا ابو نعيم، قال حدثنا زهير، عن ابي اسحاق، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس، انه كان يوتر بثلاث ب { سبح اسم ربك الاعلى } و { قل يا ايها الكافرون } و { قل هو الله احد}
Rapporté par Sufyan : Habib bin Abi Thabit rapporte de Muhammad bin Ali, de son père, de son grand-père : Le Prophète (ﷺ) se levait la nuit et se brossait les dents, puis il priait deux rak'ahs, puis il dormait. Ensuite, il se levait à nouveau, se brossait les dents, faisait ses ablutions et priait deux rak'ahs, jusqu'à en avoir prié six. Ensuite, il priait le witr en trois rak'ahs, puis il priait deux rak'ahs
اخبرنا محمد بن رافع، قال حدثنا معاوية بن هشام، قال حدثنا سفيان، عن حبيب بن ابي ثابت، عن محمد بن علي، عن ابيه، عن جده، عن النبي صلى الله عليه وسلم انه قام من الليل فاستن ثم صلى ركعتين ثم نام ثم قام فاستن ثم توضا فصلى ركعتين حتى صلى ستا ثم اوتر بثلاث وصلى ركعتين
Rapporté par Husain : Habib bin Abi Thabit rapporte de Muhammad bin 'Ali bin 'Abdullah bin Abbas, de son père, que son grand-père a dit : "J'étais avec le Prophète (ﷺ) et il s'est levé, a fait ses ablutions, s'est brossé les dents tout en récitant ce verset jusqu'à la fin : 'En vérité, dans la création des cieux et de la terre, et dans l'alternance de la nuit et du jour, il y a des signes pour les gens doués d'intelligence.' Puis il a prié deux rak'ahs, puis il est retourné dormir jusqu'à ce que je l'entende respirer profondément. Ensuite, il s'est levé, a fait ses ablutions et s'est brossé les dents. Puis il a prié deux rak'ahs, puis il a dormi, puis il s'est levé, a fait ses ablutions, s'est brossé les dents, a prié deux rak'ahs et a prié le witr en trois rak'ahs
اخبرنا احمد بن سليمان، قال حدثنا حسين، عن زايدة، عن حصين، عن حبيب بن ابي ثابت، عن محمد بن علي بن عبد الله بن عباس، عن ابيه، عن جده، قال كنت عند النبي صلى الله عليه وسلم فقام فتوضا واستاك وهو يقرا هذه الاية حتى فرغ منها { ان في خلق السموات والارض واختلاف الليل والنهار لايات لاولي الالباب } ثم صلى ركعتين ثم عاد فنام حتى سمعت نفخه ثم قام فتوضا واستاك ثم صلى ركعتين ثم نام ثم قام فتوضا واستاك وصلى ركعتين واوتر بثلاث
Rapporté par Ubaidullah bin 'Amr bin Zaid : Habib bin Abi Thabit rapporte de Muhammad bin Ali qu'Ibn 'Abbas a dit : "Le Messager d'Allah (ﷺ) se réveillait et se brossait les dents", et il a cité le hadith
اخبرنا محمد بن جبلة، قال حدثنا معمر بن مخلد، - ثقة - قال حدثنا عبيد الله بن عمرو، عن زيد، عن حبيب بن ابي ثابت، عن محمد بن علي، عن ابن عباس، قال استيقظ رسول الله صلى الله عليه وسلم فاستن وساق الحديث
Rapporté par Abu Bakr An-Nahshali : Habib bin Abi Thabit rapporte de Yahya bin Al-Jazzar, qu'Ibn 'Abbas a dit : "Le Messager d'Allah (ﷺ) priait huit rak'ahs la nuit, puis le witr en trois, et priait deux rak'ahs avant le fajr
اخبرنا هارون بن عبد الله، قال حدثنا يحيى بن ادم، قال حدثنا ابو بكر النهشلي، عن حبيب بن ابي ثابت، عن يحيى بن الجزار، عن ابن عباس، قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يصلي من الليل ثمان ركعات ويوتر بثلاث ويصلي ركعتين قبل صلاة الفجر . خالفه عمرو بن مرة فرواه عن يحيى بن الجزار عن ام سلمة عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
Rapporté par Umm Salamah : "Le Messager d'Allah (ﷺ) priait le witr en treize rak'ahs, et quand il est devenu plus âgé et plus faible, il priait le witr en neuf rak'ahs
اخبرنا احمد بن حرب، قال حدثنا ابو معاوية، عن الاعمش، عن عمرو بن مرة، عن يحيى بن الجزار، عن ام سلمة، قالت كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يوتر بثلاث عشرة ركعة فلما كبر وضعف اوتر بتسع . خالفه عمارة بن عمير فرواه عن يحيى بن الجزار عن عايشة
Rapporté par 'Aishah : "Le Messager d'Allah (ﷺ) priait neuf rak'ahs la nuit, puis quand il est devenu plus âgé et a pris du poids, il priait sept rak'ahs
اخبرنا احمد بن سليمان، قال حدثنا حسين، عن زايدة، عن سليمان، عن عمارة بن عمير، عن يحيى بن الجزار، عن عايشة، قالت كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يصلي من الليل تسعا فلما اسن وثقل صلى سبعا
Rapporté par Duwaid bin Nafi' : "Ibn Shihab m'a informé, disant : 'Ata bin Yazid m'a rapporté de la part d'Abu Ayyub : Le Prophète (ﷺ) a dit : 'Le witr est une obligation, et celui qui veut prier le witr avec sept rak'ahs, qu'il le fasse ; celui qui veut prier le witr avec cinq, qu'il le fasse ; celui qui veut prier le witr avec trois, qu'il le fasse ; et celui qui veut prier le witr avec une, qu'il le fasse
اخبرنا عمرو بن عثمان، قال حدثنا بقية، قال حدثني ضبارة بن ابي السليل، قال حدثني دويد بن نافع، قال اخبرني ابن شهاب، قال حدثني عطاء بن يزيد، عن ابي ايوب، ان النبي صلى الله عليه وسلم قال " الوتر حق فمن شاء اوتر بسبع ومن شاء اوتر بخمس ومن شاء اوتر بثلاث ومن شاء اوتر بواحدة
Rapporté par Al-Awza'i : "Az-Zuhri m'a rapporté, il a dit : 'Ata bin Yazid, de la part d'Abu Ayyub : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : 'Le witr est une obligation, et celui qui veut prier le witr avec sept rak'ahs, qu'il le fasse ; celui qui veut prier le witr avec cinq, qu'il le fasse ; celui qui veut prier le witr avec trois, qu'il le fasse ; et celui qui veut prier le witr avec une, qu'il le fasse
اخبرنا العباس بن الوليد بن مزيد، قال اخبرني ابي قال، حدثنا الاوزاعي، قال حدثني الزهري، قال حدثنا عطاء بن يزيد، عن ابي ايوب، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " الوتر حق فمن شاء اوتر بخمس ومن شاء اوتر بثلاث ومن شاء اوتر بواحدة
Rapporté par Abu Mu'aid : Az-Zuhri a dit : "Ata' bin Yazid m'a rapporté qu'il a entendu Abu Ayyub Al-Ansari dire : 'Le witr est une obligation, donc celui qui veut prier le witr avec cinq rak'ahs, qu'il le fasse ; celui qui veut prier le witr avec trois, qu'il le fasse ; et celui qui veut prier le witr avec une, qu'il le fasse
اخبرنا الربيع بن سليمان بن داود، قال حدثنا عبد الله بن يوسف، قال حدثنا الهيثم بن حميد، قال حدثني ابو معيد، عن الزهري، قال حدثني عطاء بن يزيد، انه سمع ابا ايوب الانصاري، يقول الوتر حق فمن احب ان يوتر بخمس ركعات فليفعل ومن احب ان يوتر بثلاث فليفعل ومن احب ان يوتر بواحدة فليفعل
Rapporté par Sufyan : Az-Zuhri rapporte de 'Ata bin Yazid, de la part d'Abu Ayyub, qui a dit : "Celui qui veut prier le witr avec sept rak'ahs, qu'il le fasse, et celui qui veut prier le witr avec cinq rak'ahs, qu'il le fasse, et celui qui veut prier le witr avec trois rak'ahs, qu'il le fasse ; et celui qui veut prier le witr avec une rak'ah, qu'il le fasse, et s'il veut le faire en faisant un geste, qu'il le fasse
قال الحارث بن مسكين قراءة عليه وانا اسمع، عن سفيان، عن الزهري، عن عطاء بن يزيد، عن ابي ايوب، قال من شاء اوتر بسبع ومن شاء اوتر بخمس ومن شاء اوتر بثلاث ومن شاء اوتر بواحدة ومن شاء اوما ايماء
Rapporté par Mansur : Al-Hakam rapporte de Miqsam, qu'Umm Salamah a dit : "Le Messager d'Allah (ﷺ) priait le witr en cinq ou sept rak'ahs sans séparer les unités par un taslim ni parler entre elles
اخبرنا قتيبة، قال حدثنا جرير، عن منصور، عن الحكم، عن مقسم، عن ام سلمة، قالت كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يوتر بخمس وبسبع لا يفصل بينها بسلام ولا بكلام
Rapporté par Mansur : Al-Hakam rapporte de Miqsam, de la part d'Ibn 'Abbas, qu'Umm Salamah a dit : "Le Messager d'Allah (ﷺ) priait le witr en sept ou cinq rak'ahs, sans les séparer par le taslim
اخبرنا القاسم بن زكريا بن دينار، قال حدثنا عبيد الله، عن اسراييل، عن منصور، عن الحكم، عن مقسم، عن ابن عباس، عن ام سلمة، قالت كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يوتر بسبع او بخمس ولا يفصل بينهن بتسليم
Rapporté par Sufyan bin Al-Husain : Al-Hakam rapporte que Miqsam a dit : "Le witr est de sept et pas moins de cinq." J'ai mentionné cela à Ibrahim et il a dit : "De qui tient-il cela ?" J'ai répondu : "Je ne sais pas." Al-Hakam a dit : "Ensuite, j'ai fait le Hajj et j'ai rencontré Miqsam et je lui ai demandé : 'De qui tiens-tu cela ?' Il a répondu : 'Du digne de confiance, de la part de 'Aishah et de Maimunah
اخبرنا محمد بن اسماعيل بن ابراهيم، عن يزيد، قال حدثنا سفيان بن الحسين، عن الحكم، عن مقسم، قال الوتر سبع فلا اقل من خمس فذكرت ذلك لابراهيم فقال عمن ذكره قلت لا ادري . قال الحكم فحججت فلقيت مقسما فقلت له عمن قال عن الثقة عن عايشة وعن ميمونة
Rapporté par Hisham bin Urwah : Son père rapporte de 'Aishah que le Prophète (ﷺ) priait le witr en cinq rak'ahs et ne s'asseyait qu'à la dernière d'entre elles
اخبرنا اسحاق بن منصور، قال انبانا عبد الرحمن، عن سفيان، عن هشام بن عروة، عن ابيه، عن عايشة، ان النبي صلى الله عليه وسلم كان يوتر بخمس ولا يجلس الا في اخرهن