Loading...

Loading...
Livres
220 Hadiths
Rapporté par 'Abdullah bin Khabbab bin Al-Aratt, de son père qui avait assisté à Badr avec le Messager d’Allah (ﷺ) : Il a observé le Messager d’Allah (ﷺ) une nuit où il a prié toute la nuit jusqu’à l’aube. Quand le Messager d’Allah (ﷺ) a terminé sa prière, Khabbab lui a dit : "Que mon père et ma mère soient sacrifiés pour toi, ô Messager d’Allah, cette nuit tu as accompli une prière comme je ne t’ai jamais vu faire." Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : "Oui, en effet. C’est une prière d’espoir et de crainte dans laquelle j’ai demandé à mon Seigneur, le Tout-Puissant et Sublime, trois choses : Il m’en a accordé deux et ne m’a pas accordé la troisième. J’ai demandé à mon Seigneur de ne pas nous détruire comme Il a détruit les nations avant nous, et Il me l’a accordé. J’ai demandé à mon Seigneur de ne pas laisser un ennemi extérieur l’emporter sur nous, et Il me l’a accordé. Et j’ai demandé à mon Seigneur de ne pas nous diviser en groupes ennemis, mais Il ne me l’a pas accordé
اخبرنا عمرو بن عثمان بن سعيد بن كثير، قال حدثنا ابي وبقية، قالا حدثنا ابن ابي حمزة، قال حدثني الزهري، قال اخبرني عبيد الله بن عبد الله بن الحارث بن نوفل، عن عبد الله بن خباب بن الارت، عن ابيه، وكان، قد شهد بدرا
Rapporté par Masruq : 'Aishah, رضي الله عنها, a dit : "Quand les dix dernières nuits du Ramadan commençaient, le Messager d’Allah (ﷺ) veillait la nuit (pour prier), réveillait sa famille et serrait son pagne
اخبرنا محمد بن عبد الله بن يزيد، قال حدثنا سفيان، عن ابي يعفور، عن مسلم، عن مسروق، قال قالت عايشة رضى الله عنها كان اذا دخلت العشر احيا رسول الله صلى الله عليه وسلم الليل وايقظ اهله وشد الميزر
Rapporté par Abu Ishaq : "Je suis allé voir Al-Aswad bin Yazid, qui était un ami proche, et je lui ai dit : 'Ô Abu ‘Amr, raconte-moi ce que la Mère des Croyants t’a dit sur la prière du Messager d’Allah (ﷺ).' Il a répondu : 'Elle a dit : "Il dormait au début de la nuit et veillait à la fin
اخبرنا محمد بن عبد الله بن المبارك، قال حدثنا يحيى، قال حدثنا زهير، عن ابي اسحاق، قال اتيت الاسود بن يزيد وكان لي اخا صديقا فقلت يا ابا عمرو حدثني ما حدثتك به ام المومنين عن صلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم . قال قالت كان ينام اول الليل ويحيي اخره
Rapporté par 'Aishah, رضي الله عنها : "Je ne sais pas que le Messager d’Allah (ﷺ) ait récité tout le Coran en une nuit, ou qu’il ait passé toute une nuit en adoration jusqu’à l’aube, ou qu’il ait jeûné un mois entier en dehors du Ramadan
اخبرنا هارون بن اسحاق، قال حدثنا عبدة بن سليمان، عن سعيد، عن قتادة، عن زرارة بن اوفى، عن سعد بن هشام، عن عايشة، - رضى الله عنها - قالت لا اعلم رسول الله صلى الله عليه وسلم قرا القران كله في ليلة ولا قام ليلة حتى الصباح ولا صام شهرا كاملا قط غير رمضان
Rapporté par Aishah : Le Prophète (ﷺ) est entré chez elle alors qu’il y avait une femme avec elle. Il a dit : "Qui est-ce ?" Elle a répondu : "C’est une telle, elle ne dort jamais." Et elle lui a expliqué qu’elle priait beaucoup. Il a dit : "Arrête de la vanter. Faites ce que vous pouvez, car par Allah (SWT), Allah ne se lasse jamais (de récompenser) tant que vous ne vous lassez pas. Et l’action religieuse qu’Il préfère est celle que la personne fait régulièrement
اخبرنا شعيب بن يوسف، عن يحيى، عن هشام، قال اخبرني ابي، عن عايشة، ان النبي صلى الله عليه وسلم دخل عليها وعندها امراة فقال " من هذه " . قالت فلانة لا تنام . فذكرت من صلاتها فقال " مه عليكم بما تطيقون فوالله لا يمل الله عز وجل حتى تملوا ولكن احب الدين اليه ما داوم عليه صاحبه
Rapporté par Anas bin Malik : Le Messager d’Allah (ﷺ) est entré dans la mosquée et a vu une corde attachée entre deux piliers. Il a dit : "Qu’est-ce que c’est ?" Ils ont répondu : "C’est pour Zaynab quand elle prie ; si elle se fatigue, elle s’y tient." Le Prophète (ﷺ) a dit : "Détachez-la. Que chacun prie tant qu’il a de l’énergie, et s’il se fatigue, qu’il s’asseye
اخبرنا عمران بن موسى، عن عبد الوارث، قال حدثنا عبد العزيز، عن انس بن مالك، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم دخل المسجد فراى حبلا ممدودا بين ساريتين فقال " ما هذا الحبل " . فقالوا لزينب تصلي فاذا فترت تعلقت به . فقال النبي صلى الله عليه وسلم " حلوه ليصل احدكم نشاطه فاذا فتر فليقعد
Rapporté par Ziyad bin Ilaqah : "J’ai entendu Al-Mughirah bin Shu'bah dire : 'Le Prophète (ﷺ) restait debout (en prière la nuit) jusqu’à ce que ses pieds enflent, et on lui a dit : Allah a pardonné tes péchés passés et futurs.' Il a répondu : 'Ne devrais-je pas être un serviteur reconnaissant ?
اخبرنا قتيبة بن سعيد، ومحمد بن منصور، - واللفظ له - عن سفيان، عن زياد بن علاقة، قال سمعت المغيرة بن شعبة، يقول قام النبي صلى الله عليه وسلم حتى تورمت قدماه فقيل له قد غفر الله لك ما تقدم من ذنبك وما تاخر . قال " افلا اكون عبدا شكورا
Rapporté par Abu Hurairah : "Le Messager d’Allah (ﷺ) priait jusqu’à ce que des crevasses apparaissent sur ses pieds
اخبرنا عمرو بن علي، قال حدثنا صالح بن مهران، - وكان ثقة - قال حدثنا النعمان بن عبد السلام، عن سفيان، عن عاصم بن كليب، عن ابيه، عن ابي هريرة، قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يصلي حتى تزلع يعني تشقق قدماه
Rapporté par 'Aishah : "Le Messager d’Allah (ﷺ) priait longtemps la nuit. S’il commençait la prière debout, il s’inclinait debout, et s’il commençait assis, il s’inclinait assis
اخبرنا قتيبة، قال حدثنا حماد، عن بديل، وايوب، عن عبد الله بن شقيق، عن عايشة، قالت كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يصلي ليلا طويلا فاذا صلى قايما ركع قايما واذا صلى قاعدا ركع قاعدا
Rapporté par Aishah : "Le Messager d’Allah (ﷺ) priait debout et assis. S’il commençait debout, il s’inclinait debout, et s’il commençait assis, il s’inclinait assis
اخبرنا عبدة بن عبد الرحيم، قال انبانا وكيع، قال حدثني يزيد بن ابراهيم، عن ابن سيرين، عن عبد الله بن شقيق، عن عايشة، قالت كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يصلي قايما وقاعدا فاذا افتتح الصلاة قايما ركع قايما واذا افتتح الصلاة قاعدا ركع قاعدا
Rapporté par Aishah : Le Prophète (ﷺ) priait en étant assis. Il récitait en étant assis, puis quand il restait trente ou quarante versets, il se levait et récitait debout, puis il s’inclinait et se prosternait, et il faisait de même dans la deuxième unité de prière
اخبرنا محمد بن سلمة، قال حدثنا ابن القاسم، عن مالك، قال حدثني عبد الله بن يزيد، وابو النضر، عن ابي سلمة، عن عايشة، ان النبي صلى الله عليه وسلم كان يصلي وهو جالس فيقرا وهو جالس فاذا بقي من قراءته قدر ما يكون ثلاثين او اربعين اية قام فقرا وهو قايم ثم ركع ثم سجد ثم يفعل في الركعة الثانية مثل ذلك
Rapporté par Aishah : "Je n’ai jamais vu le Messager d’Allah (ﷺ) prier assis jusqu’à ce qu’il devienne âgé. Ensuite, il priait assis, et quand il restait trente ou quarante versets, il se levait et les récitait, puis il s’inclinait
اخبرنا اسحاق بن ابراهيم، قال انبانا عيسى بن يونس، قال حدثنا هشام بن عروة، عن ابيه، عن عايشة، قالت ما رايت رسول الله صلى الله عليه وسلم صلى جالسا حتى دخل في السن فكان يصلي وهو جالس يقرا فاذا غبر من السورة ثلاثون او اربعون اية قام فقرا بها ثم ركع
Rapporté par Aishah : "Le Messager d’Allah (ﷺ) récitait assis, et quand il voulait s’incliner, il se levait aussi longtemps qu’il faut pour réciter quarante versets
اخبرنا زياد بن ايوب، قال حدثنا ابن علية، قال حدثنا الوليد بن ابي هشام، عن ابي بكر بن محمد، عن عمرة، عن عايشة، قالت كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقرا وهو قاعد فاذا اراد ان يركع قام قدر ما يقرا انسان اربعين اية
Rapporté par Sa’d bin Hisham bin ‘Amir : "Je suis venu à Médine et je suis entré chez Aishah, رضي الله عنها. Elle m’a demandé : 'Qui es-tu ?' J’ai répondu : 'Je suis Sa’d bin Hisham bin ‘Amir.' Elle a dit : 'Qu’Allah fasse miséricorde à ton père.' J’ai dit : 'Raconte-moi la prière du Messager d’Allah (ﷺ).' Elle a dit : 'Le Messager d’Allah (ﷺ) faisait ceci et cela.' J’ai répondu : 'Oui, en effet.' Elle a dit : 'Le Messager d’Allah (ﷺ) priait ‘Isha la nuit, puis il allait se coucher et dormait. Au milieu de la nuit, il se levait pour aller aux toilettes et se purifier, puis il faisait ses ablutions. Ensuite, il entrait dans la mosquée et priait huit unités. Je pense qu’il rendait la récitation, l’inclinaison et la prosternation de même durée. Ensuite, il priait une unité de witr, puis il priait deux unités assis. Ensuite, il s’allongeait sur le côté. Parfois, Bilal venait lui dire qu’il était l’heure de prier avant qu’il ne fasse une sieste, et parfois il faisait une sieste. Et parfois, je ne savais pas s’il avait dormi ou non avant que Bilal ne vienne lui dire qu’il était l’heure de prier. C’est ainsi que le Messager d’Allah (ﷺ) priait jusqu’à ce qu’il vieillisse et prenne du poids" – et elle a mentionné ce qu’Allah (SWT) a voulu au sujet de sa prise de poids. Elle a dit : "Et le Prophète (ﷺ) dirigeait les gens pour la prière du witr, puis il allait se coucher. Au milieu de la nuit, il se levait, allait se purifier et aux toilettes, puis faisait ses ablutions. Ensuite, il entrait dans la mosquée et priait six unités, et je pense qu’il rendait la récitation, l’inclinaison et la prosternation de même durée. Ensuite, il priait une unité de witr, puis il priait deux unités assis. Ensuite, il s’allongeait sur le côté. Parfois, Bilal venait lui dire qu’il était l’heure de prier avant qu’il ne fasse une sieste, et parfois il faisait une sieste. Et parfois, je ne savais pas s’il avait dormi ou non avant que Bilal ne vienne lui dire qu’il était l’heure de prier." Elle a dit : "Et c’est ainsi que le Messager d’Allah (ﷺ) a continué à prier
اخبرنا عمرو بن علي، عن عبد الاعلى، قال حدثنا هشام، عن الحسن، عن سعد بن هشام بن عامر، قال قدمت المدينة فدخلت على عايشة - رضى الله عنها - قالت من انت قلت انا سعد بن هشام بن عامر . قالت رحم الله اباك . قلت اخبريني عن صلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم . قالت ان رسول الله صلى الله عليه وسلم كان وكان . قلت اجل . قالت ان رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يصلي بالليل صلاة العشاء ثم ياوي الى فراشه فينام فاذا كان جوف الليل قام الى حاجته والى طهوره فتوضا ثم دخل المسجد فيصلي ثماني ركعات يخيل الى انه يسوي بينهن في القراءة والركوع والسجود ويوتر بركعة ثم يصلي ركعتين وهو جالس ثم يضع جنبه فربما جاء بلال فاذنه بالصلاة قبل ان يغفي وربما يغفي وربما شككت اغفى او لم يغف حتى يوذنه بالصلاة فكانت تلك صلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم حتى اسن ولحم - فذكرت من لحمه ما شاء الله - قالت وكان النبي صلى الله عليه وسلم يصلي بالناس العشاء ثم ياوي الى فراشه فاذا كان جوف الليل قام الى طهوره والى حاجته فتوضا ثم يدخل المسجد فيصلي ست ركعات يخيل الى انه يسوي بينهن في القراءة والركوع والسجود ثم يوتر بركعة ثم يصلي ركعتين وهو جالس ثم يضع جنبه وربما جاء بلال فاذنه بالصلاة قبل ان يغفي وربما اغفى وربما شككت اغفى ام لا حتى يوذنه بالصلاة قالت فما زالت تلك صلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم
Rapporté par Aishah : "Le Messager d’Allah (ﷺ) ne s’est jamais retenu de m’embrasser sur le front quand il jeûnait, et il n’est pas mort avant que la plupart de ses prières ne soient faites assis." Ensuite, elle a précisé que cela concernait les prières autres que les prières obligatoires. "Et l’action qu’il préférait était celle que la personne fait régulièrement, même si elle est petite
اخبرنا عمرو بن علي، عن حديث ابي عاصم، قال حدثنا عمر بن ابي زايدة، قال حدثني ابو اسحاق، عن الاسود، عن عايشة، قالت ما كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يمتنع من وجهي وهو صايم وما مات حتى كان اكثر صلاته قاعدا ثم ذكرت كلمة معناها الا المكتوبة وكان احب العمل اليه ما دام عليه الانسان وان كان يسيرا . خالفه يونس رواه عن ابي اسحاق عن الاسود عن ام سلمة
Rapporté par Al-Aswad : Umm Salamah a dit : « Le Messager d’Allah (ﷺ) n’est pas décédé avant que la plupart de ses prières ne soient faites assis, sauf pour les prières obligatoires. »
اخبرنا سليمان بن سلم البلخي، قال حدثنا النضر، قال انبانا يونس، عن ابي اسحاق، عن الاسود، عن ام سلمة، قالت ما قبض رسول الله صلى الله عليه وسلم حتى كان اكثر صلاته جالسا الا المكتوبة . خالفه شعبة وسفيان وقالا عن ابي اسحاق عن ابي سلمة عن ام سلمة
Rapporté par Abu Salamah : Umm Salamah a dit : « Le Messager d’Allah (ﷺ) n’est pas décédé avant que la plupart de ses prières ne soient faites assis, sauf pour les prières obligatoires, et les actions qu’il préférait étaient celles faites régulièrement, même si elles étaient peu nombreuses. »
اخبرنا اسماعيل بن مسعود، حدثنا خالد، عن شعبة، عن ابي اسحاق، قال سمعت ابا سلمة، عن ام سلمة، قالت ما مات رسول الله صلى الله عليه وسلم حتى كان اكثر صلاته قاعدا الا الفريضة وكان احب العمل اليه ادومه وان قل
Rapporté par Abu Salamah : Umm Salamah a dit : « Par Celui qui tient mon âme dans Sa main, le Messager d’Allah (ﷺ) n’est pas décédé avant que la plupart de ses prières ne soient faites assis, sauf pour les prières obligatoires, et les actions qu’il préférait étaient celles faites régulièrement, même si elles étaient peu nombreuses. »
اخبرنا عبد الله بن عبد الصمد، قال حدثنا يزيد، قال حدثنا سفيان، عن ابي اسحاق، عن ابي سلمة، عن ام سلمة، قالت والذي نفسي بيده ما مات رسول الله صلى الله عليه وسلم حتى كان اكثر صلاته قاعدا الا المكتوبة وكان احب العمل اليه ما داوم عليه وان قل . خالفه عثمان بن ابي سليمان فرواه عن ابي سلمة عن عايشة
Rapporté par Abu Salamah : ‘Aïsha lui a dit : « Le Prophète (ﷺ) n’est pas mort avant que la plupart de ses prières ne soient faites assis. »
اخبرنا الحسن بن محمد، عن حجاج، عن ابن جريج، قال اخبرني عثمان بن ابي سليمان، ان ابا سلمة، اخبره ان عايشة اخبرته ان النبي صلى الله عليه وسلم لم يمت حتى كان يصلي كثيرا من صلاته وهو جالس
Rapporté par Abdullah bin Shaqiq : J’ai dit à ‘Aïsha : « Le Messager d’Allah (ﷺ) priait-il assis ? » Elle a répondu : « Oui, après que les gens l’aient fatigué. »
اخبرنا ابو الاشعث، عن يزيد بن زريع، قال انبانا الجريري، عن عبد الله بن شقيق، قال قلت لعايشة هل كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يصلي وهو قاعد قالت نعم بعد ما حطمه الناس