Loading...

Loading...
Livres
150 Hadiths
Rapporté par Wa'il bin Hujr : "J’ai vu le Messager d’Allah (ﷺ) ; quand il se prosternait, il posait d’abord ses genoux avant ses mains, et quand il se relevait, il levait ses mains avant ses genoux
اخبرنا الحسين بن عيسى القومسي البسطامي، قال حدثنا يزيد، - وهو ابن هارون - قال انبانا شريك، عن عاصم بن كليب، عن ابيه، عن وايل بن حجر، قال رايت رسول الله صلى الله عليه وسلم اذا سجد وضع ركبتيه قبل يديه واذا نهض رفع يديه قبل ركبتيه
Rapporté par Abu Hurairah : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : "Est-ce que l’un de vous s’agenouille comme le fait un chameau lorsqu’il prie ?
اخبرنا قتيبة، قال حدثنا عبد الله بن نافع، عن محمد بن عبد الله بن حسن، عن ابي الزناد، عن الاعرج، عن ابي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " يعمد احدكم في صلاته فيبرك كما يبرك الجمل
Rapporté par Abu Hurairah : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : "Quand l’un de vous se prosterne, qu’il pose d’abord ses mains avant ses genoux, et qu’il ne s’agenouille pas comme un chameau
اخبرنا هارون بن محمد بن بكار بن بلال، من كتابه قال حدثنا مروان بن محمد، قال حدثنا عبد العزيز بن محمد، قال حدثنا محمد بن عبد الله بن الحسن، عن ابي الزناد، عن الاعرج، عن ابي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " اذا سجد احدكم فليضع يديه قبل ركبتيه ولا يبرك بروك البعير
Rapporté d’après Ibn 'Umar dans un hadith Marfu' : Les mains se prosternent comme le visage se prosterne, donc quand l’un de vous pose son visage au sol, il doit poser aussi ses mains, et quand il relève (le visage), il doit relever (les mains) aussi
اخبرنا زياد بن ايوب، دلويه قال حدثنا ابن علية، قال حدثنا ايوب، عن نافع، عن ابن عمر، رفعه قال " ان اليدين تسجدان كما يسجد الوجه فاذا وضع احدكم وجهه فليضع يديه واذا رفعه فليرفعهما
Rapporté par Ibn 'Abbas : Le Prophète (ﷺ) a reçu l’ordre de se prosterner sur sept parties de son corps et de ne pas relever ses cheveux ni son vêtement
اخبرنا قتيبة، قال حدثنا حماد، عن عمرو، عن طاوس، عن ابن عباس، قال امر النبي صلى الله عليه وسلم ان يسجد على سبعة اعضاء ولا يكف شعره ولا ثيابه
Rapporté par Al 'Abbas bin 'Abdul-Muttalib : Il a entendu le Messager d’Allah (ﷺ) dire : "Quand une personne se prosterne, sept parties de son corps touchent le sol : son visage, ses deux paumes, ses deux genoux et ses deux pieds
اخبرنا قتيبة، قال حدثنا بكر، عن ابن الهاد، عن محمد بن ابراهيم، عن عامر بن سعد، عن العباس بن عبد المطلب، انه سمع رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول " اذا سجد العبد سجد منه سبعة اراب وجهه وكفاه وركبتاه وقدماه
Rapporté par Abu Sa'eed Al-Khudri : "Mes deux yeux ont vu des traces d’eau et de boue sur le front et le nez du Messager d’Allah (ﷺ), à cause de sa prière Qiyam lors de la nuit du vingt-et-unième
اخبرنا محمد بن سلمة، والحارث بن مسكين، قراءة عليه وانا اسمع، - واللفظ له - عن ابن القاسم، قال حدثني مالك، عن يزيد بن عبد الله بن الهاد، عن محمد بن ابراهيم بن الحارث، عن ابي سلمة، عن ابي سعيد الخدري، قال بصرت عيناى رسول الله صلى الله عليه وسلم على جبينه وانفه اثر الماء والطين من صبح ليلة احدى وعشرين . مختصر
Rapporté par Ibn 'Abbas : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : "J’ai reçu l’ordre de me prosterner sur sept parties, et de ne pas relever mes cheveux ni mon vêtement : le front, le nez, les mains, les genoux et les pieds
اخبرنا احمد بن عمرو بن السرح، ويونس بن عبد الاعلى، والحارث بن مسكين، قراءة عليه وانا اسمع، - واللفظ له - عن ابن وهب، عن ابن جريج، عن عبد الله بن طاوس، عن ابيه، عن ابن عباس، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " امرت ان اسجد على سبعة - لا اكف الشعر ولا الثياب - الجبهة والانف واليدين والركبتين والقدمين
Rapporté par Ibn 'Abbas : Le Prophète (ﷺ) a dit : "J’ai reçu l’ordre de me prosterner sur sept os : sur le front" – et il a montré de la main – "sur le nez, les mains, les genoux et les extrémités des pieds
اخبرنا عمرو بن منصور النسايي، قال حدثنا المعلى بن اسد، قال حدثنا وهيب، عن عبد الله بن طاوس، عن ابيه، عن ابن عباس، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " امرت ان اسجد على سبعة اعظم على الجبهة واشار بيده على الانف واليدين والركبتين واطراف القدمين
Rapporté par Ibn 'Abbas : Le Prophète (ﷺ) a reçu l’ordre de se prosterner sur sept parties – et il lui a été interdit de relever ses cheveux et son vêtement – sur ses mains, ses genoux, les bords de ses pieds." Sufyan a dit : "Ibn Tawus nous a dit : 'Il a mis sa main sur son front et l’a descendue jusqu’à son nez en disant : Ceci est une seule chose
اخبرنا محمد بن منصور المكي، وعبد الله بن محمد بن عبد الرحمن الزهري، قالا حدثنا سفيان، عن ابن طاوس، عن ابيه، عن ابن عباس، امر النبي صلى الله عليه وسلم ان يسجد على سبع - ونهي ان يكفت الشعر والثياب - على يديه وركبتيه واطراف اصابعه . قال سفيان قال لنا ابن طاوس ووضع يديه على جبهته وامرها على انفه . قال هذا واحد واللفظ لمحمد
Rapporté par 'Abbas bin 'Abdul-Muttalib : Il a entendu le Messager d’Allah (ﷺ) dire : "Quand une personne se prosterne, sept parties de son corps se prosternent avec elle : son front, ses deux mains, ses deux genoux et ses deux pieds
اخبرنا محمد بن عبد الله بن عبد الحكم، عن شعيب، عن الليث، قال انبانا ابن الهاد، عن محمد بن ابراهيم بن الحارث، عن عامر بن سعد بن ابي وقاص، عن عباس بن عبد المطلب، انه سمع رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول " اذا سجد العبد سجد معه سبعة اراب وجهه وكفاه وركبتاه وقدماه
Rapporté par 'Aishah : Une nuit, j’ai remarqué que le Messager d’Allah (ﷺ) n’était pas là, et je l’ai trouvé alors qu’il était en prosternation, les pieds dressés. Il disait : "Allahumma, inni a'udhu biridaka min sakhatik, wa bimu'afatika min 'uqubatik, wa bika minka la uhsi thana'an 'alaika anta kama athnaita 'ala nafsik" ("Ô Allah, je cherche refuge auprès de Ta satisfaction contre Ta colère, auprès de Ton pardon contre Ton châtiment, et auprès de Toi contre Toi-même. Je ne peux pas Te louer comme il se doit, Tu es tel que Tu T’es loué Toi-même)
اخبرنا اسحاق بن ابراهيم، قال انبانا عبدة، قال حدثنا عبيد الله بن عمر، عن محمد بن يحيى بن حبان، عن الاعرج، عن ابي هريرة، عن عايشة، قالت فقدت رسول الله صلى الله عليه وسلم ذات ليلة فانتهيت اليه وهو ساجد وقدماه منصوبتان وهو يقول " اللهم اني اعوذ برضاك من سخطك وبمعافاتك من عقوبتك وبك منك لا احصي ثناء عليك انت كما اثنيت على نفسك
Rapporté par Abu Humaid As-Sa'idi : Quand le Prophète (ﷺ) se prosternait, il écartait ses bras de ses côtés et pliait les orteils
اخبرنا محمد بن بشار، قال حدثنا يحيى بن سعيد، قال حدثنا عبد الحميد بن جعفر، قال حدثني محمد بن عطاء، عن ابي حميد الساعدي، قال كان النبي صلى الله عليه وسلم اذا اهوى الى الارض ساجدا جافى عضديه عن ابطيه وفتخ اصابع رجليه . مختصر
Rapporté par Wa'il bin Hujr : Je suis venu à Médine et j’ai dit : "Je vais observer la prière du Messager d’Allah (ﷺ)." Il a prononcé le takbir et a levé les mains jusqu’à ce que je voie ses pouces près de ses oreilles. Quand il voulait s’incliner, il disait le takbir et levait les mains. Ensuite, il relevait la tête et disait : "Sami Allahu liman hamidah" ("Allah entend celui qui Le loue"). Puis il disait le takbir et se prosternait, et ses mains étaient dans la même position par rapport à ses oreilles qu’au début de la prière
اخبرني احمد بن ناصح، قال حدثنا ابن ادريس، قال سمعت عاصم بن كليب، يذكر عن ابيه، عن وايل بن حجر، قال قدمت المدينة فقلت لانظرن الى صلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم فكبر ورفع يديه حتى رايت ابهاميه قريبا من اذنيه فلما اراد ان يركع كبر ورفع يديه ثم رفع راسه فقال " سمع الله لمن حمده " . ثم كبر وسجد فكانت يداه من اذنيه على الموضع الذي استقبل بهما الصلاة
Rapporté par Anas : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : "Ne posez pas vos avant-bras sur le sol comme le fait un chien lorsque vous vous prosternez
اخبرنا اسحاق بن ابراهيم، قال حدثنا يزيد، - وهو ابن هارون - قال حدثنا ابو العلاء، - واسمه ايوب بن ابي مسكين - عن قتادة، عن انس، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " لا يفترش احدكم ذراعيه في السجود افتراش الكلب
Rapporté par Abu Ishaq : Al-Bara’ nous a décrit la prosternation. Il posait ses mains au sol et relevait son postérieur, puis il disait : "C’est ainsi que j’ai vu le Messager d’Allah (ﷺ) faire
اخبرنا علي بن حجر المروزي، قال انبانا شريك، عن ابي اسحاق، قال وصف لنا البراء السجود فوضع يديه بالارض ورفع عجيزته وقال هكذا رايت رسول الله صلى الله عليه وسلم يفعل
Rapporté par Al-Bara’ : Quand le Messager d’Allah (ﷺ) priait, il faisait "Jakhkha
اخبرنا عبدة بن عبد الرحيم المروزي، قال انبانا ابن شميل، - هو النضر - قال انبانا يونس بن ابي اسحاق، عن ابي اسحاق، عن البراء، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم كان اذا صلى جخى
Rapporté par Abdullah bin Malik bin Buhainah : Quand le Messager d’Allah (ﷺ) priait, il écartait tellement les bras que l’on voyait la blancheur de ses aisselles
اخبرنا قتيبة، قال حدثنا بكر، عن جعفر بن ربيعة، عن الاعرج، عن عبد الله بن مالك ابن بحينة، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم كان اذا صلى فرج بين يديه حتى يبدو بياض ابطيه
Rapporté par Abu Hurairah : Si j’avais été devant le Messager d’Allah (ﷺ), j’aurais pu voir la blancheur de ses aisselles. (Un des rapporteurs, Abu Mijlaz, a dit : "C’est comme s’il disait cela parce qu’il priait)
اخبرنا محمد بن عبد الله بن بزيع، قال حدثنا معتمر بن سليمان، عن عمران، عن ابي مجلز، عن بشير بن نهيك، عن ابي هريرة، قال لو كنت بين يدى رسول الله صلى الله عليه وسلم لابصرت ابطيه . قال ابو مجلز كانه قال ذلك لانه في صلاة
Rapporté par 'Ubaidullah bin Abdullah bin Aqram, d’après son père : J’ai prié avec le Messager d’Allah (ﷺ) et je voyais la blancheur de ses aisselles quand il se prosternait
اخبرنا علي بن حجر، قال انبانا اسماعيل، قال حدثنا داود بن قيس، عن عبيد الله بن عبد الله بن اقرم، عن ابيه، قال صليت مع رسول الله صلى الله عليه وسلم فكنت ارى عفرة ابطيه اذا سجد