Loading...

Loading...
Livres
140 Hadiths
Rapporté par Uqbah ibn Amir al-Juhani رضي الله عنه : Il a dit : « Quand nous étions à la Suffah, le Messager d’Allah ﷺ a demandé : “Qui parmi vous aimerait aller chaque matin à Buthan ou à Al-‘Aqiq et ramener deux grandes chamelles bien grasses sans commettre de péché ni rompre de liens familiaux ?” Ils ont répondu : “Messager d’Allah, nous aimerions tous cela.” Il a dit : “Si l’un de vous va à la mosquée le matin et apprend deux versets du Livre d’Allah, le Très-Haut, cela vaut mieux pour lui que deux chamelles, et trois versets valent mieux que trois chamelles, et ainsi de suite selon leur nombre.” »
حدثنا سليمان بن داود المهري، حدثنا ابن وهب، حدثنا موسى بن على بن رباح، عن ابيه، عن عقبة بن عامر الجهني، قال خرج علينا رسول الله صلى الله عليه وسلم ونحن في الصفة فقال " ايكم يحب ان يغدو الى بطحان او العقيق فياخذ ناقتين كوماوين زهراوين بغير اثم بالله عز وجل ولا قطع رحم " . قالوا كلنا يا رسول الله . قال " فلان يغدو احدكم كل يوم الى المسجد فيتعلم ايتين من كتاب الله عز وجل خير له من ناقتين وان ثلاث فثلاث مثل اعدادهن من الابل
Rapporté par Abu Huraira رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « “Louange à Allah, Seigneur de l’univers” est le résumé ou la base du Coran, la base du Livre, et les sept versets répétés. »
حدثنا احمد بن ابي شعيب الحراني، حدثنا عيسى بن يونس، حدثنا ابن ابي ذيب، عن المقبري، عن ابي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " { الحمد لله رب العالمين } ام القران وام الكتاب والسبع المثاني
Rapporté par Abu Sa'id ibn al-Mu'alla رضي الله عنه : Alors qu’il priait, le Prophète ﷺ passa près de lui et l’appela. Il dit : « J’ai terminé ma prière puis je suis venu vers lui. Il demanda : “Qu’est-ce qui t’a empêché de me répondre ?” Il répondit : “Je priais.” Il dit : “Allah n’a-t-Il pas dit : Ô vous qui croyez, répondez à Allah et au Messager lorsqu’il vous appelle à ce qui vous donne la vie ? (8:24) Laisse-moi t’enseigner la plus grande sourate du Coran avant que je quitte la mosquée.” Je dis : “(Je retiendrai) ce que tu diras.” Il dit : “C’est : Louange à Allah, Seigneur de l’univers, qui sont les sept versets répétés et le Coran magnifique.” »
حدثنا عبيد الله بن معاذ، حدثنا خالد، حدثنا شعبة، عن خبيب بن عبد الرحمن، قال سمعت حفص بن عاصم، يحدث عن ابي سعيد بن المعلى، ان النبي صلى الله عليه وسلم مر به وهو يصلي فدعاه قال فصليت ثم اتيته قال فقال " ما منعك ان تجيبني " . قال كنت اصلي . قال " الم يقل الله عز وجل { يا ايها الذين امنوا استجيبوا لله وللرسول اذا دعاكم لما يحييكم } لاعلمنك اعظم سورة من القران او في القران " . شك خالد " قبل ان اخرج من المسجد " . قال قلت يا رسول الله قولك . قال " { الحمد لله رب العالمين } وهي السبع المثاني التي اوتيت والقران العظيم
Rapporté par Abdullah ibn Abbas رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ a reçu sept longues sourates répétées, tandis que Moussa en a reçu six. Quand il a jeté les tablettes, deux d’entre elles lui ont été retirées et il en est resté quatre
حدثنا عثمان بن ابي شيبة، حدثنا جرير، عن الاعمش، عن مسلم البطين، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس، قال اوتي رسول الله صلى الله عليه وسلم سبعا من المثاني الطول واوتي موسى عليه السلام ستا فلما القى الالواح رفعت ثنتان وبقي اربع
Rapporté par Ubayy ibn Ka'b رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Abu al-Mundhir, quel est le verset du Livre d’Allah que tu as qui est le plus grand ? » J’ai répondu : « Allah et Son Messager savent mieux. » Il a répété : « Abu al-Mundhir, quel est le verset du Livre d’Allah que tu as qui est le plus grand ? » J’ai dit : « Allah, il n’y a de divinité que Lui, le Vivant, Celui qui subsiste par Lui-même. » Alors il m’a frappé sur la poitrine et a dit : « Que la connaissance te soit douce, Abu al-Mundhir. »
حدثنا محمد بن المثنى، حدثنا عبد الاعلى، حدثنا سعيد بن اياس، عن ابي السليل، عن عبد الله بن رباح الانصاري، عن ابى بن كعب، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " ابا المنذر اى اية معك من كتاب الله اعظم " . قال قلت الله ورسوله اعلم . قال " ابا المنذر اى اية معك من كتاب الله اعظم " . قال قلت { الله لا اله الا هو الحى القيوم } قال فضرب في صدري وقال " ليهن لك يا ابا المنذر العلم
Rapporté par Abu Sa'id al-Khudri رضي الله عنه : Un homme a entendu un autre réciter « Dis : Il est Allah, Unique » et il la répétait. Le lendemain matin, il est allé voir le Messager d’Allah ﷺ et lui a parlé de cela. Cet homme considérait cette sourate comme courte. Le Prophète ﷺ a dit : « Par Celui qui détient ma vie dans Sa main, elle équivaut au tiers du Coran. »
حدثنا القعنبي، عن مالك، عن عبد الرحمن بن عبد الله بن عبد الرحمن، عن ابيه، عن ابي سعيد الخدري، ان رجلا، سمع رجلا، يقرا { قل هو الله احد } يرددها فلما اصبح جاء الى رسول الله صلى الله عليه وسلم فذكر ذلك له وكان الرجل يتقالها فقال النبي صلى الله عليه وسلم " والذي نفسي بيده انها لتعدل ثلث القران
Rapporté par Uqbah ibn Amir رضي الله عنه : Je conduisais la chamelle du Messager d’Allah ﷺ lors d’un voyage. Il m’a dit : « Uqbah, veux-tu que je t’enseigne les deux meilleures sourates jamais récitées ? » Il m’a alors appris : « Dis : Je cherche protection auprès du Seigneur de l’aube » et « Dis : Je cherche protection auprès du Seigneur des hommes. » Je n’ai pas montré beaucoup de joie pour ces deux sourates. Quand il est descendu pour prier, il a dirigé la prière du matin et les a récitées. Quand le Messager d’Allah ﷺ a terminé sa prière, il s’est tourné vers moi et a dit : « O Uqbah, qu’en as-tu pensé ? »
حدثنا احمد بن عمرو بن السرح، اخبرنا ابن وهب، اخبرني معاوية، عن العلاء بن الحارث، عن القاسم، مولى معاوية عن عقبة بن عامر، قال كنت اقود برسول الله صلى الله عليه وسلم ناقته في السفر فقال لي " يا عقبة الا اعلمك خير سورتين قريتا " . فعلمني { قل اعوذ برب الفلق } و { قل اعوذ برب الناس } قال فلم يرني سررت بهما جدا فلما نزل لصلاة الصبح صلى بهما صلاة الصبح للناس فلما فرغ رسول الله صلى الله عليه وسلم من الصلاة التفت الى فقال " يا عقبة كيف رايت
Rapporté par Uqbah ibn Amir رضي الله عنه : Alors que je voyageais avec le Messager d’Allah ﷺ entre al-Juhfah et al-Abwa’, un vent et une grande obscurité nous ont enveloppés. Le Messager d’Allah ﷺ s’est alors mis à chercher refuge auprès d’Allah en récitant : « Je cherche protection auprès du Seigneur de l’aube » et « Je cherche protection auprès du Seigneur des hommes. » Puis il a dit : « Uqbah, utilise-les pour demander la protection d’Allah, car il n’y a rien de comparable à elles pour cela. » Uqbah a ajouté : « Je l’ai entendu les réciter lorsqu’il dirigeait la prière. »
حدثنا عبد الله بن محمد النفيلي، حدثنا محمد بن سلمة، عن محمد بن اسحاق، عن سعيد بن ابي سعيد المقبري، عن ابيه، عن عقبة بن عامر، قال بينا انا اسير، مع رسول الله صلى الله عليه وسلم بين الجحفة والابواء اذ غشيتنا ريح وظلمة شديدة فجعل رسول الله صلى الله عليه وسلم يتعوذ ب { اعوذ برب الفلق } و { اعوذ برب الناس } ويقول " يا عقبة تعوذ بهما فما تعوذ متعوذ بمثلهما " . قال وسمعته يومنا بهما في الصلاة
Rapporté par Abdullah ibn Amr ibn al-‘As رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Celui qui était attaché au Coran se verra dire : “Récite, élève-toi et récite avec soin comme tu récitais avec soin dans le monde, car tu atteindras ta place au dernier verset que tu réciteras.” »
حدثنا مسدد، حدثنا يحيى، عن سفيان، حدثني عاصم بن بهدلة، عن زر، عن عبد الله بن عمرو، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " يقال لصاحب القران اقرا وارتق ورتل كما كنت ترتل في الدنيا فان منزلك عند اخر اية تقروها
Qatadah a dit : J’ai demandé à Anas رضي الله عنه comment le Prophète ﷺ récitait le Coran. Il a répondu : « Il prononçait clairement chaque voyelle longue. »
حدثنا مسلم بن ابراهيم، حدثنا جرير، عن قتادة، قال سالت انسا عن قراءة النبي، صلى الله عليه وسلم فقال كان يمد مدا
Rapporté par Umm Salamah (la mère des croyants) رضي الله عنها : Ya’la ibn Mumallak a dit qu’il a demandé à Umm Salamah au sujet de la récitation et de la prière du Messager d’Allah ﷺ. Elle a répondu : « Pourquoi veux-tu savoir comment il priait ? Il priait, puis dormait aussi longtemps qu’il avait prié, jusqu’au matin. » Elle a ensuite décrit sa récitation, en la détaillant mot à mot
حدثنا يزيد بن خالد بن موهب الرملي، حدثنا الليث، عن ابن ابي مليكة، عن يعلى بن مملك، انه سال ام سلمة عن قراءة، رسول الله صلى الله عليه وسلم وصلاته فقالت وما لكم وصلاته كان يصلي وينام قدر ما صلى ثم يصلي قدر ما نام ثم ينام قدر ما صلى حتى يصبح ونعتت قراءته فاذا هي تنعت قراءته حرفا حرفا
Rapporté par Abd Allah ibn Mughaffal رضي الله عنه : Le jour de la conquête de La Mecque, j’ai vu le Messager d’Allah ﷺ sur sa chamelle, récitant la sourate al-Fath et répétant chaque verset plusieurs fois
حدثنا حفص بن عمر، حدثنا شعبة، عن معاوية بن قرة، عن عبد الله بن مغفل، قال رايت رسول الله صلى الله عليه وسلم يوم فتح مكة وهو على ناقة يقرا بسورة الفتح وهو يرجع
Rapporté par Al-Bara’ ibn Azib رضي الله عنه : Le Prophète ﷺ a dit : « Embélissez le Coran avec vos voix. »
حدثنا عثمان بن ابي شيبة، حدثنا جرير، عن الاعمش، عن طلحة، عن عبد الرحمن بن عوسجة، عن البراء بن عازب، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " زينوا القران باصواتكم
Rapporté par Sa’d ibn Abu Waqqas رضي الله عنه : (Le narrateur Qutaibah a dit : Cette tradition a été rapportée par Sa’id ibn Abu Sa’id dans ma collection) : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Celui qui ne chante pas le Coran n’est pas des nôtres. »
حدثنا ابو الوليد الطيالسي، وقتيبة بن سعيد، ويزيد بن خالد بن موهب الرملي، بمعناه ان الليث، حدثهم عن عبد الله بن ابي مليكة، عن عبيد الله بن ابي نهيك، عن سعد بن ابي وقاص، - وقال يزيد عن ابن ابي مليكة، - عن سعيد بن ابي سعيد، وقال، قتيبة هو في كتابي عن سعيد بن ابي سعيد، - قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " ليس منا من لم يتغن بالقران
Cette tradition a aussi été rapportée par Sa’d ibn Abi Waqqas رضي الله عنه du Prophète ﷺ de façon similaire par une autre chaîne de transmetteurs
حدثنا عثمان بن ابي شيبة، حدثنا سفيان بن عيينة، عن عمرو، عن ابن ابي مليكة، عن عبيد الله بن ابي نهيك، عن سعد، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم مثله
Rapporté par Abu Lubabah رضي الله عنه : Ubaydullah ibn Yazid a dit : Abu Lubabah est passé près de nous et nous l’avons suivi jusqu’à ce qu’il entre chez lui, et nous sommes aussi entrés. Il y avait un homme dans une maison délabrée et en mauvais état. Je l’ai entendu dire : « J’ai entendu le Messager d’Allah ﷺ dire : “N’est pas des nôtres celui qui ne chante pas le Coran.” » J’ai demandé à Ibn Abu Mulaykah : « Abu Muhammad, que penses-tu si quelqu’un n’a pas une belle voix ? » Il a répondu : « Il doit réciter avec la plus belle voix possible. »
حدثنا عبد الاعلى بن حماد، حدثنا عبد الجبار بن الورد، قال سمعت ابن ابي مليكة، يقول قال عبيد الله بن ابي يزيد مر بنا ابو لبابة فاتبعناه حتى دخل بيته فدخلنا عليه فاذا رجل رث البيت رث الهيية فسمعته يقول سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول " ليس منا من لم يتغن بالقران " . قال فقلت لابن ابي مليكة يا ابا محمد ارايت اذا لم يكن حسن الصوت قال يحسنه ما استطاع
Waki’ et Ibn ‘Uyainah ont dit (en expliquant le sens de taghanni) : Cela signifie que le Coran fait qu’une personne délaisse tout le reste et s’en contente
حدثنا محمد بن سليمان الانباري، قال قال وكيع وابن عيينة يعني يستغني به
Rapporté par Abu Huraira رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Allah n’a jamais écouté quelque chose comme Il écoute un Prophète récitant le Coran à haute voix. »
حدثنا سليمان بن داود المهري، اخبرنا ابن وهب، حدثني عمر بن مالك، وحيوة، عن ابن الهاد، عن محمد بن ابراهيم بن الحارث، عن ابي سلمة بن عبد الرحمن، عن ابي هريرة، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " ما اذن الله لشىء ما اذن لنبي حسن الصوت يتغنى بالقران يجهر به
Rapporté par Sa’d ibn Ubadah رضي الله عنه : Le Prophète ﷺ a dit : « Aucun homme ne récite le Coran puis l’oublie sans rencontrer Allah le Jour du Jugement dans un état diminué (ou les mains vides, ou sans excuse). »
حدثنا محمد بن العلاء، اخبرنا ابن ادريس، عن يزيد بن ابي زياد، عن عيسى بن فايد، عن سعد بن عبادة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " ما من امري يقرا القران ينساه الا لقي الله عز وجل يوم القيامة اجذم
Rapporté par Omar ibn al-Khattab رضي الله عنه alors qu’il donnait un sermon : J’ai entendu Hisham ibn Hakim réciter la sourate al-Furqan d’une manière différente de celle que j’avais apprise du Messager d’Allah ﷺ. J’ai failli lui parler durement, mais j’ai attendu qu’il termine. Ensuite, je l’ai saisi par le col et je l’ai amené au Messager d’Allah ﷺ. J’ai dit : « Messager d’Allah, j’ai entendu cet homme réciter la sourate al-Furqan d’une façon différente de celle que tu m’as apprise. » Le Messager d’Allah ﷺ lui a alors demandé de réciter. Il a récité comme je l’avais entendu. Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « C’est ainsi qu’elle a été révélée. » Puis il m’a dit de réciter. J’ai récité. Il a dit : « C’est ainsi qu’elle a été révélée. Le Coran a été révélé selon sept modes de lecture, alors récitez selon ce qui vous est le plus facile. »
حدثنا القعنبي، عن مالك، عن ابن شهاب، عن عروة بن الزبير، عن عبد الرحمن بن عبد القاري، قال سمعت عمر بن الخطاب، يقول سمعت هشام بن حكيم بن حزام، يقرا سورة الفرقان على غير ما اقروها وكان رسول الله صلى الله عليه وسلم اقرانيها فكدت ان اعجل عليه ثم امهلته حتى انصرف ثم لببته بردايه فجيت به رسول الله صلى الله عليه وسلم فقلت يا رسول الله اني سمعت هذا يقرا سورة الفرقان على غير ما اقراتنيها . فقال له رسول الله صلى الله عليه وسلم " اقرا " . فقرا القراءة التي سمعته يقرا فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " هكذا انزلت " . ثم قال لي " اقرا " . فقرات فقال " هكذا انزلت " . ثم قال " ان هذا القران انزل على سبعة احرف فاقرءوا ما تيسر منه