Loading...

Loading...
Livres
201 Hadiths
Rapporté par Anas b. Malik رضي الله عنه : J’ai vu dans la main du Messager d’Allah ﷺ un instrument pour marquer au fer, et il était en train de marquer les animaux collectés comme Zakat
حدثنا هارون بن معروف، حدثنا الوليد بن مسلم، عن الاوزاعي، عن اسحاق، بن عبد الله بن ابي طلحة عن انس بن مالك، قال رايت في يد رسول الله صلى الله عليه وسلم الميسم وهو يسم ابل الصدقة
Rapporté par Ibn ‘Umar رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ a interdit le Qaza. J’ai demandé à Nafi’ : « Qu’est-ce que le Qaza ? » Il a répondu : « C’est raser une partie de la tête d’un garçon et laisser une autre partie non rasée. »
حدثني زهير بن حرب، حدثني يحيى، - يعني ابن سعيد - عن عبيد الله، اخبرني عمر بن نافع، عن ابيه، عن ابن عمر، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عن القزع . قال قلت لنافع وما القزع قال يحلق بعض راس الصبي ويترك بعض
Rapporté par ‘Ubaidullah رضي الله عنه : Ce hadith a été rapporté avec la même chaîne de transmetteurs, et l’explication du Qaza est la même que celle d’Abû Usama
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا ابو اسامة، ح وحدثنا ابن نمير، حدثنا ابي، قالا حدثنا عبيد الله، بهذا الاسناد . وجعل التفسير في حديث ابي اسامة من قول عبيد الله
Rapporté par ‘Umar b. Nafi’ رضي الله عنه : Ce hadith a été rapporté avec la même chaîne de transmetteurs, et Muhammad b. Muthanna ainsi que ‘Umar b. Nafi’ ont donné la même explication du mot Qaza dans leur narration
وحدثني محمد بن المثنى، حدثنا عثمان بن عثمان الغطفاني، حدثنا عمر بن نافع، ح وحدثني امية بن بسطام، حدثنا يزيد، - يعني ابن زريع - حدثنا روح، عن عمر بن، نافع باسناد عبيد الله . مثله والحقا التفسير في الحديث
Rapporté par Ibn 'Umar : Ce hadith a été rapporté par une autre chaîne de transmetteurs
وحدثني محمد بن رافع، وحجاج بن الشاعر، وعبد بن حميد، عن عبد الرزاق، عن معمر، عن ايوب، ح وحدثنا ابو جعفر الدارمي، حدثنا ابو النعمان، حدثنا حماد بن، زيد عن عبد الرحمن السراج، كلهم عن نافع، عن ابن عمر، عن النبي صلى الله عليه وسلم بذلك
Rapporté par Abu Sa'id Al-Khudri : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Évitez de vous asseoir sur les chemins. » Ses compagnons dirent : « Ô Messager d’Allah, nous n’avons pas d’autre choix car c’est là que nous nous réunissons et discutons. » Le Messager d’Allah ﷺ répondit : « Si vous devez absolument vous asseoir, alors respectez les droits du chemin. » Ils demandèrent : « Quels sont ces droits ? » Il répondit : « Baisser le regard (pour ne pas fixer les femmes), ne pas causer de tort aux autres, échanger les salutations (dire as-Salamu ‘Alaikum les uns aux autres), ordonner le bien et interdire le mal. »
حدثني سويد بن سعيد، حدثني حفص بن ميسرة، عن زيد بن اسلم، عن عطاء، بن يسار عن ابي سعيد الخدري، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " اياكم والجلوس في الطرقات " . قالوا يا رسول الله ما لنا بد من مجالسنا نتحدث فيها . قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " فاذا ابيتم الا المجلس فاعطوا الطريق حقه " . قالوا وما حقه قال " غض البصر وكف الاذى ورد السلام والامر بالمعروف والنهى عن المنكر
Rapporté par Zaid b. Aslam : Ce hadith a été rapporté par la même chaîne de transmetteurs
وحدثناه يحيى بن يحيى، اخبرنا عبد العزيز بن محمد المدني، ح وحدثناه محمد، بن رافع حدثنا ابن ابي فديك، اخبرنا هشام، - يعني ابن سعد - كلاهما عن زيد بن، اسلم بهذا الاسناد مثله
Rapporté par Asma, fille d’Abu Bakr : Une femme vint voir le Messager d’Allah ﷺ et lui dit : « J’ai une fille qui vient de se marier. Elle a eu la variole et a perdu ses cheveux ; puis-je lui ajouter des faux cheveux ? » Le Messager d’Allah ﷺ répondit : « Allah a maudit la femme qui ajoute des faux cheveux et celle qui en demande. »
حدثنا يحيى بن يحيى، اخبرنا ابو معاوية، عن هشام بن عروة، عن فاطمة بنت، المنذر عن اسماء بنت ابي بكر، قالت جاءت امراة الى النبي صلى الله عليه وسلم فقالت يا رسول الله ان لي ابنة عريسا اصابتها حصبة فتمرق شعرها افاصله فقال " لعن الله الواصلة والمستوصلة
Rapporté par Shu'ba : Ce hadith a été transmis par Shu'ba avec une légère différence dans les mots
حدثناه ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا عبدة، ح وحدثناه ابن نمير، حدثنا ابي، وعبدة ح وحدثنا ابو كريب، حدثنا وكيع، ح وحدثنا عمرو الناقد، اخبرنا اسود بن عامر، اخبرنا شعبة، كلهم عن هشام بن عروة، بهذا الاسناد . نحو حديث ابي معاوية غير انحديثهما فتمرط شعرها
Rapporté par Asma, fille d’Abu Bakr : Une femme vint voir le Messager d’Allah ﷺ et lui dit : « J’ai marié ma fille, mais elle a perdu ses cheveux. Son mari aime les cheveux longs. Puis-je lui ajouter des faux cheveux ? » Le Prophète ﷺ le lui a interdit
وحدثني احمد بن سعيد الدارمي، اخبرنا حبان، حدثنا وهيب، حدثنا منصور، عن امه، عن اسماء بنت ابي بكر، ان امراة، اتت النبي صلى الله عليه وسلم فقالت اني زوجت ابنتي فتمرق شعر راسها وزوجها يستحسنها افاصل يا رسول الله فنهاها
Rapporté par Aïsha رضي الله عنها : Une jeune fille des Ansar, qui était tombée malade et avait perdu ses cheveux, s’est mariée. Sa famille pensa à lui ajouter des faux cheveux, alors ils demandèrent au Messager d’Allah ﷺ à ce sujet. Il maudit la femme qui ajoute des faux cheveux et celle qui en demande
حدثنا محمد بن المثنى، وابن، بشار قالا حدثنا ابو داود، حدثنا شعبة، ح وحدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، - واللفظ له - حدثنا يحيى بن ابي بكير، عن شعبة، عن عمرو بن، مرة قال سمعت الحسن بن مسلم، يحدث عن صفية بنت شيبة، عن عايشة، ان جارية، من الانصار تزوجت وانها مرضت فتمرط شعرها فارادوا ان يصلوه فسالوا رسول الله صلى الله عليه وسلم عن ذلك فلعن الواصلة والمستوصلة
Rapporté par Abdullah : Allah a maudit les femmes qui se tatouent et celles qui se font tatouer, celles qui s’épilent le visage et celles qui se font limer les dents pour la beauté, modifiant ainsi la création d’Allah. Cette nouvelle parvint à une femme de la tribu d’Asad, appelée Umm Ya'qub, qui récitait le Coran. Elle vint le voir et dit : « Qu’est-ce que cette nouvelle que j’ai entendue de toi, selon laquelle tu maudis les femmes qui se tatouent, celles qui se font tatouer, celles qui s’épilent le visage et celles qui se font limer les dents pour la beauté, modifiant la création d’Allah ? » Abdullah répondit : « Ne devrais-je pas maudire celles que le Messager d’Allah ﷺ a maudites, et cela est aussi dans le Livre d’Allah. » La femme dit : « J’ai lu le Coran en entier, mais je n’ai pas trouvé cela. » Il répondit : « Si tu l’avais bien lu, tu l’aurais trouvé, car Allah, le Très-Haut, dit : “Prenez ce que le Messager vous donne et abstenez-vous de ce qu’il vous interdit.” » La femme dit : « Je vois cela chez ta femme. » Il répondit : « Va voir. » Elle alla voir la femme d’Abdullah mais ne trouva rien de tel chez elle. Elle revint et dit : « Je n’ai rien vu. » Il répondit : « S’il y avait eu quelque chose de ce genre chez elle, je n’aurais jamais partagé son lit. »
حدثنا اسحاق بن ابراهيم، وعثمان بن ابي شيبة، - واللفظ لاسحاق - اخبرنا جرير، عن منصور، عن ابراهيم، عن علقمة، عن عبد الله، قال لعن الله الواشمات والمستوشمات والنامصات والمتنمصات والمتفلجات للحسن المغيرات خلق الله . قال فبلغ ذلك امراة من بني اسد يقال لها ام يعقوب وكانت تقرا القران فاتته فقالت ما حديث بلغني عنك انك لعنت الواشمات والمستوشمات والمتنمصات والمتفلجات للحسن المغيرات خلق الله فقال عبد الله وما لي لا العن من لعن رسول الله صلى الله عليه وسلم وهو في كتاب الله فقالت المراة لقد قرات ما بين لوحى المصحف فما وجدته . فقال لين كنت قراتيه لقد وجدتيه قال الله عز وجل { وما اتاكم الرسول فخذوه وما نهاكم عنه فانتهوا} فقالت المراة فاني ارى شييا من هذا على امراتك الان . قال اذهبي فانظري . قال فدخلت على امراة عبد الله فلم تر شييا فجاءت اليه فقالت ما رايت شييا . فقال اما لو كان ذلك لم نجامعها
Rapporté par Mansur : Ce hadith a été rapporté par Mansur avec la même chaîne de transmetteurs, mais avec une légère différence dans les mots
حدثنا محمد بن المثنى، وابن، بشار قالا حدثنا عبد الرحمن، وهو ابن مهدي حدثنا سفيان، ح وحدثنا محمد بن رافع، حدثنا يحيى بن ادم، حدثنا مفضل، - وهو ابن مهلهل - كلاهما عن منصور، في هذا الاسناد . بمعنى حديث جرير غير ان في حديث سفيان الواشمات والمستوشمات . وفي حديث مفضل الواشمات والموشومات
Rapporté par Mansur : Ce hadith a été rapporté par Mansur sans l’histoire concernant Umm Ya'qub
وحدثناه ابو بكر بن ابي شيبة، ومحمد بن المثنى، وابن، بشار قالوا حدثنا محمد، بن جعفر حدثنا شعبة، عن منصور، بهذا الاسناد . الحديث عن النبي صلى الله عليه وسلم مجردا عن ساير القصة، من ذكر ام يعقوب
Rapporté par Abdullah : Ce hadith a été transmis par Abdullah
وحدثنا شيبان بن فروخ، حدثنا جرير، - يعني ابن حازم - حدثنا الاعمش، عن ابراهيم، عن علقمة، عن عبد الله، عن النبي صلى الله عليه وسلم بنحو حديثهم
Rapporté par Jabir b. Abdullah : Le Messager d’Allah ﷺ a réprimandé le fait qu’une femme ajoute quoi que ce soit à ses cheveux (sous forme de cheveux artificiels)
وحدثني الحسن بن علي الحلواني، ومحمد بن رافع، قالا اخبرنا عبد الرزاق، اخبرنا ابن جريج، اخبرني ابو الزبير، انه سمع جابر بن عبد الله، يقول زجر النبي صلى الله عليه وسلم ان تصل المراة براسها شييا
Rapporté par 'Abd al-Rahman b. 'Auf : Il a entendu Mu'awiya b. Abi Sufyan, pendant la saison du Hajj, assis sur la chaire tenant une mèche de cheveux dans sa main (qui était auparavant dans la main de son garde) : « Ô gens de Médine, où sont vos savants ? J’ai entendu le Messager d’Allah ﷺ interdire cela et dire : “Les gens de Bani Isra’il ont été détruits lorsque leurs femmes ont commencé à porter de tels cheveux.” »
حدثنا يحيى بن يحيى، قال قرات على مالك عن ابن شهاب، عن حميد بن عبد، الرحمن بن عوف انه سمع معاوية بن ابي سفيان، عام حج وهو على المنبر وتناول قصة من شعر كانت في يد حرسي يقول يا اهل المدينة اين علماوكم سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم ينهى عن مثل هذه ويقول " انما هلكت بنو اسراييل حين اتخذ هذه نساوهم
Rapporté par Zuhri : Ce hadith a été transmis par Zuhri avec une légère différence dans les mots
حدثنا ابن ابي عمر، حدثنا سفيان بن عيينة، ح وحدثني حرملة بن يحيى، اخبرنا ابن وهب، اخبرني يونس، ح وحدثنا عبد بن حميد، اخبرنا عبد الرزاق، اخبرنا معمر، كلهم عن الزهري، . بمثل حديث مالك غير ان في حديث معمر " انما عذب بنو اسراييل
Rapporté par Sa'id b. Musayyib : Mu'awiya est venu à Médine, il nous a adressé un discours et a sorti une mèche de cheveux en disant : « Pourquoi certains d’entre vous font-ils ce que faisaient les Juifs ? Je me souviens que lorsque cet acte (ajouter des cheveux artificiels) est parvenu au Messager d’Allah ﷺ, il l’a qualifié de tromperie. »
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا غندر، عن شعبة، ح وحدثنا ابن المثنى، وابن، بشار قالا حدثنا محمد بن جعفر، حدثنا شعبة، عن عمرو بن مرة، عن سعيد بن المسيب، قال قدم معاوية المدينة فخطبنا واخرج كبة من شعر فقال ما كنت ارى ان احدا يفعله الا اليهود ان رسول الله صلى الله عليه وسلم بلغه فسماه الزور
Rapporté par Sa'id b. Musayyib : Un jour, Mu'awiya a dit : « Voulez-vous que je vous parle du mauvais maquillage ? Le Messager d’Allah ﷺ a interdit la tromperie. » À ce moment-là, une personne est venue avec un bâton sur lequel il y avait un tissu, et Mu'awiya a dit : « Regardez, ceci est de la tromperie. » Qatada a expliqué : « Cela signifie que les femmes augmentent artificiellement leurs cheveux avec des morceaux de tissu. »
وحدثني ابو غسان المسمعي، ومحمد بن المثنى، قالا اخبرنا معاذ، - وهو ابن هشام - حدثني ابي، عن قتادة، عن سعيد بن المسيب، ان معاوية، قال ذات يوم انكم قد احدثتم زي سوء وان نبي الله صلى الله عليه وسلم نهى عن الزور . قال وجاء رجل بعصا على راسها خرقة قال معاوية الا وهذا الزور . قال قتادة يعني ما يكثر به النساء اشعارهن من الخرق