Loading...

Loading...
Livres
270 Hadiths
Rapporté par ‘Umar ibn Abu Salama رضي الله عنه : J’étais sous la garde du Messager d’Allah ﷺ, et comme ma main se promenait dans le plat, il m’a dit : « Mon garçon, mentionne le nom d’Allah, mange avec ta main droite et mange ce qui est devant toi. »
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، وابن ابي عمر، جميعا عن سفيان، قال ابو بكر حدثنا سفيان بن عيينة، عن الوليد بن كثير، عن وهب بن كيسان، سمعه من، عمر بن ابي سلمة قال كنت في حجر رسول الله صلى الله عليه وسلم وكانت يدي تطيش في الصحفة فقال لي " يا غلام سم الله وكل بيمينك وكل مما يليك
Rapporté par ‘Umar ibn Abu Salama رضي الله عنه : Un jour, j’ai eu l’occasion de manger avec le Messager d’Allah ﷺ, et je prenais de la viande autour du plat. Le Messager d’Allah ﷺ m’a dit : « Mange de ce qui est devant toi. »
وحدثنا الحسن بن علي الحلواني، وابو بكر بن اسحاق قالا حدثنا ابن ابي، مريم اخبرنا محمد بن جعفر، اخبرني محمد بن عمرو بن حلحلة، عن وهب بن كيسان، عن عمر بن ابي سلمة، انه قال اكلت يوما مع رسول الله صلى الله عليه وسلم فجعلت اخذ من لحم حول الصحفة فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " كل مما يليك
Rapporté par Abu Sa’id al-Khudri رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ a interdit de retourner les outres à eau à l’envers et de boire directement à leur embouchure
وحدثنا عمرو الناقد، حدثنا سفيان بن عيينة، عن الزهري، عن عبيد الله، عن ابي سعيد، قال نهى النبي صلى الله عليه وسلم عن اختناث الاسقية
Rapporté par Abu Sa’id al-Khudri رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ a interdit de retourner les outres à eau à l’envers et de boire directement à leur embouchure
وحدثني حرملة بن يحيى، اخبرنا ابن وهب، اخبرني يونس، عن ابن شهاب، عن عبيد الله بن عبد الله بن عتبة، عن ابي سعيد الخدري، انه قال نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن اختناث الاسقية ان يشرب من افواهها
Rapporté par Zuhri : Ce hadith a été rapporté par Zuhri avec la même chaîne de transmetteurs, mais il a aussi précisé que « Ikhtinath » signifie que l’on retourne l’ouverture de l’outre vers le bas, puis qu’on boit ainsi l’eau
وحدثناه عبد بن حميد، اخبرنا عبد الرزاق، اخبرنا معمر، عن الزهري، بهذا الاسناد . مثله غير انه قال واختناثها ان يقلب راسها ثم يشرب منه
Rapporté par Anas رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ a désapprouvé le fait de boire de l’eau en étant debout
حدثنا هداب بن خالد، حدثنا همام، حدثنا قتادة، عن انس، ان النبي صلى الله عليه وسلم زجر عن الشرب قايما
Rapporté par Anas رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ a interdit de boire en étant debout. Qatada a rapporté : Nous lui avons demandé : « Et pour manger ? » Anas a répondu : « C’est encore pire et plus répréhensible. »
حدثنا محمد بن المثنى، حدثنا عبد الاعلى، حدثنا سعيد، عن قتادة، عن انس، عن النبي صلى الله عليه وسلم انه نهى ان يشرب الرجل قايما . قال قتادة فقلنا فالاكل فقال ذاك اشر او اخبث
Rapporté par Anas رضي الله عنه : Ce hadith est rapporté d’Anas avec une autre chaîne de transmetteurs, mais sans mentionner les paroles de Qatada
وحدثناه قتيبة بن سعيد، وابو بكر بن ابي شيبة قالا حدثنا وكيع، عن هشام، عن قتادة، عن انس، عن النبي صلى الله عليه وسلم بمثله ولم يذكر قول قتادة
Rapporté par Abu Sa’id Khudri رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ a mis en garde contre le fait de boire en étant debout
حدثنا هداب بن خالد، حدثنا همام، حدثنا قتادة، عن ابي عيسى الاسواري، عن ابي سعيد الخدري، ان النبي صلى الله عليه وسلم زجر عن الشرب قايما
Rapporté par Abu Sa’id Khudri رضي الله عنه : Abu Sa’id Khudri a rapporté ce hadith par une autre chaîne de transmetteurs, avec une légère différence dans les mots
وحدثنا زهير بن حرب، ومحمد بن المثنى، وابن، بشار - واللفظ لزهير وابن المثنى - قالوا حدثنا يحيى بن سعيد، حدثنا شعبة، حدثنا قتادة، عن ابي عيسى الاسواري، عن ابي سعيد الخدري، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عن الشرب قايما
Rapporté par Abu Huraira رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Aucun d’entre vous ne doit boire en étant debout ; et si quelqu’un oublie, il doit se faire vomir. »
حدثني عبد الجبار بن العلاء، حدثنا مروان، - يعني الفزاري - حدثنا عمر بن، حمزة اخبرني ابو غطفان المري، انه سمع ابا هريرة، يقول قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لا يشربن احد منكم قايما فمن نسي فليستقي
Rapporté par Ibn Abbas رضي الله عنه : J’ai servi de l’eau de Zamzam au Messager d’Allah ﷺ, et il l’a bue en étant debout
وحدثنا ابو كامل الجحدري، حدثنا ابو عوانة، عن عاصم، عن الشعبي، عن ابن، عباس قال سقيت رسول الله صلى الله عليه وسلم من زمزم فشرب وهو قايم
Rapporté par Ibn Abbas رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ a bu de l’eau de Zamzam dans un seau alors qu’il était debout
وحدثنا محمد بن عبد الله بن نمير، حدثنا سفيان، عن عاصم، عن الشعبي، عن ابن عباس، ان النبي صلى الله عليه وسلم شرب من زمزم من دلو منها وهو قايم
Rapporté par Ibn Abbas رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ a bu de l’eau de Zamzam alors qu’il était debout
وحدثنا سريج بن يونس، حدثنا هشيم، اخبرنا عاصم الاحول، ح وحدثني يعقوب، الدورقي واسماعيل بن سالم - قال اسماعيل اخبرنا وقال، يعقوب حدثنا - هشيم، حدثنا عاصم الاحول، ومغيرة، عن الشعبي، عن ابن عباس، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم شرب من زمزم وهو قايم
Rapporté par Ibn Abbas رضي الله عنه : J’ai servi de l’eau de Zamzam au Messager d’Allah ﷺ, et il l’a bue en étant debout, alors qu’il se trouvait près de la Maison (la Ka’ba)
وحدثني عبيد الله بن معاذ، حدثنا ابي، حدثنا شعبة، عن عاصم، سمع الشعبي، سمع ابن عباس، قال سقيت رسول الله صلى الله عليه وسلم من زمزم فشرب قايما واستسقى وهو عند البيت
Rapporté par Shu’ba : Ce hadith est rapporté par Shu’ba avec la même chaîne de transmetteurs, mais avec une légère différence dans les mots
وحدثناه محمد بن بشار، حدثنا محمد بن جعفر، ح وحدثني محمد بن المثنى، حدثنا وهب بن جرير، كلاهما عن شعبة، بهذا الاسناد وفي حديثهما فاتيته بدلو
Rapporté par Abu Qatada رضي الله عنه d’après son père : Le Messager d’Allah ﷺ a interdit de souffler dans un récipient
حدثنا ابن ابي عمر، حدثنا الثقفي، عن ايوب، عن يحيى بن ابي كثير، عن عبد، الله بن ابي قتادة عن ابيه، ان النبي صلى الله عليه وسلم نهى ان يتنفس في الاناء
Rapporté par Anas رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ avait l’habitude de respirer trois fois pendant qu’il buvait (c’est-à-dire qu’il buvait en trois gorgées)
وحدثنا قتيبة بن سعيد، وابو بكر بن ابي شيبة قالا حدثنا وكيع، عن عزرة، بن ثابت الانصاري عن ثمامة بن عبد الله بن انس، عن انس، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يتنفس في الاناء ثلاثا
Rapporté par Anas رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ respirait trois fois (en dehors du récipient) pendant qu’il buvait et il a dit : « C’est plus désaltérant, meilleur pour la santé et plus pur. » Anas a ajouté : « Je fais donc de même, je respire trois fois en buvant. »
حدثنا يحيى بن يحيى، اخبرنا عبد الوارث بن سعيد، ح وحدثنا شيبان بن فروخ، حدثنا عبد الوارث، عن ابي عصام، عن انس، قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يتنفس في الشراب ثلاثا ويقول " انه اروى وابرا وامرا " . قال انس فانا اتنفس في الشراب ثلاثا
Rapporté par Anas رضي الله عنه : Ce hadith est rapporté d’Anas avec une légère différence dans les mots
وحدثناه قتيبة بن سعيد، وابو بكر بن ابي شيبة قالا حدثنا وكيع، عن هشام، الدستوايي عن ابي عصام، عن انس، عن النبي صلى الله عليه وسلم بمثله وقال في الاناء