Loading...

Loading...
Livres
187 Hadiths
Rapporté par Ibn `Abbas : Le Prophète ﷺ a accompli une prière de deux unités le jour de l’`Id et n’a pas fait de prière surérogatoire avant ou après. Ensuite, il s’est dirigé vers les femmes, accompagné de Bilal, et leur a demandé de faire l’aumône. Les femmes ont alors commencé à donner leurs boucles d’oreilles, entre autres
حدثنا حجاج بن منهال، حدثنا شعبة، قال اخبرني عدي، قال سمعت سعيدا، عن ابن عباس رضى الله عنهما ان النبي صلى الله عليه وسلم صلى يوم العيد ركعتين، لم يصل قبلها ولا بعدها ثم اتى النساء ومعه بلال فامرهن بالصدقة، فجعلت المراة تلقي قرطها
Rapporté par Abu Huraira : J’étais avec le Messager d’Allah ﷺ dans un des marchés de Médine. Il est parti, et moi aussi. Ensuite, il a demandé trois fois : « Où est le petit ? » Puis il a dit : « Appelez Al-Hasan ibn `Ali. » Alors Al-Hasan ibn `Ali s’est levé et s’est approché, un collier de perles autour du cou. Le Prophète ﷺ a tendu la main ainsi, et Al-Hasan a fait de même. Le Prophète ﷺ l’a pris dans ses bras et a dit : « Ô Allah ! Je l’aime, alors aime-le et aime ceux qui l’aiment. » Depuis que le Messager d’Allah ﷺ a dit cela, rien n’a été plus cher à mon cœur qu’Al-Hasan
حدثني اسحاق بن ابراهيم الحنظلي، اخبرنا يحيى بن ادم، حدثنا ورقاء بن عمر، عن عبيد الله بن ابي يزيد، عن نافع بن جبير، عن ابي هريرة رضى الله عنه قال كنت مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في سوق من اسواق المدينة فانصرف فانصرفت فقال " اين لكع ثلاثا ادع الحسن بن علي ". فقام الحسن بن علي يمشي وفي عنقه السخاب، فقال النبي صلى الله عليه وسلم بيده هكذا، فقال الحسن بيده، هكذا فالتزمه فقال " اللهم اني احبه، فاحبه، واحب من يحبه ". قال ابو هريرة فما كان احد احب الى من الحسن بن علي بعد ما قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ما قال
Rapporté par Ibn `Abbas : Le Messager d’Allah (ﷺ) a maudit les hommes qui imitent les femmes dans leur comportement, ainsi que les femmes qui imitent les hommes
حدثنا محمد بن بشار، حدثنا غندر، حدثنا شعبة، عن قتادة، عن عكرمة، عن ابن عباس رضى الله عنهما قال لعن رسول الله صلى الله عليه وسلم المتشبهين من الرجال بالنساء، والمتشبهات من النساء بالرجال. تابعه عمرو اخبرنا شعبة
Rapporté par Ibn `Abbas : Le Prophète (ﷺ) a maudit les hommes efféminés (ceux qui imitent les femmes dans leur comportement) et les femmes qui imitent les hommes. Il a dit : « Chassez-les de vos maisons. » Le Prophète (ﷺ) a expulsé un certain homme, et `Umar a expulsé une certaine femme
حدثنا معاذ بن فضالة، حدثنا هشام، عن يحيى، عن عكرمة، عن ابن عباس، قال لعن النبي صلى الله عليه وسلم المخنثين من الرجال، والمترجلات من النساء وقال " اخرجوهم من بيوتكم ". قال فاخرج النبي صلى الله عليه وسلم فلانا، واخرج عمر فلانا
Rapporté par Um Salama : Un jour, le Prophète (ﷺ) était chez elle, et un homme efféminé était aussi présent. Cet homme a dit à `Abdullah (le frère d’Um Salama) : « Ô `Abdullah ! Si Ta’if est conquise demain, je te recommande la fille de Ghailan, car elle est tellement grosse qu’elle a quatre courbes devant (sur le ventre) et huit derrière. » Alors le Prophète (ﷺ) a dit (à ses femmes) : « Ces hommes efféminés ne doivent pas entrer chez vous. »
حدثنا مالك بن اسماعيل، حدثنا زهير، حدثنا هشام بن عروة، ان عروة، اخبره ان زينب ابنة ابي سلمة اخبرته ان ام سلمة اخبرتها ان النبي صلى الله عليه وسلم كان عندها وفي البيت مخنث، فقال لعبد الله اخي ام سلمة يا عبد الله ان فتح لكم غدا الطايف، فاني ادلك على بنت غيلان، فانها تقبل باربع وتدبر بثمان. فقال النبي صلى الله عليه وسلم " لا يدخلن هولاء عليكن ". قال ابو عبد الله تقبل باربع وتدبر بثمان يعني اربع عكن بطنها، فهى تقبل بهن، وقوله وتدبر بثمان. يعني اطراف هذه العكن الاربع، لانها محيطة بالجنبين حتى لحقت وانما قال بثمان. ولم يقل بثمانية. وواحد الاطراف وهو ذكر، لانه لم يقل ثمانية اطراف
Rapporté par Ibn `Umar : Le Prophète (ﷺ) a dit : « Couper court la moustache fait partie de la Fitra. »
حدثنا المكي بن ابراهيم، عن حنظلة، عن نافع، قال اصحابنا عن المكي، عن ابن عمر رضى الله عنهما عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " من الفطرة قص الشارب
Rapporté par Abou Hourayra : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Cinq pratiques relèvent de la fitra — ou : cinq font partie de la fitra — : la circoncision, le rasage des poils du pubis, l’épilation des aisselles, la coupe des ongles et la taille de la moustache. »
حدثنا علي، حدثنا سفيان، قال الزهري حدثنا عن سعيد بن المسيب، عن ابي هريرة، رواية " الفطرة خمس او خمس من الفطرة الختان، والاستحداد، ونتف الابط، وتقليم الاظفار، وقص الشارب
Rapporté par Ibn `Umar : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : Se raser les poils pubiens, se couper les ongles et raccourcir la moustache font partie des caractéristiques de la Fitra
حدثنا احمد بن ابي رجاء، حدثنا اسحاق بن سليمان، قال سمعت حنظلة، عن نافع، عن ابن عمر رضى الله عنهما ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " من الفطرة حلق العانة، وتقليم الاظفار، وقص الشارب
Rapporté par Abu Huraira : J'ai entendu le Prophète (ﷺ) dire : Cinq pratiques font partie de la Fitra : la circoncision, se raser les poils pubiens, raccourcir la moustache, se couper les ongles et enlever les poils des aisselles
حدثنا احمد بن يونس، حدثنا ابراهيم بن سعد، حدثنا ابن شهاب، عن سعيد بن المسيب، عن ابي هريرة رضى الله عنه سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقول " الفطرة خمس الختان، والاستحداد، وقص الشارب، وتقليم الاظفار، ونتف الاباط
Rapporté par Nafi` : Ibn `Umar a dit : Le Prophète (ﷺ) a dit : Faites le contraire de ce que font les polythéistes. Laissez pousser la barbe et raccourcissez la moustache. Chaque fois qu'Ibn `Umar accomplissait le Hajj ou la `Umra, il prenait sa barbe dans sa main et coupait ce qui dépassait
حدثنا محمد بن منهال، حدثنا يزيد بن زريع، حدثنا عمر بن محمد بن زيد، عن نافع، عن ابن عمر، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " خالفوا المشركين، وفروا اللحى، واحفوا الشوارب ". وكان ابن عمر اذا حج او اعتمر قبض على لحيته، فما فضل اخذه
Rapporté par Ibn `Umar : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : Raccourcissez la moustache et laissez la barbe telle quelle
حدثني محمد، اخبرنا عبدة، اخبرنا عبيد الله بن عمر، عن نافع، عن ابن عمر رضى الله عنهما قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " انهكوا الشوارب، واعفوا اللحى
Rapporté par Muhammad bin Seereen : J'ai demandé à Anas : « Le Prophète (ﷺ) teignait-il ses cheveux ? » Anas a répondu : Le Prophète (ﷺ) n'avait que quelques cheveux blancs
حدثنا معلى بن اسد، حدثنا وهيب، عن ايوب، عن محمد بن سيرين، قال سالت انسا اخضب النبي صلى الله عليه وسلم قال لم يبلغ الشيب الا قليلا
Rapporté par Thabit : On a demandé à Anas si le Prophète (ﷺ) utilisait une teinture pour les cheveux. Il a répondu : « Le Prophète (ﷺ) n’avait pas assez de cheveux blancs pour les teindre ; si j’avais voulu, j’aurais pu compter les quelques poils décolorés dans sa barbe. »
حدثنا سليمان بن حرب، حدثنا حماد بن زيد، عن ثابت، قال سيل انس عن خضاب النبي، صلى الله عليه وسلم فقال انه لم يبلغ ما يخضب، لو شيت ان اعد شمطاته في لحيته
Rapporté par Israïl : ‘Uthman bin ‘Abdullah bin Mauhab a dit : « Ma famille m’a envoyé avec un bol d’eau chez Umm Salama. » Israïl a montré trois doigts pour indiquer la petite taille du récipient dans lequel il y avait des cheveux du Prophète. ‘Uthman a ajouté : « Si quelqu’un souffrait du mauvais œil ou d’une maladie, il envoyait un récipient d’eau à Umm Salama. J’ai regardé dans le récipient qui contenait les cheveux du Prophète et j’y ai vu quelques cheveux roux. »
حدثنا مالك بن اسماعيل، حدثنا اسراييل، عن عثمان بن عبد الله بن موهب، قال ارسلني اهلي الى ام سلمة بقدح من ماء وقبض اسراييل ثلاث اصابع من فضة فيه شعر من شعر النبي صلى الله عليه وسلم وكان اذا اصاب الانسان عين او شىء بعث اليها مخضبه، فاطلعت في الجلجل فرايت شعرات حمرا
Rapporté par ‘Uthman bin ‘Abdullah bin Mauhab : Je suis allé chez Umm Salama et elle nous a montré des cheveux teints du Prophète
حدثنا موسى بن اسماعيل، حدثنا سلام، عن عثمان بن عبد الله بن موهب، قال دخلت على ام سلمة فاخرجت الينا شعرا من شعر النبي صلى الله عليه وسلم مخضوبا
Rapporté par Ibn Mauhab : Umm Salama lui a aussi montré des cheveux roux du Prophète
وقال لنا ابو نعيم حدثنا نصير بن ابي الاشعث، عن ابن موهب، ان ام سلمة، ارته شعر النبي صلى الله عليه وسلم احمر
Rapporté par Abu Huraira : Le Prophète (ﷺ) a dit : « Les juifs et les chrétiens ne teignent pas leurs cheveux, alors faites le contraire d’eux. »
حدثنا الحميدي، حدثنا سفيان، حدثنا الزهري، عن ابي سلمة، وسليمان بن يسار، عن ابي هريرة رضى الله عنه قال النبي صلى الله عليه وسلم " ان اليهود والنصارى لا يصبغون فخالفوهم
Rapporté par Anas bin Malik : Le Prophète (ﷺ) n’était ni très grand, ni petit ; il n’était ni très blanc, ni brun. Ses cheveux n’étaient ni très bouclés, ni tout à fait raides. Allah l’a envoyé (comme Messager) à l’âge de quarante ans ; après cela, il est resté dix ans à La Mecque, puis dix autres années à Médine. Allah l’a rappelé à Lui à l’âge de soixante ans, et il n’avait presque pas dix cheveux blancs sur la tête et dans la barbe
حدثنا اسماعيل، قال حدثني مالك بن انس، عن ربيعة بن ابي عبد الرحمن، عن انس بن مالك رضى الله عنه انه سمعه يقول كان رسول الله صلى الله عليه وسلم ليس بالطويل الباين، ولا بالقصير، وليس بالابيض الامهق، وليس بالادم، وليس بالجعد القطط، ولا بالسبط، بعثه الله على راس اربعين سنة، فاقام بمكة عشر سنين، وبالمدينة عشر سنين، وتوفاه الله على راس ستين سنة، وليس في راسه ولحيته عشرون شعرة بيضاء
Rapporté par Al-Bara' : Je n’ai jamais vu quelqu’un porter un manteau rouge et être plus beau que le Prophète. Rapporté par Malik : Les cheveux du Prophète (ﷺ) descendaient jusqu’à ses épaules. Abou Ishaq a dit : « Je l’ai entendu raconter cela plus d’une fois. Il riait toujours en le racontant. » Rapporté par Shu`ba : Les cheveux du Prophète (ﷺ) descendaient jusqu’aux lobes des oreilles
حدثنا مالك بن اسماعيل، حدثنا اسراييل، عن ابي اسحاق، سمعت البراء، يقول ما رايت احدا احسن في حلة حمراء من النبي صلى الله عليه وسلم. قال بعض اصحابي عن مالك ان جمته لتضرب قريبا من منكبيه. قال ابو اسحاق سمعته يحدثه غير مرة، ما حدث به قط الا ضحك. تابعه شعبة شعره يبلغ شحمة اذنيه
Rapporté par `Abdullah bin `Umar : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Aujourd’hui, je me suis vu en rêve près de la Ka`ba. J’ai vu un homme brun clair, le plus beau des hommes bruns que vous puissiez voir. Il avait les plus beaux cheveux (descendant jusqu’aux lobes des oreilles) que vous puissiez voir. Il les avait coiffés et ils étaient mouillés ; il faisait le Tawaf autour de la Ka`ba, appuyé sur deux hommes ou sur les épaules de deux hommes. J’ai demandé : “Qui est-ce ?” On a répondu : “Le Messie, fils de Marie.” Soudain, j’ai vu un homme aux cheveux bouclés, aveugle de l’œil droit, qui ressemblait à un raisin qui ressort. J’ai demandé : “Qui est-ce ?” On a répondu : “C’est le Massih Ad-Dajjal.” »
حدثنا عبد الله بن يوسف، اخبرنا مالك، عن نافع، عن عبد الله بن عمر رضى الله عنهما ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " اراني الليلة عند الكعبة، فرايت رجلا ادم كاحسن ما انت راء من ادم الرجال، له لمة كاحسن ما انت راء من اللمم، قد رجلها، فهى تقطر ماء متكيا على رجلين، او على عواتق رجلين، يطوف بالبيت فسالت من هذا فقيل المسيح ابن مريم. واذا انا برجل جعد، قطط، اعور العين اليمنى كانها عنبة طافية، فسالت من هذا فقيل المسيح الدجال