Loading...

Loading...
Books
219 Hadiths
It was narrated that 'Aishah, may Allah be pleased with her, said:"He forbade Ad-Dubba' (gourds) specifically
اخبرنا زياد بن ايوب، قال حدثنا ابن علية، قال حدثنا اسحاق بن سويد، عن معاذة، عن عايشة، رضى الله عنها قالت نهى عن الدباء، بذاته
It was narrated from Ishaq - he is Ibn Suwaid - that he said:"Mu'adhah narrated to me from 'Aishah, that the Messenger of Allah [SAW] forbade Nabidh made in An-Naqir, Al-Muqayyar, Ad-Dubba', and Al-Hantam." And in the narration of Ibn 'Ulayyah, Ishaq said: "And Hunaidah mentioned from 'Aishah similar to the narration of Mu'adhah, and she named earthenware containers. I said to Hunaidah: 'Did you hear her say earthenware containers?' She said: 'Yes
اخبرنا محمد بن عبد الاعلى، قال حدثنا المعتمر، قال سمعت اسحاق، - وهو ابن سويد - يقول حدثتني معاذة، عن عايشة، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عن نبيذ النقير والمقير والدباء والحنتم . في حديث ابن علية قال اسحاق وذكرت هنيدة عن عايشة مثل حديث معاذة وسمت الجرار . قلت لهنيدة انت سمعتيها سمت الجرار قالت نعم
It was narrated that Hunaidah bint Sharik bin Aban said:"I met 'Aishah, may Allah be pleased with her, in Al-Khuraibah, and I asked her about the dregs and she forbade them to me and she said: 'Soak (the fruit) at night and drink it in the morning, and tie the vessel closed.' And she forbade me from using Ad-Dubba' (gourds), An-Naqir, Al-Muzaffat, and Al-Hantam
اخبرنا سويد، قال انبانا عبد الله، عن طود بن عبد الملك القيسي، - بصري - قال حدثني ابي، عن هنيدة بنت شريك بن زبان، قالت لقيت عايشة رضي الله عنها بالخريبة فسالتها عن العكر فنهتني عنه وقالت انبذي عشية واشربيه غدوة واوكي عليه . ونهتني عن الدباء والنقير والمزفت والحنتم
It was narrated that Anas said:"The Messenger of Allah [SAW] forbade Al-Muzaffat
اخبرنا زياد بن ايوب، قال حدثنا ابن ادريس، قال سمعت المختار بن فلفل، عن انس، قال نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن الظروف المزفتة
Sa'eed bin Jubair narrated that:He heard Ibn 'Umar and Ibn 'Abbas testify that the Messenger of Allah [SAW] forbade Ad-Dubba' (gourds), Al-Hantam, Al-Muzaffat, and An-Naqir. Then the Messenger of Allah [SAW] recited this Verse: "And whatsoever the Messenger (Muhammad) gives you, take it; and whatsoever he forbids you, abstain (from it)
اخبرنا احمد بن سليمان، قال حدثنا يزيد بن هارون، قال حدثنا منصور بن حيان، سمع سعيد بن جبير، يحدث انه سمع ابن عمر، وابن، عباس انهما شهدا على رسول الله صلى الله عليه وسلم انه نهى عن الدباء والحنتم والمزفت والنقير ثم تلا رسول الله صلى الله عليه وسلم هذه الاية { وما اتاكم الرسول فخذوه وما نهاكم عنه فانتهوا}
It was narrated from Asma' bint Yazid that:A paternal uncle of hers whose name was Anas said: "Ibn 'Abbas said: Does not Allah say: "And whatsoever the Messenger (Muhammad) gives you, take it; and whatsoever he forbids you, abstain (from it).'? He said: 'Yes.' He said: 'Does not Allah say: 'It is not for a believer, man or woman, when Allah and His Messenger have decreed a matter that they should have any option in their decision?' I said: 'Yes.' He said: 'I bear witness that the Prophet of Allah [SAW] forbade An-Naqir, Al-Muqayyar, Ad-Dubba', and Al-Hantam
اخبرنا سويد، قال انبانا عبد الله، عن سليمان التيمي، عن اسماء بنت يزيد، عن ابن عم، لها يقال له انس قال قال ابن عباس الم يقل الله عز وجل { ما اتاكم الرسول فخذوه وما نهاكم عنه فانتهوا } قلت بلى . قال الم يقل الله { وما كان لمومن ولا مومنة اذا قضى الله ورسوله امرا ان يكون لهم الخيرة من امرهم } قلت بلى . قال فاني اشهد ان نبي الله صلى الله عليه وسلم نهى عن النقير والمقير والدباء والحنتم
Zadan said:"I asked 'Abdullah bin 'Umar: 'Tell me of something that you heard from the Messenger of Allah [SAW] concerning vessels and explain it.' He said: 'The Messenger of Allah [SAW] forbade Al-Hantam, which are what you call earthenware jars. And he forbade Ad-Dubba' which are what you call squash. And he forbade An-Naqir, which are hollowed-out date palm wood. And he forbade Al-Muzaffat which are (Al-Muqayyar) vessels daubed with tar
اخبرنا عمرو بن يزيد، قال حدثنا بهز بن اسد، قال حدثنا شعبة، قال اخبرني عمرو بن مرة، قال سمعت زاذان، قال سالت عبد الله بن عمر قلت حدثني بشىء، سمعته من، رسول الله صلى الله عليه وسلم في الاوعية وفسره قال نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن الحنتم وهو الذي تسمونه انتم الجرة ونهى عن الدباء وهو الذي تسمونه انتم القرع ونهى عن النقير وهي النخلة ينقرونها ونهى عن المزفت وهو المقير
It was narrated that Abu Hurairah said:"The Messenger of Allah [SAW] forbade the delegation of 'Abdul-Qais, when they came to him, Ad-Dubba', An-Naqir, Al-Muzaffat, and large water-skins that are cut from the top and can no longer be closed. He said: 'Make Nabidh in your water-skins, and close them and drink it sweet.' One of them said: 'O Messenger of Allah, give me permission concerning something like this. He said: 'If you make it like this,' and he gestured with his hand, showing him how
اخبرنا سوار بن عبد الله بن سوار، قال حدثنا عبد الوهاب بن عبد المجيد، عن هشام، عن محمد، عن ابي هريرة، قال نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم وفد عبد القيس حين قدموا عليه عن الدباء وعن النقير وعن المزفت والمزادة المجبوبة وقال " انتبذ في سقايك واوكه واشربه حلوا " . قال بعضهم ايذن لي يا رسول الله في مثل هذا . قال " اذا تجعلها مثل هذه " . واشار بيده يصف ذلك
Jabir said:"The Messenger of Allah [SAW] forbade Al-Muzaffat jars, Ad-Dubba' (gourds), An-Naqir, and if the Prophet [SAW] could not find a water-skin in which to make Nabidh, it would be made for him in a small vessel of stone
اخبرنا سويد، قال انبانا عبد الله، عن ابن جريج، قراءة قال وقال ابو الزبير سمعت جابرا، يقول نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن الجر المزفت والدباء والنقير وكان النبي صلى الله عليه وسلم اذا لم يجد سقاء ينبذ له فيه نبذ له في تور من حجارة
It was narrated that Jabir said:"(Fruit) would be soaked for the Messenger of Allah [SAW] in a water skin, and if he did not have a water skin, it would be made for him in a small vessel of stone. And the Messenger of Allah [SAW] forbade Ad-Dubba' (gourds), An-Naqir, and Al-Muzaffat
اخبرني احمد بن خالد، قال حدثنا اسحاق، - يعني الازرق - قال حدثنا عبد الملك بن ابي سليمان، عن ابي الزبير، عن جابر، قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم ينبذ له في سقاء فاذا لم يكن له سقاء ننبذ له في تور برام . قال ونهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن الدباء والنقير والمزفت
It was narrated from Jabir that:The Messenger of Allah [SAW] forbade Ad-Dubba' (gourds), An-Naqir, earthenware jars, and Al-Muzaffat
اخبرنا سوار بن عبد الله بن سوار، قال حدثنا خالد بن الحارث، قال حدثنا عبد الملك، قال حدثنا ابو الزبير، عن جابر، رضى الله عنه ان رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عن الدباء والنقير والجر والمزفت
It was narrated from 'Abdullah that:The Prophet [SAW] granted a concession allowing earthenware jars that are not coated with pitch
اخبرنا ابراهيم بن سعيد، قال حدثنا سفيان، قال حدثنا سليمان الاحول، عن مجاهد، عن ابي عياض، عن عبد الله، ان النبي صلى الله عليه وسلم رخص في الجر غير مزفت
It was narrated from Ibn Buraidah that his father said:"The Messenger of Allah [SAW] said: 'I used to forbid you (to store) the sacrificial meat, but now eat it and store it; and whosoever wants to visit graves (may do so), for they are a reminder of the Hereafter; and drink but avoid all intoxicants
اخبرنا العباس بن عبد العظيم، عن الاحوص بن جواب، عن عمار بن رزيق، انه حدثهم عن ابي اسحاق، عن الزبير بن عدي، عن ابن بريدة، عن ابيه، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " اني كنت نهيتكم عن لحوم الاضاحي فتزودوا وادخروا ومن اراد زيارة القبور فانها تذكر الاخرة واشربوا واتقوا كل مسكر
It was narrated from 'Abdullah bin Buraidah that his father said:"The Messenger of Allah [SAW] said: 'I used to forbid you to visit graves, but (now) visit them. And I forbade you (to keep) the sacrificial meat for three days, but now keep whatever you wish. And I forbade Nabidh to you, unless it was (made) in a water skin, but now drink from all kinds of vessels but do not drink any intoxicant
اخبرني محمد بن ادم بن سليمان، عن ابن فضيل، عن ابي سنان، عن محارب بن دثار، عن عبد الله بن بريدة، عن ابيه، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " اني كنت نهيتكم عن زيارة القبور فزوروها ونهيتكم عن لحوم الاضاحي فوق ثلاثة ايام فامسكوا ما بدا لكم ونهيتكم عن النبيذ الا في سقاء فاشربوا في الاسقية كلها ولا تشربوا مسكرا
It was narrated from Ibn Buraidah that his father said:"The Messenger of Allah [SAW] said: 'I used to forbid three things to you: Visiting graves, but now visit them, and may visiting them increase you in goodness; and I forbade you (to store) the sacrificial meat for more than three days, but now eat whatever you wish of it. And I forbade to you drinks in (certain kinds of ) vessels, but now drink from whatever vessel you wish, but do not drink any intoxicant
اخبرنا محمد بن معدان بن عيسى بن معدان الحراني، قال حدثنا الحسن بن اعين، قال حدثنا زهير، قال حدثنا زبيد، عن محارب، عن ابن بريدة، عن ابيه، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " اني كنت نهيتكم عن ثلاث زيارة القبور فزوروها ولتزدكم زيارتها خيرا ونهيتكم عن لحوم الاضاحي بعد ثلاث فكلوا منها ما شيتم ونهيتكم عن الاشربة في الاوعية فاشربوا في اى وعاء شيتم ولا تشربوا مسكرا
It was narrated from 'Abdullah bin Buraidah that his father said:"The Messenger of Allah [SAW] said: 'I used to forbid certain kinds of vessels to you. Now soak (fruits) in whatever you wish, but beware of any intoxicant
اخبرنا ابو بكر بن علي، قال حدثنا ابراهيم بن الحجاج، قال حدثنا حماد بن سلمة، عن حماد بن ابي سليمان، عن عبد الله بن بريدة، عن ابيه، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " كنت نهيتكم عن الاوعية فانتبذوا فيما بدا لكم واياكم وكل مسكر
Abdullah bin Buraidah (narrated) from his father that:While the Messenger of Allah [SAW] was walking, he approached some people and heard a confused noise coming from them. He said: "What is this noise?" They said: "O Messenger of Allah, they have a drink that they drink." He sent for those people and said: "In what do you soak (fruit - to make that drink)?" They said: "We soak (fruits) in vessels carved from wood and gourds, and we have no water skins (that can be closed)." He said: "Do not drink except from a vessel that can be tied closed." Then as much time as Allah willed passed, then he went back to them and they had fallen sick and become pallid. He said: "Why do you look so ill?" They said: "O Messenger of Allah, our land is unhealthy and you forbade to us everything except that which was in a vessel that could be tied closed." He said: "Drink, but every intoxicant is unlawful
اخبرنا ابو علي، محمد بن يحيى بن ايوب - مروزي - قال حدثنا عبد الله بن عثمان، قال حدثنا عيسى بن عبيد الكندي، - خراساني - قال سمعت عبد الله بن بريدة، عن ابيه، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم بينا هو يسير اذ حل بقوم فسمع لهم لغطا فقال " ما هذا الصوت " . قالوا يا نبي الله لهم شراب يشربونه . فبعث الى القوم فدعاهم فقال " في اى شىء تنتبذون " . قالوا ننتبذ في النقير والدباء وليس لنا ظروف . فقال " لا تشربوا الا فيما اوكيتم عليه " . قال فلبث بذلك ما شاء الله ان يلبث ثم رجع عليهم فاذا هم قد اصابهم وباء واصفروا . قال " ما لي اراكم قد هلكتم " . قالوا يا نبي الله ارضنا وبيية وحرمت علينا الا ما اوكينا عليه . قال " اشربوا وكل مسكر حرام
It was narrated from Jabir that :When the Messenger of Allah [SAW] forbade large water skins that are cut from the top and can no longer be closed, Ansar complained and said: "O Messenger of Allah, we do not have any vessels." The Prophet [SAW] said: "Then there is no harm
اخبرنا محمود بن غيلان، قال حدثنا ابو داود الحفري، وابو احمد الزبيري عن سفيان، عن منصور، عن سالم، عن جابر، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم لما نهى عن الظروف شكت الانصار فقالت يا رسول الله ليس لنا وعاء . فقال النبي صلى الله عليه وسلم " فلا اذا
It was narrated that Abu Hurairah said:"On the night on which he was taken on the Night Journey (Al-Isra'), two cups, of wine and milk, were brought to the Messenger of Allah [SAW]. He looked at them and chose the milk. Jibril, peace be upon him, said to him: 'Praise be to Allah Who has guided you to the Fitrah. If you have chosen the wine, your Ummah would have gone astray
اخبرنا سويد، قال انبانا عبد الله، عن يونس، عن الزهري، عن سعيد بن المسيب، عن ابي هريرة، قال اتي رسول الله صلى الله عليه وسلم ليلة اسري به بقدحين من خمر ولبن فنظر اليهما فاخذ اللبن فقال له جبريل عليه السلام الحمد لله الذي هداك للفطرة لو اخذت الخمر غوت امتك
Ibn Muhairiz narrated from a man among the Companions of the Prophet [SAW] that :The Prophet [SAW] said: "People among my Ummah will drink Khamr, calling it by another name
اخبرنا محمد بن عبد الاعلى، عن خالد، - وهو ابن الحارث - عن شعبة، قال سمعت ابا بكر بن حفص، يقول سمعت ابن محيريز، يحدث عن رجل، من اصحاب النبي صلى الله عليه وسلم عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " يشرب ناس من امتي الخمر يسمونها بغير اسمها