Loading...

Loading...
Books
164 Hadiths
Abu Hurairah said:"The Messenger of Allah said: 'If a person's relative is killed, he has the choice of two things: Either he may retaliate, or he may take the ransom
اخبرنا العباس بن الوليد بن مزيد، قال اخبرني ابي قال، حدثنا الاوزاعي، قال حدثني يحيى بن ابي كثير، قال حدثني ابو سلمة، قال حدثنا ابو هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من قتل له قتيل فهو بخير النظرين اما ان يقاد واما ان يفدى
Abu Salamah narrated that the Messenger of Allah said:"If a person's relative is killed." In Mursal form. (Shah)
اخبرنا { احمد بن، } ابراهيم بن محمد قال انبانا ابن عايذ، قال حدثنا يحيى، - هو ابن حمزة - قال حدثنا الاوزاعي، قال حدثنا يحيى بن ابي كثير، قال حدثني ابو سلمة، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " من قتل له قتيل " . مرسل
It was narrated from 'Aishah that the Messenger of Allah said:"And it is upon those (relatives) of the killed one to block (any punishment) the first (in line) then the first, even if that one is a woman
اخبرنا اسحاق بن ابراهيم، قال حدثنا الوليد، عن الاوزاعي، قال حدثني حصن، قال حدثني ابو سلمة، ح وانبانا الحسين بن حريث، قال حدثنا الوليد، قال حدثنا الاوزاعي، قال حدثني حصن، انه سمع ابا سلمة، يحدث عن عايشة، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " وعلى المقتتلين ان ينحجزوا الاول فالاول وان كانت امراة
It was narrated that Ibn 'Abbas said:"The Messenger of Allah said: 'Whoever is killed in the blind or by something thrown, while between them is a rock, a wipe, or a stick, then the blood money of be paid for him is the blood money for accidental killing. Whoever kills deliberately, then retaliation is upon him, and whoever tries to prevent that, upon him is the curse of Allah, the Angels, and all the people, and neither Sarf nor Adl will be accepted from him
اخبرنا هلال بن العلاء بن هلال، قال حدثنا سعيد بن سليمان، قال انبانا سليمان بن كثير، قال حدثنا عمرو بن دينار، عن طاوس، عن ابن عباس، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من قتل في عميا او رميا تكون بينهم بحجر او سوط او بعصا فعقله عقل خطا ومن قتل عمدا فقود يده فمن حال بينه وبينه فعليه لعنة الله والملايكة والناس اجمعين لا يقبل منه صرف ولا عدل
It was narrated that Ibn 'Abbad, who attributed it to the prophet, said:"Whoever is killed in the blind or by something thrown, with a rock, a whip, or a stick, then the blood money to be paid for him is the blood money for accidental killing. Whoever kills deliberately, then retaliation is upon him, and whoever tries to prevent that, upon him is the curse of Allah, the Angels and all the people, and Allah will not accept any Sarf nor 'Adl from him
اخبرنا محمد بن معمر، قال حدثنا محمد بن كثير، قال حدثنا سليمان بن كثير، عن عمرو بن دينار، عن طاوس، عن ابن عباس، يرفعه قال " من قتل في عمية او رمية بحجر او سوط او عصا فعقله عقل الخطا ومن قتل عمدا فهو قود ومن حال بينه وبينه فعليه لعنة الله والملايكة والناس اجمعين لا يقبل الله منه صرفا ولا عدلا
It was narrated from Al-Qasim bin Rabi'ah, from 'Abdullah bin 'Amr, the Prophet said:"The accidental killing, which seems intentional, with a whip or stick, (the Diyah) is one hundred camels, of which forty should be (she-camels) which their young in their wombs
اخبرنا محمد بن بشار، قال حدثنا عبد الرحمن، قال حدثنا شعبة، عن ايوب السختياني، عن القاسم بن ربيعة، عن عبد الله بن عمرو، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " قتيل الخطا شبه العمد بالسوط او العصا ماية من الابل اربعون منها في بطونها اولادها
It was narrated from Al-Qasim bin Rabi'ah that:the Messenger of Allah delivered a speech on the Day of the Conquest. (And he mentioned it) in Mursal from
اخبرني محمد بن اسماعيل بن ابراهيم، قال حدثنا يونس، قال حدثنا حماد، عن ايوب، عن القاسم بن ربيعة، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم خطب يوم الفتح . مرسل
It was narrated from Abdullah bin 'Amr that the prophet said:"Indeed the accidental killing, which seems intentional, with a whip or a stick, (the Diyah) is one hundred camels, of which forty should be (she-camels) with their young in their wombs
اخبرني يحيى بن حبيب بن عربي، قال انبانا حماد، عن خالد، - يعني الحذاء - عن القاسم بن ربيعة، عن عقبة بن اوس، عن عبد الله، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " الا وان قتيل الخطا شبه العمد ما كان بالسوط والعصا ماية من الابل اربعون في بطونها اولادها
It was narrated from 'Uqbah bin Aws, that:a man from among the Companions of the Prophet delivered a speech on the Day of the Conquest of Makkah and said: 'Indeed the accidental killing, which seems international, with a whip, a stick, or a rock, (the Diyah) is one hundred camels, of which forty should be pregnant she-camels between the ages of six and nine years old, all in the middle of their pregnancies
حدثنا محمد بن كامل، قال حدثنا هشيم، عن خالد، عن القاسم بن ربيعة، عن عقبة بن اوس، عن رجل، من اصحاب النبي صلى الله عليه وسلم قال خطب النبي صلى الله عليه وسلم يوم فتح مكة فقال " الا وان قتيل الخطا شبه العمد بالسوط والعصا والحجر ماية من الابل فيها اربعون ثنية الى بازل عامها كلهن خلفة
It was narrated from 'Uqbah bin 'Aws, that the Mssenger of Allah said:"Indeed the accidental killing, the killing with a whip or stick, for it (the Diyah) is one hundred camels - a severe penalty - of which forty should be (she-camels) with their young in their wombs
اخبرنا محمد بن بشار، عن ابن ابي عدي، عن خالد، عن القاسم، عن عقبة بن اوس، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " الا ان قتيل الخطا قتيل السوط والعصا فيه ماية من الابل مغلظة اربعون منها في بطونها اولادها
It was narrated from Ya'qub bin Aws, from a man among the Companions of the Prophet that:when the Messenger of Allah entered Makkah on the Day of the Conquest, he said: "Indeed, every accidental killing on purpose, or resembling on purpose - killing with a whip or stick, for it are forty (she-camels) which their young in their wombs
اخبرنا اسماعيل بن مسعود، قال حدثنا بشر بن المفضل، عن خالد الحذاء، عن القاسم بن ربيعة، عن يعقوب بن اوس، عن رجل، من اصحاب النبي صلى الله عليه وسلم ان رسول الله صلى الله عليه وسلم لما دخل مكة يوم الفتح قال " الا وان كل قتيل خطا العمد او شبه العمد قتيل السوط والعصا منها اربعون في بطونها اولادها
It was narrated from Ya'qub bin Aws that:a man from among the Companions of the Prophet told him, that when the Messenger of Allah came to Makkah, in the Year of the Conquest, he said: "Indeed, accidental killing on purpose, is killing with a whip or stick, for which forty (she-camels) with their young in their wombs
اخبرنا محمد بن عبد الله بن بزيع، قال حدثنا يزيد، قال حدثنا خالد، عن القاسم بن ربيعة، عن يعقوب بن اوس، ان رجلا، من اصحاب النبي صلى الله عليه وسلم حدثه ان رسول الله صلى الله عليه وسلم لما قدم مكة عام الفتح قال " الا وان قتيل الخطا العمد قتيل السوط والعصا منها اربعون في بطونها اولادها
It was narrated from Ya'qub bin Aws that:a man from among the Companions of the Prophet narrated to him that the Prophet entered Makkah during the Year of the Conquest, and said: 'Indeed, accidental killing on purpose, is killing with a whip or stick, for which forty (she-camels) with their young in their wombs
اخبرنا محمد بن عبد الله بن بزيع، قال انبانا يزيد، عن خالد، عن القاسم بن ربيعة، عن يعقوب بن اوس، ان رجلا، من اصحاب النبي صلى الله عليه وسلم حدثه ان النبي صلى الله عليه وسلم دخل مكة عام الفتح قال " الا وان قتيل الخطا العمد قتيل السوط والعصا منها اربعون في بطونها اولادها
It was narrated that Ibn 'Umar said:"The Messenger of Allah stood up on the Day of the Conquest of Makkah, on the steps of Ka'bah. He praised and glorified Allah, then he said: 'Praise be to Allah who has fulfilled His slave and defeated the confederates alone. The one who is killed purposefully by mistake, with a whip or a stick, resembling on purpose, for that (the Diyah) is one hundred camels-a severe penalty-of which forty should be pregnant she-camels with their young in their wombs
اخبرنا محمد بن منصور، قال حدثنا سفيان، قال حدثنا ابن جدعان، سمعه من القاسم بن ربيعة، عن ابن عمر، قال قام رسول الله صلى الله عليه وسلم يوم فتح مكة على درجة الكعبة فحمد الله واثنى عليه وقال " الحمد لله الذي صدق وعده ونصر عبده وهزم الاحزاب وحده الا ان قتيل العمد الخطا بالسوط والعصا شبه العمد فيه ماية من الابل مغلظة منها اربعون خلفة في بطونها اولادها
It was narrated from Al- Qasim bin Rabi'ah that the Messenger jof Allah said:"The accident that resembles on purpose, meaning (killing) with a stick or a whip, (for which the Diyah is) one hundred camels, of which forty should be (pregnant she-camels), with their young in their wombs
اخبرنا محمد بن المثنى، قال حدثنا سهل بن يوسف، قال حدثنا حميد، عن القاسم بن ربيعة، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " الخطا شبه العمد - يعني بالعصا والسوط - ماية من الابل منها اربعون في بطونها اولادها
It was narrated from 'Amr bin Shu'aib, from his father, from his grandfather, that the Messenger of Allah said:"Whoever is killed by mistake, his ransom is one hundred camels: Thirty Bint Makkah, thirty Bint Labun, thirty Hiqqah and ten Bin Labun. "[1] The Messenger of Allah used to fix the value (of the Diayah for accidental killing) among town-dwellers at four hundred Dinars or the equivalent value in silver. When he calculated the price in terms of people with camels (for Bedouin), it would vary from one time to another. When prices rose, the value in Dinars would rise, and when prices fell the value in Dinars would fall. At the time of the Messenger of Allah the value was between four hundred and eight hundred Dinars, or the equivalent value in silver, eight thousand Dirhams. And the Messenger of Allah ruled that if a person's blood money was paid in cattle, among those who kept cattle, the amount was two hundred cows; and if a person's blood money was paid in sheep, among this who kept sheep, the value was two thousand sheep. The Messenger of Allah ruled that the blood money is part of the estate, to be divided among the heirs of the victim according to their allotted shares, and whatever is left over is for the 'Asabah. And the Messenger of Allah ruled that if a woman commits urder then he 'Asahah, whoever they may be, must pay the blood money, but they do not inherit anything except that which is left over from her heirs; if a woman is killed then her blood money is to be shared among her heirs, and they may kill her killer. (Hasah)
اخبرنا احمد بن سليمان، قال حدثنا يزيد بن هارون، قال انبانا محمد بن راشد، عن سليمان بن موسى، عن عمرو بن شعيب، عن ابيه، عن جده، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " من قتل خطا فديته ماية من الابل ثلاثون بنت مخاض وثلاثون بنت لبون وثلاثون حقة وعشرة بني لبون ذكور " . قال وكان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقومها على اهل القرى اربعماية دينار او عدلها من الورق ويقومها على اهل الابل اذا غلت رفع في قيمتها واذا هانت نقص من قيمتها على نحو الزمان ما كان فبلغ قيمتها على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم ما بين الاربعماية دينار الى ثمانماية دينار او عدلها من الورق . قال وقضى رسول الله صلى الله عليه وسلم ان من كان عقله في البقر على اهل البقر مايتى بقرة ومن كان عقله في الشاة الفى شاة وقضى رسول الله صلى الله عليه وسلم ان العقل ميراث بين ورثة القتيل على فرايضهم فما فضل فللعصبة وقضى رسول الله صلى الله عليه وسلم ان يعقل على المراة عصبتها من كانوا ولا يرثون منه شييا الا ما فضل عن ورثتها وان قتلت فعقلها بين ورثتها وهم يقتلون قاتلها
In Mas'ud said:"The Messenger of Allah ruled that the Diyah for accidental killing is twenty Bint Makhad, twenty Bin Makhad, twenty Bint Labur, twenty Jadh'ah, and twenty Hiqqah
اخبرنا علي بن سعيد بن مسروق، قال حدثنا يحيى بن زكريا بن ابي زايدة، عن حجاج، عن زيد بن جبير، عن خشف بن مالك، قال سمعت ابن مسعود، يقول قضى رسول الله صلى الله عليه وسلم دية الخطا عشرين بنت مخاض وعشرين ابن مخاض ذكورا وعشرين بنت لبون وعشرين جذعة وعشرين حقة
It was narrated that Ibn 'Abbas said:"A man killed another man during the time of the Messenger of Allah, and the Prophet set the Diyah at twelve thousand. And he mentioned His saying: And they could not find any cause to do so except that Allah and His Messenger had enriched them of His Bounty. concerning them taking the Dyah." (Hasan) This is the wording of Abu Dawud
اخبرنا محمد بن المثنى، عن معاذ بن هاني، قال حدثني محمد بن مسلم، قال حدثنا عمرو بن دينار، ح واخبرنا ابو داود، قال حدثنا معاذ بن هاني، قال حدثنا محمد بن مسلم، عن عمرو بن دينار، عن عكرمة، عن ابن عباس، قال قتل رجل رجلا على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم فجعل النبي صلى الله عليه وسلم ديته اثنى عشر الفا وذكر قوله الا ان اغناهم الله ورسوله من فضله في اخذهم الدية . واللفظ لابي داود
It was narrated from Ibn 'Abbas that:the Prophet ruled that twelve thousand (should be given) as Diyah. (Hahan)
اخبرنا محمد بن ميمون، قال حدثنا سفيان، عن عمرو، عن عكرمة، سمعناه مرة، يقول عن ابن عباس، ان النبي صلى الله عليه وسلم قضى باثنى عشر الفا يعني في الدية
It was narrated from 'Amr bin Shu'aib, from his father, that his grandfather said:"The Messenger of Allah said: 'The blood money of a woman (in the event of injury) is like the blood money of a man, up to one-third of the Diyah (for her life)
اخبرنا عيسى بن يونس، قال حدثنا ضمرة، عن اسماعيل بن عياش، عن ابن جريج، عن عمرو بن شعيب، عن ابيه، عن جده��، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " عقل المراة مثل عقل الرجل حتى يبلغ الثلث من ديتها