Loading...

Loading...
Books
172 Hadiths
It was narrated that 'Aishah said:"I bought Barirah and her masters stipulated that her Wala' should go to them. I mentioned that to the Prophet and he said: 'Set her free, and Al-Wala' is to the one who pays the silver.' So I set her free and the Messenger of Allah called her and gave her the choice concerning her husband. She said: 'Even if you gave me such and such, I would not stay with him,' so she chose herself and her husband was a free man
اخبرنا قتيبة، قال حدثنا جرير، عن منصور، عن ابراهيم، عن الاسود، عن عايشة، قالت اشتريت بريرة فاشترط اهلها ولاءها فذكرت ذلك للنبي صلى الله عليه وسلم فقال " اعتقيها فانما الولاء لمن اعطى الورق " . قالت فاعتقتها فدعاها رسول الله صلى الله عليه وسلم فخيرها من زوجها قالت لو اعطاني كذا وكذا ما اقمت عنده . فاختارت نفسها وكان زوجها حرا
It was narrated from 'Aishah that she wanted to buy Barirah, but her masters stipulated that her Wala' should go to them. She mentioned that to the Prophet and he said:"Buy her and set her free, for Al-Wala' is to the one who sets the slave free." Some meat was brought and it was said: "This is some of that which was given in charity to Barirah." He said: "It is charity for her and a gift for us." And the Messenger of Allah gave her the choice, and her husband was a free man
اخبرنا عمرو بن علي، عن عبد الرحمن، قال حدثنا شعبة، عن الحكم، عن ابراهيم، عن الاسود، عن عايشة، انها ارادت ان تشتري، بريرة فاشترطوا ولاءها فذكرت ذلك للنبي صلى الله عليه وسلم فقال " اشتريها واعتقيها فان الولاء لمن اعتق " . واتي بلحم فقيل ان هذا مما تصدق به على بريرة . فقال " هو لها صدقة ولنا هدية " . وخيرها رسول الله صلى الله عليه وسلم وكان زوجها حرا
It was narrated that 'Aishah said:"Barirah made a contract that she would be freed in return for nine Awaq, one Uqiyyah to be paid each year." She came to 'Aishah asking for help and she said: "No, not unless they agree to accept the sum in one payment, and that the Wala' will go to me." Barirah went and spoke to her masters but they insisted that the Wala' should be for them. She came to 'Aishah and the Messenger of Allah came, and she told her what her masters had said. She said: "No, by Allah, not unless Wala' is to me." The Messenger of Allah said: "What is this?" She said: "O Messenger of Allah, Barirah came to me and asked me to help her with her contract of manumission, and I said no, not unless they agree to accept the sum in one payment, and that the Wala' will be for me. She mentioned that to her masters and they insisted that the Wala' should be for them." The Messenger of Allah said: "Buy her, and stipulate that the Wala' is for the one who sets the slave free." Then he stood up and addressed the people and said: "What is the matter with people who stipulate conditions that are not in the Book of Allah, the Mighty and Sublime? They say: 'I set so-and-so free but the Wala' will be to me.' Every condition that is not in the Book of Allah, the Mighty and Sublime, is a false condition, even if there are a hundred conditions." And the Messenger of Allah gave her the choice with regard to her husband who was still a slave, and she chose herself. 'Urwah said: "If he had been free the Messenger of Allah would not have given her the choice
اخبرنا اسحاق بن ابراهيم، قال انبانا جرير، عن هشام بن عروة، عن ابيه، عن عايشة، قالت كاتبت بريرة على نفسها بتسع اواق في كل سنة باوقية فاتت عايشة تستعينها فقالت لا الا ان يشاءوا ان اعدها لهم عدة واحدة ويكون الولاء لي . فذهبت بريرة فكلمت في ذلك اهلها فابوا عليها الا ان يكون الولاء لهم فجاءت الى عايشة وجاء رسول الله صلى الله عليه وسلم عند ذلك فقالت لها ما قال اهلها فقالت لاها الله اذا الا ان يكون الولاء لي . فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " ما هذا " . فقالت يا رسول الله ان بريرة اتتني تستعين بي على كتابتها فقلت لا الا ان يشاءوا ان اعدها لهم عدة واحدة ويكون الولاء لي فذكرت ذلك لاهلها فابوا عليها الا ان يكون الولاء لهم . فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " ابتاعيها واشترطي لهم الولاء فان الولاء لمن اعتق " . ثم قام فخطب الناس فحمد الله واثنى عليه ثم قال " ما بال اقوام يشترطون شروطا ليست في كتاب الله عز وجل يقولون اعتق فلانا والولاء لي كتاب الله عز وجل احق وشرط الله اوثق وكل شرط ليس في كتاب الله فهو باطل وان كان ماية شرط " . فخيرها رسول الله صلى الله عليه وسلم من زوجها وكان عبدا فاختارت نفسها . قال عروة فلو كان حرا ما خيرها رسول الله صلى الله عليه وسلم
It was narrated that 'Aishah, may Allah be pleased with her, said:"The husband of Barirah was a slave
اخبرنا اسحاق بن ابراهيم، قال انبانا المغيرة بن سلمة، قال حدثنا وهيب، عن عبيد الله بن عمر، عن يزيد بن رومان، عن عروة، عن عايشة، رضى الله عنها قالت كان زوج بريرة عبدا
It was narrated from 'Aishah that she bought Barirah from some of the Ansar who stipulated that her Wala' should go to them. The Messenger of Allah said:"Al-Wala' is to the one who did the favor (of setting the slave free)." The Messenger of Allah gave her the choice, as her husband was a slave. And she gave some meat to 'Aishah as a gift, and the Messenger of Allah said: "Why don't you give me some of this meat?" 'Aishah said: "It was given in charity to Barirah." He said: "It is a charity for her, and a gift for us
اخبرنا القاسم بن زكريا بن دينار، قال حدثنا حسين، عن زايدة، عن سماك، عن عبد الرحمن بن القاسم، عن ابيه، عن عايشة، انها اشترت بريرة من اناس من الانصار فاشترطوا الولاء فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " الولاء لمن ولي النعمة " . وخيرها رسول الله صلى الله عليه وسلم وكان زوجها عبدا واهدت لعايشة لحما فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لو وضعتم لنا من هذا اللحم " . قالت عايشة تصدق به على بريرة . فقال " هو عليها صدقة وهو لنا هدية
Yahya bin Abi Bukair Al-Karmani said:"Shu'bah narrated to us, from 'Abdur-Rahman bin Al-Qasim, from his father, from 'Aishah. He (Shu'bah) said: "And he ('Abdur-Rahman) was the executor for his father." He (Shu'bah) said: "I was afraid to say to him: 'Did you hear this from your father.'" -- 'Aishah said: "I asked the Messenger of Allah about Barirah, as I wanted to buy her but it was stipulated that the Wala' would go to her (former) masters. He said: 'Buy her, for the Wala' is to the one who sets the slave free.' And she was given the choice, as her husband was a slave." Then he said, after that: "I do not know." --"And some meat was brought to the Messenger of Allah and they said: 'This is some of that which was given in charity to Barirah.' He said: 'It is charity for her and a gift for us
اخبرنا محمد بن اسماعيل بن ابراهيم، قال حدثنا يحيى بن ابي بكير الكرماني، قال حدثنا شعبة، عن عبد الرحمن بن القاسم، عن ابيه، عن عايشة، - قال وكان وصي ابيه قال وفرقت ان اقول، سمعته من، ابيك - قالت عايشة سالت رسول الله صلى الله عليه وسلم عن بريرة واردت ان اشتريها واشترط الولاء لاهلها فقال " اشتريها فان الولاء لمن اعتق " . قال وخيرت وكان زوجها عبدا ثم قال بعد ذلك ما ادري واتي رسول الله صلى الله عليه وسلم بلحم . فقالوا هذا مما تصدق به على بريرة . قال " هو لها صدقة ولنا هدية
Ibn 'Abbas said:"One morning, we saw the wives of the Prophet weeping, and each one of them had her family with her. I entered the Masjid and found it filled with people. Then 'Umar, may Allah be pleased with him, came, and went to the Prophet who was in his room. He greeted him with the Salam but no one answered. He greeted him again but no one answered. He greeted him (a third time) but no one answered. So he went back and called out: 'Bilal!' He came to the Prophet and said: 'Have you divorced your wives?' He said: 'No, but I have sworn an oath of abstention from them for a month.' So he stayed away from them for twenty-nine days, then he came and went into his wives
اخبرنا احمد بن عبد الله بن الحكم البصري، قال حدثنا مروان بن معاوية، قال حدثنا ابو يعفور، عن ابي الضحى، قال تذاكرنا الشهر عنده فقال بعضنا ثلاثين . وقال بعضنا تسعا وعشرين . فقال ابو الضحى حدثنا ابن عباس قال اصبحنا يوما ونساء النبي صلى الله عليه وسلم يبكين عند كل امراة منهن اهلها فدخلت المسجد فاذا هو ملان من الناس - قال - فجاء عمر رضى الله عنه فصعد الى النبي صلى الله عليه وسلم وهو في علية له فسلم عليه فلم يجبه احد ثم سلم فلم يجبه احد ثم سلم فلم يجبه احد فرجع فنادى بلالا فدخل على النبي صلى الله عليه وسلم فقال اطلقت نساءك فقال " لا ولكني اليت منهن شهرا " . فمكث تسعا وعشرين ثم نزل فدخل على نسايه
It was narrated that Anas said:"The Prophet swore an oath of abstention from his wives for a month and stayed in his room for twenty-nine days. It was said: 'O Messenger of Allah, did you not swear an oath of abstention for a month?' He said: 'This month is twenty-nine days
اخبرنا محمد بن المثنى، قال حدثنا خالد، قال حدثنا حميد، عن انس، قال الى النبي صلى الله عليه وسلم من نسايه شهرا في مشربة له فمكث تسعا وعشرين ليلة ثم نزل فقيل يا رسول الله اليس اليت على شهر قال " الشهر تسع وعشرون
It was narrated from Ibn 'Abbas that a man came to the Prophet who had declared Zihar from his wife, then he had intercourse with her. He said:"O Messenger of Allah, I declared Zihar on my wife, then I had intercourse with her before I offered the expiation." He said: "What made you do that, may Allah have mercy on you?" He said: "I saw her anklets in the light of the moon." He said: "Do not approach her until you have done that which Allah, the Mighty and Sublime, has commanded
اخبرنا الحسين بن حريث، قال حدثنا الفضل بن موسى، عن معمر، عن الحكم بن ابان، عن عكرمة، عن ابن عباس، ان رجلا، اتى النبي صلى الله عليه وسلم قد ظاهر من امراته فوقع عليها فقال يا رسول الله اني ظاهرت من امراتي فوقعت قبل ان اكفر . قال " وما حملك على ذلك يرحمك الله " . قال رايت خلخالها في ضوء القمر . فقال " لا تقربها حتى تفعل ما امر الله عز وجل
It was narrated that 'Ikrimah said:"A man declared Zihar to his wife, then had intercourse with her before he had offered the expiation. He mentioned that to the Prophet. The Prophet said to him: 'What made you do that?' He said: 'May Allah have mercy on you, O Messenger of Allah. I saw her anklets, or her calves, in the light of the moon.' The Messenger of Allah said: 'Keep away from her until you have done that which Allah, the Mighty and Sublime, has commanded
اخبرنا محمد بن رافع، قال حدثنا عبد الرزاق، قال حدثنا معمر، عن الحكم بن ابان، عن عكرمة، قال تظاهر رجل من امراته فاصابها قبل ان يكفر فذكر ذلك للنبي صلى الله عليه وسلم فقال له النبي صلى الله عليه وسلم " ما حملك على ذلك " . قال رحمك الله يا رسول الله رايت خلخالها او ساقيها في ضوء القمر . فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " فاعتزلها حتى تفعل ما امرك الله عز وجل
Ikrimah said:"A man came to the Prophet of Allah and said: 'O Prophet of Allah,' and that he had declared Zihar to his wife, then he had intercourse with her before he did what he had to do. He said: 'What made you do that?' He said: 'O Prophet of Allah! I saw the whiteness of her calves in the moonlight.' The Prophet said: 'Keep away until you have done what you have to do.' (One of the narrators) Ishaq said in his Hadith: "Keep away from her until you have done what you have to do." The wording is that of Muhammad
اخبرنا اسحاق بن ابراهيم، قال انبانا المعتمر، ح وانبانا محمد بن عبد الاعلى، قال حدثنا المعتمر، قال سمعت الحكم بن ابان، قال سمعت عكرمة، قال اتى رجل نبي الله صلى الله عليه وسلم فقال يا نبي الله انه ظاهر من امراته ثم غشيها قبل ان يفعل ما عليه . قال " ما حملك على ذلك " . قال يا نبي الله رايت بياض ساقيها في القمر . قال نبي الله صلى الله عليه وسلم " فاعتزل حتى تقضي ما عليك " . وقال اسحاق في حديثه " فاعتزلها حتى تقضي ما عليك " . واللفظ لمحمد . قال ابو عبد الرحمن المرسل اولى بالصواب من المسند والله سبحانه وتعالى اعلم
It was narrated from 'Aishah that she said:"Praise be to Allah Whose hearing encompasses all voices. Khawlah came to the Messenger of Allah complaining about her husband, but I could not hear what she said. Then Allah, the Mighty and Sublime, revealed: 'Indeed Allah has heard the statement of her that disputes with you concerning her husband, and complains to Allah. And Allah hears the argument between you both
اخبرنا اسحاق بن ابراهيم، قال انبانا جرير، عن الاعمش، عن تميم بن سلمة، عن عروة، عن عايشة، انها قالت الحمد لله الذي وسع سمعه الاصوات لقد جاءت خولة الى رسول الله صلى الله عليه وسلم تشكو زوجها فكان يخفى على كلامها فانزل الله عز وجل { قد سمع الله قول التي تجادلك في زوجها وتشتكي الى الله والله يسمع تحاوركما } الاية
It was narrated from Ayyub, from Al-Hasan, from Abu Hurairah, that the Prophet said:"Women who seek divorce and Khul' are like the female hypocrites." Al-Hasan said: "I did not hear it from anyone other than Abu Hurairah
اخبرنا اسحاق بن ابراهيم، قال انبانا المخزومي، - وهو المغيرة بن سلمة - قال حدثنا وهيب، عن ايوب، عن الحسن، عن ابي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم انه قال " المنتزعات والمختلعات هن المنافقات " . قال الحسن لم اسمعه من غير ابي هريرة . قال ابو عبد الرحمن الحسن لم يسمع من ابي هريرة شييا
It was narrated from Yahya bin Sa'eed, from 'Amrah bint 'Abdur-Rahman, that she told him about Habibah bint Sahl:"She was married to Thabit bin Qais bin Shammas. The Messenger of Allah went out to pray As-Subh and he found Habibah bint Sahl at his door at the end of the night. The Messenger of Allah said: 'Who is this?' She said: 'I am Habibah bint Sahl, O Messenger of Allah.' He said: 'What is the matter?' She said: 'I cannot live with Thabit bin Qais' -her husband. When Thabit bin Qais came, the Messenger of Allah said to him: 'Here is Habibah bint Sahl and she has said what Allah willed she should say.' Habibah said: 'O Messenger of Allah, everything that he gave me is with me.' The Messenger of Allah said: 'Take it from her.' So he took it from her and she stayed with her family
اخبرنا محمد بن سلمة، قال انبانا ابن القاسم، عن مالك، عن يحيى بن سعيد، عن عمرة بنت عبد الرحمن، انها اخبرته عن حبيبة بنت سهل، انها كانت تحت ثابت بن قيس بن شماس وان رسول الله صلى الله عليه وسلم خرج الى الصبح فوجد حبيبة بنت سهل عند بابه في الغلس فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من هذه " . قالت انا حبيبة بنت سهل يا رسول الله . قال " ما شانك " . قالت لا انا ولا ثابت بن قيس . لزوجها فلما جاء ثابت بن قيس قال له رسول الله صلى الله عليه وسلم " هذه حبيبة بنت سهل قد ذكرت ما شاء الله ان تذكر " . فقالت حبيبة يا رسول الله كل ما اعطاني عندي . فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم لثابت " خذ منها " . فاخذ منها وجلست في اهلها
It was narrated from Ibn 'Abbas that the wife of Thabit bin Qais came to the Prophet and said:"O Messenger of Allah, I do not find any fault with Thabit bin Qais regarding his attitude or religious commitment, but I hate Kufr after becoming Muslim." The Messenger of Allah said: "Will you give him back his garden?" She said: "Yes." The Messenger of Allah said: "Take back the garden and divorce her once
اخبرنا ازهر بن جميل، قال حدثنا عبد الوهاب، قال حدثنا خالد، عن عكرمة، عن ابن عباس، ان امراة، ثابت بن قيس اتت النبي صلى الله عليه وسلم فقالت يا رسول الله ثابت بن قيس اما اني ما اعيب عليه في خلق ولا دين ولكني اكره الكفر في الاسلام . فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " اتردين عليه حديقته " . قالت نعم . قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " اقبل الحديقة وطلقها تطليقة
It was narrated that Ibn 'Abbas said:"A man came to the Messenger of Allah and said: 'My wife does not object if anyone touches her.' He said: 'Divorce her if you wish.' He said: 'I am afraid that I will miss her.' He said: 'Then stay with her as much as you need to
اخبرنا الحسين بن حريث، قال حدثنا الفضل بن موسى، قال حدثنا الحسين بن واقد، عن عمارة بن ابي حفصة، عن عكرمة، عن ابن عباس، قال جاء رجل الى النبي صلى الله عليه وسلم فقال ان امراتي لا تمنع يد لامس . فقال " غربها ان شيت " . قال اني اخاف ان تتبعها نفسي . قال " استمتع بها
It was narrated from Ibn 'Abbas that a man said:"O Messenger of Allah, I have a wife who does not object if anyone touches her." He said: "Divorce her." He said: "I cannot live without her." He said: "Then keep her
اخبرنا اسحاق بن ابراهيم، قال حدثنا النضر بن شميل، قال حدثنا حماد بن سلمة، قال انبانا هارون بن رياب، عن عبد الله بن عبيد بن عمير، عن ابن عباس، ان رجلا، قال يا رسول الله ان تحتي امراة لا ترد يد لامس قال " طلقها " . قال اني لا اصبر عنها . قال " فامسكها " . قال ابو عبد الرحمن هذا خطا والصواب مرسل
It was narrated from Sahl bin Sa'd, from 'Asim bin 'Adiyy who said:"Uwaimir, a man from Banu 'Ajlan, came and said: 'O 'Asim, what do you think if a man sees another man with his wife, should he kill him and be killed in retaliation, or what should he do? O 'Asim, ask the Messenger of Allah about that for me.'" So 'Asim asked the Messenger of Allah about that, and the Messenger of Allah disapproved of the question and criticized the asking of too many questions. Then 'Uwaimir came to him and said: "What happened, O 'Asim?" 'Asim said to 'Uwaimir: "What happened?! You have not brought me any good. The Messenger of Allah disapproved of the question I asked." 'Uwaimir said: "By Allah, I will go and ask the Messenger of Allah." So he went to the Messenger of Allah and asked him. The Messenger of Allah said: "Allah the Mighty and Sublime has revealed (something) concerning you and your wife, so bring her here." Sahl said: "I was among the people in the presence of the Messenger of Allah and he brought her and they engaged in the procedure of Li'an. He said: 'O Messenger of Allah, by Allah! If I keep her I would have been telling lies about her.' So he parted from her before the Messenger of Allah told him to separate from her, and that became the way of Li'an
اخبرنا محمد بن معمر، قال حدثنا ابو داود، قال حدثنا عبد العزيز بن ابي سلمة، وابراهيم بن سعد، عن الزهري، عن سهل بن سعد، عن عاصم بن عدي، قال جاءني عويمر - رجل من بني العجلان - فقال اى عاصم ارايتم رجلا راى مع امراته رجلا ايقتله فتقتلونه ام كيف يفعل يا عاصم سل لي رسول الله صلى الله عليه وسلم . فسال عاصم عن ذلك النبي صلى الله عليه وسلم فعاب رسول الله صلى الله عليه وسلم المسايل وكرهها . فجاءه عويمر فقال ما صنعت يا عاصم فقال صنعت انك لم تاتني بخير كره رسول الله صلى الله عليه وسلم المسايل وعابها . قال عويمر والله لاسالن عن ذلك رسول الله صلى الله عليه وسلم . فانطلق الى رسول الله صلى الله عليه وسلم فساله فقال له رسول الله صلى الله عليه وسلم " قد انزل الله عز وجل فيك وفي صاحبتك فايت بها " . قال سهل وانا مع الناس عند رسول الله صلى الله عليه وسلم فجاء بها فتلاعنا فقال يا رسول الله والله لين امسكتها لقد كذبت عليها . ففارقها قبل ان يامره رسول الله صلى الله عليه وسلم بفراقها فصارت سنة المتلاعنين
It was narrated that Ibn 'Abbas said:"The Messenger of Allah conducted the procedure of Li'an between the 'Ajlani and his wife, who was pregnant
حدثنا احمد بن علي، قال حدثنا محمد بن ابي بكر، قال حدثنا عمر بن علي، قال حدثنا ابراهيم بن عقبة، عن ابي الزناد، عن القاسم بن محمد، عن ابن عباس، قال لاعن رسول الله صلى الله عليه وسلم بين العجلاني وامراته وكانت حبلى
It was narrated that Muhammad said:"I asked Anas bin Malik about that, as I thought that he had knowledge of that. He said: 'Hilal bin Umayyah accused his wife (of committing adultery) with Sharik bin As-Sahma', who was the brother of Al-Bara' bin Malik through his mother. He was the first one who engaged in the procedure of Li'an. The Messenger of Allah conducted the procedure of Li'an between them, then he said: "Look and see, if she produces a child who is white, with straight hair and Qadiy'a eyes, then he belongs to Hilal bin Umayyah, and if she produces a child who has dark lines around his eyes, curly hair and narrow calves, then he belongs to Sharik bin As-Sahma'." I was told that she produced a child who has dark lines around his eyes, curly hair and narrow calves
اخبرنا اسحاق بن ابراهيم، قال انبانا عبد الاعلى، قال سيل هشام عن الرجل، يقذف امراته فحدثنا هشام، عن محمد، قال سالت انس بن مالك عن ذلك، وانا ارى، ان عنده، من ذلك علما فقال ان هلال بن امية قذف امراته بشريك ابن السحماء - وكان اخو البراء بن مالك لامه وكان اول من لاعن - فلاعن رسول الله صلى الله عليه وسلم بينهما ثم قال " ابصروه فان جاءت به ابيض سبطا قضيء العينين فهو لهلال بن امية وان جاءت به اكحل جعدا احمش الساقين فهو لشريك ابن السحماء " . قال فانبيت انها جاءت به اكحل جعدا احمش الساقين