Loading...

Loading...
நூல்கள்
௧௦௫ ஹதீஸ்கள்
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: நரகமும் சொர்க்கமும் வாக்குவாதம் செய்துகொண்டன. நரகம், "அக்கிரமக்காரர்களும் ஆணவம் கொண்டவர்களுமே எனக்குள் நுழைவார்கள்" என்று சொன்னது. சொர்க்கம், "பலவீனர்களும் ஏழைகளுமே எனக்குள் நுழைவார்கள்" என்று சொன்னது. அப்போது வல்லமையும் மாண்பும் மிக்க அல்லாஹ் நரகத்திடம், "நீ எனது வேதனை. உன் மூலம் நான் நாடியவர்களுக்கு வேதனை கொடுக்கிறேன்" என்றும், சொர்க்கத்திடம், "நீ எனது பேரருள். உன் மூலம் நான் நாடியவர்களுக்கு அருள் புரிகிறேன்" என்றும் கூறினான். பிறகு (இரண்டையும் நோக்கி), "உங்களில் ஒவ்வொன்றையும் நிரப்புபவர்கள் (மக்களிடையே) உள்ளனர்" என்று சொன்னான். இதை அபூஹுரைரா (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள். அத்தியாயம் :
وحدثني محمد بن رافع، حدثنا شبابة، حدثني ورقاء، عن ابي الزناد، عن الاعرج، عن ابي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " تحاجت النار والجنة فقالت النار اوثرت بالمتكبرين والمتجبرين . وقالت الجنة فما لي لا يدخلني الا ضعفاء الناس وسقطهم وعجزهم . فقال الله للجنة انت رحمتي ارحم بك من اشاء من عبادي . وقال للنار انت عذابي اعذب بك من اشاء من عبادي ولكل واحدة منكم ملوها فاما النار فلا تمتلي . فيضع قدمه عليها فتقول قط قط . فهنالك تمتلي ويزوى بعضها الى بعض
حدثنا عبد الله بن عون الهلالي، حدثنا ابو سفيان، - يعني محمد بن حميد - عن معمر، عن ايوب، عن ابن سيرين، عن ابي هريرة، ان النبي صلى الله عليه وسلم قال " احتجت الجنة والنار " . واقتص الحديث بمعنى حديث ابي الزناد
حدثنا عبد الله بن عون الهلالي، حدثنا ابو سفيان، - يعني محمد بن حميد - عن معمر، عن ايوب، عن ابن سيرين، عن ابي هريرة، ان النبي صلى الله عليه وسلم قال " احتجت الجنة والنار " . واقتص الحديث بمعنى حديث ابي الزناد
حدثنا محمد بن رافع، حدثنا عبد الرزاق، حدثنا معمر، عن همام بن منبه، قال هذا ما حدثنا ابو هريرة، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم . فذكر احاديث منها وقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " تحاجت الجنة والنار فقالت النار اوثرت بالمتكبرين والمتجبرين . وقالت الجنة فما لي لا يدخلني الا ضعفاء الناس وسقطهم وغرتهم قال الله للجنة انما انت رحمتي ارحم بك من اشاء من عبادي . وقال للنار انما انت عذابي اعذب بك من اشاء من عبادي . ولكل واحدة منكما ملوها فاما النار فلا تمتلي حتى يضع الله تبارك وتعالى رجله تقول قط قط قط . فهنالك تمتلي ويزوى بعضها الى بعض ولا يظلم الله من خلقه احدا واما الجنة فان الله ينشي لها خلقا
حدثنا محمد بن رافع، حدثنا عبد الرزاق، حدثنا معمر، عن همام بن منبه، قال هذا ما حدثنا ابو هريرة، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم . فذكر احاديث منها وقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " تحاجت الجنة والنار فقالت النار اوثرت بالمتكبرين والمتجبرين . وقالت الجنة فما لي لا يدخلني الا ضعفاء الناس وسقطهم وغرتهم قال الله للجنة انما انت رحمتي ارحم بك من اشاء من عبادي . وقال للنار انما انت عذابي اعذب بك من اشاء من عبادي . ولكل واحدة منكما ملوها فاما النار فلا تمتلي حتى يضع الله تبارك وتعالى رجله تقول قط قط قط . فهنالك تمتلي ويزوى بعضها الى بعض ولا يظلم الله من خلقه احدا واما الجنة فان الله ينشي لها خلقا
وحدثنا عثمان بن ابي شيبة، حدثنا جرير، عن الاعمش، عن ابي صالح، عن ابي سعيد الخدري، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " احتجت الجنة والنار " . فذكر نحو حديث ابي هريرة الى قوله " ولكليكما على ملوها " . ولم يذكر ما بعده من الزيادة
وحدثنا عثمان بن ابي شيبة، حدثنا جرير، عن الاعمش، عن ابي صالح، عن ابي سعيد الخدري، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " احتجت الجنة والنار " . فذكر نحو حديث ابي هريرة الى قوله " ولكليكما على ملوها " . ولم يذكر ما بعده من الزيادة
حدثنا عبد بن حميد، حدثنا يونس بن محمد، حدثنا شيبان، عن قتادة، حدثنا انس بن مالك، ان نبي الله صلى الله عليه وسلم قال " لا تزال جهنم تقول هل من مزيد . حتى يضع فيها رب العزة تبارك وتعالى قدمه فتقول قط قط وعزتك . ويزوى بعضها الى بعض
حدثنا عبد بن حميد، حدثنا يونس بن محمد، حدثنا شيبان، عن قتادة، حدثنا انس بن مالك، ان نبي الله صلى الله عليه وسلم قال " لا تزال جهنم تقول هل من مزيد . حتى يضع فيها رب العزة تبارك وتعالى قدمه فتقول قط قط وعزتك . ويزوى بعضها الى بعض
وحدثني زهير بن حرب، حدثنا عبد الصمد بن عبد الوارث، حدثنا ابان بن يزيد، العطار حدثنا قتادة، عن انس، عن النبي صلى الله عليه وسلم بمعنى حديث شيبان
وحدثني زهير بن حرب، حدثنا عبد الصمد بن عبد الوارث، حدثنا ابان بن يزيد، العطار حدثنا قتادة، عن انس، عن النبي صلى الله عليه وسلم بمعنى حديث شيبان
حدثنا محمد بن عبد الله الرزي، حدثنا عبد الوهاب بن عطاء، في قوله عز وجل { يوم نقول لجهنم هل امتلات وتقول هل من مزيد} فاخبرنا عن سعيد عن قتادة عن انس بن مالك عن النبي صلى الله عليه وسلم انه قال " لا تزال جهنم يلقى فيها وتقول هل من مزيد حتى يضع رب العزة فيها قدمه فينزوي بعضها الى بعض وتقول قط قط بعزتك وكرمك . ولا يزال في الجنة فضل حتى ينشي الله لها خلقا فيسكنهم فضل الجنة
حدثنا محمد بن عبد الله الرزي، حدثنا عبد الوهاب بن عطاء، في قوله عز وجل { يوم نقول لجهنم هل امتلات وتقول هل من مزيد} فاخبرنا عن سعيد عن قتادة عن انس بن مالك عن النبي صلى الله عليه وسلم انه قال " لا تزال جهنم يلقى فيها وتقول هل من مزيد حتى يضع رب العزة فيها قدمه فينزوي بعضها الى بعض وتقول قط قط بعزتك وكرمك . ولا يزال في الجنة فضل حتى ينشي الله لها خلقا فيسكنهم فضل الجنة
حدثني زهير بن حرب، حدثنا عفان، حدثنا حماد، - يعني ابن سلمة - اخبرنا ثابت، قال سمعت انسا، يقول عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " يبقى من الجنة ما شاء الله ان يبقى ثم ينشي الله تعالى لها خلقا مما يشاء
حدثني زهير بن حرب، حدثنا عفان، حدثنا حماد، - يعني ابن سلمة - اخبرنا ثابت، قال سمعت انسا، يقول عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " يبقى من الجنة ما شاء الله ان يبقى ثم ينشي الله تعالى لها خلقا مما يشاء
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، وابو كريب - وتقاربا في اللفظ - قالا حدثنا ابو معاوية، عن الاعمش، عن ابي صالح، عن ابي سعيد، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " يجاء بالموت يوم القيامة كانه كبش املح - زاد ابو كريب - فيوقف بين الجنة والنار - واتفقا في باقي الحديث - فيقال يا اهل الجنة هل تعرفون هذا فيشريبون وينظرون ويقولون نعم هذا الموت - قال - ويقال يا اهل النار هل تعرفون هذا قال فيشريبون وينظرون ويقولون نعم هذا الموت - قال - فيومر به فيذبح - قال - ثم يقال يا اهل الجنة خلود فلا موت ويا اهل النار خلود فلا موت " . قال ثم قرا رسول الله صلى الله عليه وسلم { وانذرهم يوم الحسرة اذ قضي الامر وهم في غفلة وهم لا يومنون} واشار بيده الى الدنيا
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، وابو كريب - وتقاربا في اللفظ - قالا حدثنا ابو معاوية، عن الاعمش، عن ابي صالح، عن ابي سعيد، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " يجاء بالموت يوم القيامة كانه كبش املح - زاد ابو كريب - فيوقف بين الجنة والنار - واتفقا في باقي الحديث - فيقال يا اهل الجنة هل تعرفون هذا فيشريبون وينظرون ويقولون نعم هذا الموت - قال - ويقال يا اهل النار هل تعرفون هذا قال فيشريبون وينظرون ويقولون نعم هذا الموت - قال - فيومر به فيذبح - قال - ثم يقال يا اهل الجنة خلود فلا موت ويا اهل النار خلود فلا موت " . قال ثم قرا رسول الله صلى الله عليه وسلم { وانذرهم يوم الحسرة اذ قضي الامر وهم في غفلة وهم لا يومنون} واشار بيده الى الدنيا
حدثنا عثمان بن ابي شيبة، حدثنا جرير، عن الاعمش، عن ابي صالح، عن ابي، سعيد قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " اذا ادخل اهل الجنة الجنة واهل النار النار قيل يا اهل الجنة " . ثم ذكر بمعنى حديث ابي معاوية غير انه قال " فذلك قوله عز وجل " . ولم يقل ثم قرا رسول الله صلى الله عليه وسلم . ولم يذكر ايضا واشار بيده الى الدنيا
حدثنا عثمان بن ابي شيبة، حدثنا جرير، عن الاعمش، عن ابي صالح، عن ابي، سعيد قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " اذا ادخل اهل الجنة الجنة واهل النار النار قيل يا اهل الجنة " . ثم ذكر بمعنى حديث ابي معاوية غير انه قال " فذلك قوله عز وجل " . ولم يقل ثم قرا رسول الله صلى الله عليه وسلم . ولم يذكر ايضا واشار بيده الى الدنيا
மேற்கண்ட ஹதீஸ் அபூசயீத் அல்குத்ரீ (ரலி) அவர்களிடமிருந்தே மற்றோர் அறிவிப்பாளர் தொடர் வழியாகவும் வந்துள்ளது. அதில், "சொர்க்கவாசிகள் சொர்க்கத்திற்கும் நரகவாசிகள் நரகத்திற்கும் அனுப்பப்பட்ட பின் "சொர்க்கவாசிகளே!" என அழைக்கப்படும் என்று ஹதீஸ் ஆரம்பமாகிறது. மற்ற தகவல்கள் மேற்கண்ட ஹதீஸில் உள்ளதைப் போன்றே இடம்பெற்றுள்ளன. இந்த அறிவிப்பில், "இதையே வல்லமையும் மாண்பும் மிக்க அல்லாஹ் (19:39 ஆவது வசனத்தில்) குறிப்பிடுகின்றான்"என இடம்பெற்றுள்ளது. "பிறகு அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் (அந்த வசனத்தை) ஓதிக்காட்டினார்கள்"என்பதும், "தமது கரத்தால் பூமியை நோக்கி சைகை செய்தார்கள்" என்பதும் இடம்பெறவில்லை. அத்தியாயம் :
حدثنا زهير بن حرب، والحسن بن علي الحلواني، وعبد بن حميد، قال عبد اخبرني وقال الاخران، حدثنا يعقوب، - وهو ابن ابراهيم بن سعد - حدثنا ابي، عن صالح، حدثنا نافع، ان عبد الله، قال ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " يدخل الله اهل الجنة الجنة ويدخل اهل النار النار ثم يقوم موذن بينهم فيقول يا اهل الجنة لا موت ويا اهل النار لا موت كل خالد فيما هو فيه
حدثني هارون بن سعيد الايلي، وحرملة بن يحيى، قالا حدثنا ابن وهب، حدثني عمر بن محمد بن زيد بن عبد الله بن عمر بن الخطاب، ان اباه، حدثه عن عبد الله بن، عمر ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " اذا صار اهل الجنة الى الجنة وصار اهل النار الى النار اتي بالموت حتى يجعل بين الجنة والنار ثم يذبح ثم ينادي مناد يا اهل الجنة لا موت ويا اهل النار لا موت . فيزداد اهل الجنة فرحا الى فرحهم ويزداد اهل النار حزنا الى حزنهم
حدثني هارون بن سعيد الايلي، وحرملة بن يحيى، قالا حدثنا ابن وهب، حدثني عمر بن محمد بن زيد بن عبد الله بن عمر بن الخطاب، ان اباه، حدثه عن عبد الله بن، عمر ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " اذا صار اهل الجنة الى الجنة وصار اهل النار الى النار اتي بالموت حتى يجعل بين الجنة والنار ثم يذبح ثم ينادي مناد يا اهل الجنة لا موت ويا اهل النار لا موت . فيزداد اهل الجنة فرحا الى فرحهم ويزداد اهل النار حزنا الى حزنهم
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: (நரகத்தில்) இறைமறுப்பாளனின் "கடைவாய்ப்பல்" அல்லது "கோரைப்பல்" உஹுத் மலையைப் போன்றிருக்கும். அவனது தோலின் பருமன் மூன்று நாள் பயணத் தொலைவுடையதாக இருக்கும். இதை அபூஹுரைரா (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள். அத்தியாயம் :
حدثني سريج بن يونس، حدثنا حميد بن عبد الرحمن، عن الحسن بن صالح، عن هارون بن سعد، عن ابي حازم، عن ابي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " ضرس الكافر او ناب الكافر مثل احد وغلظ جلده مسيرة ثلاث
حدثنا ابو كريب، واحمد بن عمر الوكيعي، قالا حدثنا ابن فضيل، عن ابيه، عن ابي حازم، عن ابي هريرة، يرفعه قال " ما بين منكبى الكافر في النار مسيرة ثلاثة ايام للراكب المسرع " . ولم يذكر الوكيعي " في النار
حدثنا ابو كريب، واحمد بن عمر الوكيعي، قالا حدثنا ابن فضيل، عن ابيه، عن ابي حازم، عن ابي هريرة، يرفعه قال " ما بين منكبى الكافر في النار مسيرة ثلاثة ايام للراكب المسرع " . ولم يذكر الوكيعي " في النار
حدثنا عبيد الله بن معاذ العنبري، حدثنا ابي، حدثنا شعبة، حدثني معبد بن خالد، انه سمع حارثة بن وهب، انه سمع النبي صلى الله عليه وسلم قال " الا اخبركم باهل الجنة " . قالوا بلى . قال صلى الله عليه وسلم " كل ضعيف متضعف لو اقسم على الله لابره " . ثم قال " الا اخبركم باهل النار " . قالوا بلى . قال " كل عتل جواظ مستكبر
حدثنا عبيد الله بن معاذ العنبري، حدثنا ابي، حدثنا شعبة، حدثني معبد بن خالد، انه سمع حارثة بن وهب، انه سمع النبي صلى الله عليه وسلم قال " الا اخبركم باهل الجنة " . قالوا بلى . قال صلى الله عليه وسلم " كل ضعيف متضعف لو اقسم على الله لابره " . ثم قال " الا اخبركم باهل النار " . قالوا بلى . قال " كل عتل جواظ مستكبر
ஹாரிஸா பின் வஹ்ப் (ரலி) அவர்கள் கூறியதாவது: நபி (ஸல்) அவர்கள் (ஒரு முறை பின்வருமாறு) கூறியதைக் கேட்டேன்: சொர்க்கவாசிகள் யார் என்று உங்களுக்குத் தெரிவிக்கட்டுமா? மக்கள், "ஆம் (தெரிவியுங்கள்)" என்றார்கள். நபி (ஸல்) அவர்கள், "(மக்களின் பார்வையில்) அவர்கள் பலவீனமானவர்கள்; பணிவானவர்கள். (ஆனால்,) அவர்கள் அல்லாஹ்வின் மேல் ஆணையிட்டு (எதையேனும்) கூறுவார்களானால், அல்லாஹ் அதை (அவ்வாறே) நிறைவேற்றிவைப்பான்" என்று சொன்னார்கள். பிறகு "நரகவாசிகள் யார் என்று உங்களுக்கு நான் தெரிவிக்கட்டுமா?" என்று கேட்டார்கள். மக்கள், "ஆம்" என்றார்கள்."அவர்கள் இரக்கமற்றவர்கள்; உண்டு கொழுத்தவர்கள்; பெருமையடிப்பவர்கள் ஆவர்" என்று நபியவர்கள் கூறினார்கள். - மேற்கண்ட ஹதீஸ் ஹாரிஸா பின் வஹ்ப் (ரலி) அவர்களிடமிருந்தே மற்றோர் அறிவிப்பாளர் தொடர் வழியாகவும் வந்துள்ளது. அதில், ("உங்களுக்கு நான் தெரிவிக்கட்டுமா" (அலா உக்பிருக்கும்) என்பதற்குப் பகரமாக) "உங்களுக்கு நான் அறிவிக்கட்டுமா?" (அலா அதுல்லுக்கும்) என்று இடம்பெற்றுள்ளது. அத்தியாயம் :
وحدثنا محمد بن المثنى، حدثنا محمد بن جعفر، حدثنا شعبة، بهذا الاسناد بمثله غير انه قال " الا ادلكم
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: சொர்க்கவாசிகள் யார் என்று உங்களுக்கு நான் அறிவிக்கட்டுமா? அவர்கள் (மக்களின் பார்வையில்) பலவீனமானவர்கள்; பணிவானவர்கள். (ஆனால்,) அவர்கள் அல்லாஹ்வின் மேல் ஆணையிட்டு (எதையேனும்) கூறுவார்களானால், அல்லாஹ் அதை (அவ்வாறே) நிறைவேற்றி வைப்பான். நரகவாசிகள் யார் என்று உங்களுக்கு நான் அறிவிக்கட்டுமா? அவர்கள் இரக்கமற்றவர்கள்; ஒரு வமிசத்தில் பிறந்ததாகப் பொய்யாக வாதிடுபவர்கள்; பெருமை அடிப்பவர்கள். - இதை ஹாரிஸா பின் வஹ்ப் (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள். அத்தியாயம் :
وحدثنا محمد بن عبد الله بن نمير، حدثنا وكيع، حدثنا سفيان، عن معبد بن خالد، قال سمعت حارثة بن وهب الخزاعي، يقول قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " الا اخبركم باهل الجنة كل ضعيف متضعف لو اقسم على الله لابره الا اخبركم باهل النار كل جواظ زنيم متكبر
حدثني سويد بن سعيد، حدثني حفص بن ميسرة، عن العلاء بن عبد الرحمن، عن ابيه، عن ابي هريرة، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " رب اشعث مدفوع بالابواب لو اقسم على الله لابره
حدثني سويد بن سعيد، حدثني حفص بن ميسرة، عن العلاء بن عبد الرحمن، عن ابيه، عن ابي هريرة، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " رب اشعث مدفوع بالابواب لو اقسم على الله لابره
அப்துல்லாஹ் பின் ஸம்ஆ (ரலி) அவர்கள் கூறியதாவது: (ஒரு முறை) அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் உரையாற்றினார்கள். அப்போது (இறைத்தூதர் ஸாலிஹ் (அலை) அவர்களின் தூதுவத்திற்குச் சான்றாகப் பாறையிலிருந்து வெளிப்பட்ட) ஒட்டகத்தையும் அத(ன் கால் நரம்பி)னைத் துண்டித்துக் கொன்றவனையும் நினைவு கூர்ந்தார்கள். அப்போது அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், "அவர்களில் நற்பேறற்ற ஒருவன் முன் வந்தான்" (91:12) எனும் இறைவசனத்தைக் கூறிவிட்டு, "அபூஸம்ஆவைப் போன்று ஸாலிஹ் (அலை) அவர்களின் (ஸமூத்) சமுதாயத்தில் மதிப்புமிக்கவனும் ஆதிக்கவாதியும் பலசாலியுமான ஒருவன் அந்த ஒட்டகத்(தைக் கொல்வ)துக்காக முன்வந்தான்" என்று சொன்னார்கள். பிறகு அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் பெண்க(ளின் உரிமைக)ள் குறித்து அறிவுறுத்தினார்கள்; பிறகு "உங்களில் ஒருவர் தம் மனைவியை (அடிமையை அடிப்பதைப் போன்று) அடிக்க முற்படுகிறார். (ஆனால்,) அவரே அந்நாளின் இறுதியில் (இரவில்) அவளுடன் (தாம்பத்திய உறவுக் காக)படுக்க நேரலாம். (இது முறையா?)" என்று கூறினார்கள். பிறகு (உடலிலிருந்து பிரியும்) நாற்ற வாயு காரணமாக மக்கள் சிரிப்பது குறித்து, "(அப்படிச் சிரிக்க வேண்டாமெனக் குறிப்பிடும் வகையில்) உங்களில் ஒருவர் தாம் செய்யும் ஒரு செயலுக்காக (அதே செயலைப் பிறர் செய்யும்போது) ஏன் சிரிக்கிறார்?" என்று கேட்டு உபதேசித்தார்கள். இந்த ஹதீஸ் இரு அறிவிப்பாளர்தொடர் களில் வந்துள்ளது. அவற்றில் அபூபக்ர் பின் அபீஷைபா (ரஹ்) அவர்களது அறிவிப்பில், "அடிமைப் பெண்ணை அடிப்பதைப் போன்று" எனக் காணப்படுகிறது. அபூகுறைப் (ரஹ்) அவர்களது அறிவிப்பில், "ஆண் அடிமையை அடிப்பதைப் போன்று" என இடம்பெற்றுள்ளது. அத்தியாயம் :
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، وابو كريب قالا حدثنا ابن نمير، عن هشام بن، عروة عن ابيه، عن عبد الله بن زمعة، قال خطب رسول الله صلى الله عليه وسلم فذكر الناقة وذكر الذي عقرها فقال " اذ انبعث اشقاها انبعث بها رجل عزيز عارم منيع في رهطه مثل ابي زمعة " . ثم ذكر النساء فوعظ فيهن ثم قال " الام يجلد احدكم امراته " . في رواية ابي بكر " جلد الامة " . وفي رواية ابي كريب " جلد العبد ولعله يضاجعها من اخر يومه " . ثم وعظهم في ضحكهم من الضرطة فقال " الام يضحك احدكم مما يفعل
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: இதோ இந்த பனூ கஅப் குலத்தாரின் தந்தையான "அம்ர் பின் லுஹை பின் கம்ஆ பின் கிந்திஃப்" தனது குடலை இழுத்தபடி நரகத்தில் சென்றுகொண்டிருப்பதை நான் கண்டேன். இதை அபூஹுரைரா (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள். அத்தியாயம் :
حدثني زهير بن حرب، حدثنا جرير، عن سهيل، عن ابيه، عن ابي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " رايت عمرو بن لحى بن قمعة بن خندف ابا بني كعب هولاء يجر قصبه في النار