Loading...

Loading...
Книги
158 Хадисы
Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «Когда у кого-то из нас начинались менструации, Посланник Аллаха ﷺ повелевал ей надеть изар, после чего прикасался к ней»
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، وزهير بن حرب، واسحاق بن ابراهيم، قال اسحاق اخبرنا وقال الاخران، حدثنا جرير، عن منصور، عن ابراهيم، عن الاسود، عن عايشة، قالت كان احدانا اذا كانت حايضا امرها رسول الله صلى الله عليه وسلم فتاتزر بازار ثم يباشرها
(…) Сообщается, что ‘Аиша сказала: «Если у какой-нибудь из нас начинались месячные, Посланник Аллаха ﷺ повелевал ей надеть изар, когда истечение крови было наиболее сильным, а потом прикасался к ней». (‘Аиша также) сказала: «Кто из вас способен владеть собой так же, как Посланник Аллаха ﷺ?»
وحدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا علي بن مسهر، عن الشيباني، ح وحدثني علي بن حجر السعدي، - واللفظ له - اخبرنا علي بن مسهر، اخبرنا ابو اسحاق، عن عبد الرحمن بن الاسود، عن ابيه، عن عايشة، قالت كان احدانا اذا كانت حايضا امرها رسول الله صلى الله عليه وسلم ان تاتزر في فور حيضتها ثم يباشرها . قالت وايكم يملك اربه كما كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يملك اربه
Сообщается со слов ‘Абдуллаха ибн Шаддада, что Маймуна сказала: «Когда у жён Посланника Аллаха ﷺ были месячные, он прикасался к ним через изар»
حدثنا يحيى بن يحيى، اخبرنا خالد بن عبد الله، عن الشيباني، عن عبد الله بن شداد، عن ميمونة، قالت كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يباشر نساءه فوق الازار وهن حيض
Сообщается со слов Ибн ‘Аббаса, что Маймуна, супруга Посланника Аллаха ﷺ сказала: «(Обычно), когда у меня были месячные, Посланник Аллаха ﷺ лежал со мной, а между ним и мной было одеяние (изар)»
حدثني ابو الطاهر، اخبرنا ابن وهب، عن مخرمة، ح وحدثنا هارون بن سعيد الايلي، واحمد بن عيسى، قالا حدثنا ابن وهب، اخبرني مخرمة، عن ابيه، عن كريب، مولى ابن عباس قال سمعت ميمونة، زوج النبي صلى الله عليه وسلم قالت كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يضطجع معي وانا حايض وبيني وبينه ثوب
Сообщается, что Умм Саляма сказала: «(Однажды), когда мы вместе с Посланником Аллаха ﷺ лежали, укрывшись куском плотной ткани, у меня начались месячные. Я потихоньку покинула (его), взяв с собой одежду, которую надевала в подобных случаях, (а когда вернулась), Посланник Аллаха ﷺ спросил меня: “У тебя начались месячные?” Я ответила: “Да”. Тогда он подозвал меня, и я (снова) легла с ним и (укрылась) той же тканью».(Умм Саляма также) сказала, что она часто совершала полное омовение после большого осквернения вместе с Посланником Аллаха ﷺ, и они набирали воду из одного сосуда
حدثنا محمد بن المثنى، حدثنا معاذ بن هشام، حدثني ابي، عن يحيى بن ابي كثير، حدثنا ابو سلمة بن عبد الرحمن، ان زينب بنت ام سلمة، حدثته ان ام سلمة حدثتها قالت، بينما انا مضطجعة، مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في الخميلة اذ حضت فانسللت فاخذت ثياب حيضتي فقال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم " انفست " . قلت نعم . فدعاني فاضطجعت معه في الخميلة . قالت وكانت هي ورسول الله صلى الله عليه وسلم يغتسلان في الاناء الواحد من الجنابة
Сообщается, что ‘Аиша сказала: «Во время неотлучного пребывания в мечети /и‘тикяф/ Пророк ﷺ приближал ко мне голову, и я расчёсывала его волосы. А в дом он заходил только для удовлетворения одной из человеческих потребностей»
حدثنا يحيى بن يحيى، قال قرات على مالك عن ابن شهاب، عن عروة، عن عمرة، عن عايشة، قالت كان النبي صلى الله عليه وسلم اذا اعتكف يدني الى راسه فارجله وكان لا يدخل البيت الا لحاجة الانسان
(…) Сообщается, что ‘Аиша сказала: «Если мне по необходимости приходилось входить в дом, где находился больной (из числа членов нашей семьи), я спрашивала о его состоянии только на ходу. Когда же в мечети находился Посланник Аллаха ﷺ, он часто просовывал голову ко мне (в комнату), и я причёсывала его, хотя, уединяясь там, он входил в дом только по необходимости»
وحدثنا قتيبة بن سعيد، حدثنا ليث، ح وحدثنا محمد بن رمح، قال اخبرنا الليث، عن ابن شهاب، عن عروة، وعمرة بنت عبد الرحمن، ان عايشة، زوج النبي صلى الله عليه وسلم قالت ان كنت لادخل البيت للحاجة والمريض فيه فما اسال عنه الا وانا مارة وان كان رسول الله صلى الله عليه وسلم ليدخل على راسه وهو في المسجد فارجله وكان لا يدخل البيت الا لحاجة اذا كان معتكفا . وقال ابن رمح اذا كانوا معتكفين
(…) Сообщается, что ‘Аиша сказала: «Когда Посланник Аллаха ﷺ совершал и‘тикяф в мечети, он просовывал ко мне голову, а я мыла его волосы, хотя у меня были месячные»
وحدثني هارون بن سعيد الايلي، حدثنا ابن وهب، اخبرني عمرو بن الحارث، عن محمد بن عبد الرحمن بن نوفل، عن عروة بن الزبير، عن عايشة، زوج النبي صلى الله عليه وسلم انها قالت كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يخرج الى راسه من المسجد وهو مجاور فاغسله وانا حايض
(…) Сообщается, что ’Аиша сказала: «Посланник Аллаха ﷺ просовывал свою голову, когда я находилась в своей комнате, и я причёсывала его, хотя у меня были месячные»
وحدثنا يحيى بن يحيى، اخبرنا ابو خيثمة، عن هشام، اخبرنا عروة، عن عايشة، انها قالت كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يدني الى راسه وانا في حجرتي فارجل راسه وانا حايض
(…) Сообщается, что ‘Аиша сказала: «Не раз случалось так, что, когда у меня были месячные, я мыла волосы Посланника Аллаха ﷺ».Глава: Женщина, у которой месячные берёт что-то из мечети
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا حسين بن علي، عن زايدة، عن منصور، عن ابراهيم، عن الاسود، عن عايشة، قالت كنت اغسل راس رسول الله صلى الله عليه وسلم وانا حايض
Сообщается, что ‘Аиша сказала: «(Однажды) Посланник Аллаха ﷺ сказал мне: “Передай мне коврик из мечети”. Я сказала: “У меня месячные”. (На что) Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Но ведь твои месячные у тебя не на руке”»
وحدثنا يحيى بن يحيى، وابو بكر بن ابي شيبة وابو كريب قال يحيى اخبرنا وقال الاخران، حدثنا ابو معاوية، عن الاعمش، عن ثابت بن عبيد، عن القاسم بن محمد، عن عايشة، قالت قال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم " ناوليني الخمرة من المسجد " . قالت فقلت اني حايض . فقال " ان حيضتك ليست في يدك
(…) Сообщается, что ‘Аиша сказала: «(Однажды) Посланник Аллаха ﷺ велел мне передать ему коврик из мечети, а я сказала: “У меня месячные”. (На что) Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Дай мне его, ведь месячные у тебя не на руке”»
حدثنا ابو كريب، حدثنا ابن ابي زايدة، عن حجاج، وابن ابي غنية، عن ثابت بن عبيد، عن القاسم بن محمد، عن عايشة، قالت امرني رسول الله صلى الله عليه وسلم ان اناوله الخمرة من المسجد . فقلت اني حايض . فقال " تناوليها فان الحيضة ليست في يدك
Сообщается, что Абу Хурайра сказал: «(Однажды) Посланник Аллаха ﷺ, находившийся в мечети, велел: “О ‘Аиша, передай мне одежду”. Она сказала: “У меня начались месячные”. Тогда Пророк ﷺ воскликнул: “Но ведь твои месячные у тебя не на руке!” и она передала ему (то, что он просил)». Глава: Остаток (воды и еды) от женщины у которой месячные
وحدثني زهير بن حرب، وابو كامل ومحمد بن حاتم كلهم عن يحيى بن سعيد، - قال زهير حدثنا يحيى، - عن يزيد بن كيسان، عن ابي حازم، عن ابي هريرة، قال بينما رسول الله صلى الله عليه وسلم في المسجد فقال " يا عايشة ناوليني الثوب " . فقالت اني حايض . فقال " ان حيضتك ليست في يدك " فناولته
Сообщается, что ‘Аиша сказала: «Часто бывало так, что во время месячных я пила, а потом передавала (чашу) Пророку ﷺ, он же прикасался губами к тому месту, которого касались мои губы, и пил. И часто бывало так, что во время месячных я откусывала кусок мяса, которое было на кости, а потом передавала (кость) Пророку ﷺ, и он прикасался губами к тому месту, которого касались мои губы»Глава: Чтение Корана человеком, положившим голову на колени своей жены, у которой начались месячные
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، وزهير بن حرب، قالا حدثنا وكيع، عن مسعر، وسفيان، عن المقدام بن شريح، عن ابيه، عن عايشة، قالت كنت اشرب وانا حايض، ثم اناوله النبي صلى الله عليه وسلم فيضع فاه على موضع في فيشرب واتعرق العرق وانا حايض ثم اناوله النبي صلى الله عليه وسلم فيضع فاه على موضع في . ولم يذكر زهير فيشرب
Сообщается, что ‘Аиша сказала: «Посланник Аллаха ﷺ не раз ложился головой мне на колени и начинал читать Коран, когда у меня были месячные».Глава: (Можете) делать всё, за исключением половой близость
حدثنا يحيى بن يحيى، اخبرنا داود بن عبد الرحمن المكي، عن منصور، عن امه، عن عايشة، انها قالت كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يتكي في حجري وانا حايض فيقرا القران
Сообщается, что Анас сказал: «Иудеи не ели вместе с женщинами, у которых начинались месячные, и не оставались с (ними) в одном доме. Сподвижники Пророка ﷺ задали ему вопрос об этом, и тогда Всемогущий и Великий Аллах ниспослал (аят, в котором сказано): «Они спрашивают тебя о менструациях. Скажи: “Они причиняют страдания. Посему избегайте половой близости с женщинами во время менструаций и не приближайтесь к ним, пока они не очистятся. А когда они очистятся, то приходите к ним так, как повелел вам Аллах. Воистину, Аллах любит кающихся и любит очищающихся”». (Сура «аль-Бакара», аят 222) После этого Посланник Аллаха ﷺ сказал: “(Можете) делать всё, за исключением половой близость”. Это дошло до иудеев, которые стали говорить: “Что бы мы ни делали, этот человек не желает упускать (ни одной возможности), лишь бы поступить наперекор нам!” Через некоторое время (к Пророку ﷺ) пришли Усайд ибн Худайр и ‘Аббад ибн Бишр, которые сказали: “О Посланник Аллаха, поистине, иудеи говорят то-то и то-то, так не вступать ли нам в половую близость с (женщинами, у которых начались месячные)?” (Услышав их слова), Посланник Аллаха ﷺ изменился в лице (настолько), что мы даже решили, что он разгневался на них, однако когда они вышли, им встретился (человек, нёсший) молоко в подарок Пророку ﷺ, который (сразу) послал за (Усайдом и ‘Аббадом) и напоил их, и они поняли, что он не гневается»
وحدثني زهير بن حرب، حدثنا عبد الرحمن بن مهدي، حدثنا حماد بن سلمة، حدثنا ثابت، عن انس، ان اليهود، كانوا اذا حاضت المراة فيهم لم يواكلوها ولم يجامعوهن في البيوت فسال اصحاب النبي صلى الله عليه وسلم النبي صلى الله عليه وسلم فانزل الله تعالى { ويسالونك عن المحيض قل هو اذى فاعتزلوا النساء في المحيض} الى اخر الاية فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " اصنعوا كل شىء الا النكاح " . فبلغ ذلك اليهود فقالوا ما يريد هذا الرجل ان يدع من امرنا شييا الا خالفنا فيه فجاء اسيد بن حضير وعباد بن بشر فقالا يا رسول الله ان اليهود تقول كذا وكذا . فلا نجامعهن فتغير وجه رسول الله صلى الله عليه وسلم حتى ظننا ان قد وجد عليهما فخرجا فاستقبلهما هدية من لبن الى النبي صلى الله عليه وسلم فارسل في اثارهما فسقاهما فعرفا ان لم يجد عليهما
Сообщается, что ‘Али сказал: «Обычно у меня выделялось много жидкости /мазий/, но я стеснялся спросить об этом Пророка ﷺ, поскольку его дочь была (моей женой), и (однажды) я велел (сделать это) аль-Микъдаду ибн аль-Асваду. (Аль-Микъдад) задал ему этот вопрос, и (Пророк ﷺ) сказал: “(В подобном случае следует) смыть “мазий” с полового органа и совершить омовение”»
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا وكيع، وابو معاوية وهشيم عن الاعمش، عن منذر بن يعلى، - ويكنى ابا يعلى - عن ابن الحنفية، عن علي، قال كنت رجلا مذاء وكنت استحيي ان اسال النبي صلى الله عليه وسلم لمكان ابنته فامرت المقداد بن الاسود فساله فقال " يغسل ذكره ويتوضا
(…) Сообщается, что ‘Али сказал: «Я стеснялся спросить Пророка ﷺ о “мазий” из-за Фатыми, поэтому я велел аль-Микъдаду ибн аль-Асваду (спросить об этом Пророка ﷺ. Аль-Микъдад) задал ему этот вопрос, и (Пророк ﷺ) сказал: “(В этом случае следует) совершить малое омовение /вудуъ/”»
وحدثنا يحيى بن حبيب الحارثي، حدثنا خالد، - يعني ابن الحارث - حدثنا شعبة، اخبرني سليمان، قال سمعت منذرا، عن محمد بن علي، عن علي، انه قال استحييت ان اسال، النبي صلى الله عليه وسلم عن المذى من اجل فاطمة فامرت المقداد فساله فقال " منه الوضوء
(…) Сообщается, что ‘Али ибн Аби Талиб сказал: «(Однажды) мы отправили аль-Микъдада ибн аль-Асвада к Посланнику Аллаха ﷺ, чтобы он спросил его о том, что делать человеку с выделениями /мазий/, которые выходят из него. (Он спросил, и) Посланник Аллаха ﷺ ответил: “Соверши малое омовение /вудуъ/ и помой свой половой орган”»
وحدثني هارون بن سعيد الايلي، واحمد بن عيسى، قالا حدثنا ابن وهب، اخبرني مخرمة بن بكير، عن ابيه، عن سليمان بن يسار، عن ابن عباس، قال قال علي بن ابي طالب ارسلنا المقداد بن الاسود الى رسول الله صلى الله عليه وسلم فساله عن المذى يخرج من الانسان كيف يفعل به فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " توضا وانضح فرجك
Сообщается со слов Ибн ‘Аббаса, что Пророк ﷺ поднялся ночью, удовлетворил свою нужду, омыл лицо и руки, а потом снова лёг спать
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، وابو كريب قالا حدثنا وكيع، عن سفيان، عن سلمة بن كهيل، عن كريب، عن ابن عباس، ان النبي صلى الله عليه وسلم قام من الليل فقضى حاجته ثم غسل وجهه ويديه ثم نام