Loading...

Loading...
Livres
145 Hadiths
Rapporté par Abu Qatadah : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Jeûner le jour de ‘Ashura’, j’espère, efface les péchés de l’année précédente. »
حدثنا احمد بن عبدة، انبانا حماد بن زيد، حدثنا غيلان بن جرير، عن عبد الله بن معبد الزماني، عن ابي قتادة، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " صيام يوم عاشوراء اني احتسب على الله ان يكفر السنة التي قبله
Rapporté par Rabi’ah bin Ghaz : Il a demandé à ‘Aishah à propos du jeûne du Messager d’Allah (ﷺ). Elle a dit : « Il veillait à jeûner les lundis et les jeudis. »
حدثنا هشام بن عمار، حدثنا يحيى بن حمزة، حدثني ثور بن يزيد، عن خالد بن معدان، عن ربيعة بن الغاز، انه سال عايشة عن صيام، رسول الله صلى الله عليه وسلم فقالت كان يتحرى صيام الاثنين والخميس
Rapporté par Abu Hurairah : Le Prophète (ﷺ) avait l’habitude de jeûner les lundis et les jeudis. On lui a demandé : « Ô Messager d’Allah, pourquoi jeûnes-tu les lundis et les jeudis ? » Il a répondu : « Les lundis et les jeudis, Allah pardonne à chaque musulman sauf à deux personnes qui se sont fâchées l’une contre l’autre. Il dit : ‘Laissez-les jusqu’à ce qu’ils se réconcilient.’ »
حدثنا العباس بن عبد العظيم العنبري، حدثنا الضحاك بن مخلد، عن محمد بن رفاعة، عن سهيل بن ابي صالح، عن ابيه، عن ابي هريرة، ان النبي صلى الله عليه وسلم كان يصوم الاثنين والخميس . فقيل يا رسول الله انك تصوم يوم الاثنين والخميس فقال " ان يوم الاثنين والخميس يغفر الله فيهما لكل مسلم الا مهتجرين يقول دعهما حتى يصطلحا
Rapporté par Abu Mujibah Al-Bahili, dont le père ou l’oncle paternel a dit : « Je suis venu voir le Prophète (ﷺ) et j’ai dit : ‘Ô Prophète d’Allah, je suis l’homme qui est venu te voir l’année dernière.’ Il a dit : ‘Pourquoi je te vois si maigre (et faible) ?’ J’ai répondu : ‘Ô Messager d’Allah ! Je ne mange pas pendant la journée ; je ne mange que la nuit.’ Il a dit : ‘Qui t’a commandé de te faire du mal ainsi ?’ J’ai dit : ‘Ô Messager d’Allah ! Je suis assez fort.’ Il a dit : ‘Jeûne le mois de la patience* et un jour après.’ J’ai dit : ‘Je suis assez fort (pour faire plus).’ Il a dit : ‘Jeûne le mois de la patience et deux jours après.’ J’ai dit : ‘Je suis assez fort (pour faire plus).’ Il a dit : ‘Jeûne le mois de la patience et trois jours après, et jeûne aussi pendant les mois sacrés.’ »
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا وكيع، عن سفيان، عن الجريري، عن ابي السليل، عن ابي مجيبة الباهلي، عن ابيه، او عن عمه، قال اتيت النبي صلى الله عليه وسلم فقلت يا نبي الله انا الرجل الذي اتيتك عام الاول . قال " فما لي ارى جسمك ناحلا " . قال يا رسول الله ما اكلت طعاما بالنهار ما اكلته الا بالليل . قال " من امرك ان تعذب نفسك " . قلت يا رسول الله اني اقوى . قال " صم شهر الصبر ويوما بعده . قلت اني اقوى . قال " صم شهر الصبر ويومين بعده " . قلت اني اقوى . قال " صم شهر الصبر وثلاثة ايام بعده وصم اشهر الحرم
Rapporté par Abu Hurairah : Un homme est venu voir le Prophète (ﷺ) et a demandé : « Quel jeûne est meilleur après le mois de Ramadan ? » Il a répondu : « Le mois d’Allah qui s’appelle Muharram. »
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا الحسين بن علي، عن زايدة، عن عبد الملك بن عمير، عن محمد بن المنتشر، عن حميد بن عبد الرحمن الحميري، عن ابي هريرة، قال جاء رجل الى النبي صلى الله عليه وسلم فقال اى الصيام افضل بعد شهر رمضان قال " شهر الله الذي تدعونه المحرم
Rapporté par Ibn ‘Abbas : Le Prophète (ﷺ) a interdit de jeûner le mois de Rajab
حدثنا ابراهيم بن المنذر الحزامي، حدثنا داود بن عطاء، حدثني زيد بن عبد الحميد بن عبد الرحمن بن زيد بن الخطاب، عن سليمان، عن ابيه، عن ابن عباس، ان النبي صلى الله عليه وسلم نهى عن صيام رجب
Rapporté par Muhammad bin Ibrahim : Usamah bin Zaid avait l’habitude de jeûner pendant les mois sacrés. Le Messager d’Allah (ﷺ) lui a dit : « Jeûne plutôt le mois de Shawwal. » Alors il a délaissé les mois sacrés et a continué à jeûner Shawwal jusqu’à sa mort
حدثنا محمد بن الصباح، حدثنا عبد العزيز الدراوردي، عن يزيد بن عبد الله بن اسامة بن الهاد، عن محمد بن ابراهيم، ان اسامة بن زيد، كان يصوم اشهر الحرم . فقال له رسول الله صلى الله عليه وسلم " صم شوالا " . فترك اشهر الحرم ثم لم يزل يصوم شوالا حتى مات
Rapporté par Abu Hurairah : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Pour chaque chose il y a une Zakat, et la Zakat du corps c’est le jeûne. » (Un narrateur dans une des chaînes) Muhriz a ajouté dans son récit : « Et le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : ‘Le jeûne est la moitié de la patience.’ »
حدثنا ابو بكر، حدثنا عبد الله بن المبارك، ح وحدثنا محرز بن سلمة العدني، حدثنا عبد العزيز بن محمد، جميعا عن موسى بن عبيدة، عن جمهان، عن ابي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لكل شىء زكاة وزكاة الجسد الصوم " . زاد محرز في حديثه وقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " الصيام نصف الصبر
Rapporté par Zaid bin Khalid Al-Juhani : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Celui qui donne à manger à une personne qui jeûne pour qu’elle rompe son jeûne aura la même récompense qu’elle, sans que cela ne diminue en rien la récompense de la personne qui jeûne. »
حدثنا علي بن محمد، حدثنا وكيع، عن ابن ابي ليلى، وخالي، يعلى عن عبد الملك، وابو معاوية عن حجاج، كلهم عن عطاء، عن زيد بن خالد الجهني، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من فطر صايما كان له مثل اجرهم من غير ان ينقص من اجورهم شييا
Rapporté par ‘Abdullah bin Zubair : Le Messager d’Allah (ﷺ) a rompu son jeûne chez Sa’d bin Mu’adh et a dit : « Aftara ‘indakumus-saimun, wa akala ta’amakumul-abrar, wa sallat ‘alaikumul-mala’ikah (Que des jeûneurs rompent leur jeûne chez vous, que les gens pieux mangent votre nourriture, et que les anges prient pour vous). »
حدثنا هشام بن عمار، حدثنا سعيد بن يحيى اللخمي، حدثنا محمد بن عمرو، عن مصعب بن ثابت، عن عبد الله بن الزبير، قال افطر رسول الله صلى الله عليه وسلم عند سعد بن معاذ فقال " افطر عندكم الصايمون واكل طعامكم الابرار وصلت عليكم الملايكة
Rapporté par Umm ‘Umarah : Le Messager d’Allah (ﷺ) est venu chez nous et nous lui avons servi à manger. Certains de ceux qui étaient avec lui jeûnaient, et le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Si on mange en présence d’une personne qui jeûne, les anges prient pour elle. »
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، وعلي بن محمد، وسهل، قالوا حدثنا وكيع، عن شعبة، عن حبيب بن زيد الانصاري، عن امراة، يقال لها ليلى عن ام عمارة، قالت اتانا رسول الله صلى الله عليه وسلم فقربنا اليه طعاما فكان بعض من عنده صايما فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " الصايم اذا اكل عنده الطعام صلت عليه الملايكة
Rapporté par Sulaiman bin Buraidah, d’après son père : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit à Bilal : « Viens manger, ô Bilal. » Il a répondu : « Je jeûne. » Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Nous mangeons notre part, mais la plus grande part de Bilal est au Paradis. Sais-tu, ô Bilal, que les os de la personne qui jeûne glorifient Allah et que les anges demandent pardon pour elle tant que l’on mange devant elle ? »
حدثنا محمد بن المصفى، حدثنا بقية، حدثنا محمد بن عبد الرحمن، عن سليمان بن بريدة، عن ابيه، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم لبلال " الغداء يا بلال " . فقال اني صايم . قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " ناكل ارزاقنا وفضل رزق بلال في الجنة اشعرت يا بلال ان الصايم تسبح عظامه وتستغفر له الملايكة ما اكل عنده
Rapporté par Abu Hurairah : Le Prophète (ﷺ) a dit : « Si l’un d’entre vous est invité à manger alors qu’il jeûne, qu’il dise : ‘Je jeûne.’ »
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، ومحمد بن الصباح، قالا حدثنا سفيان بن عيينة، عن ابي الزناد، عن الاعرج، عن ابي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " اذا دعي احدكم الى طعام وهو صايم فليقل اني صايم
Rapporté par Jabir : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Lorsque quelqu’un est invité à manger alors qu’il jeûne, qu’il accepte l’invitation ; s’il veut, il peut rompre son jeûne et manger, et s’il veut, il peut ne pas manger. »
حدثنا احمد بن يوسف السلمي، حدثنا ابو عاصم، انبانا ابن جريج، عن ابي الزبير، عن جابر، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من دعي الى طعام وهو صايم فليجب فان شاء طعم وان شاء ترك
Rapporté par Abu Hurairah : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : “Il y a trois personnes dont les invocations ne sont pas repoussées : un dirigeant juste, une personne qui jeûne jusqu’à ce qu’elle rompe son jeûne, et l’invocation de celui qui subit une injustice. Celle-ci est élevée par Allah jusqu’aux nuages le Jour de la Résurrection, les portes du ciel s’ouvrent pour elle, et Allah dit : ‘Par Ma puissance, Je t’aiderai contre l’injuste, même si c’est après un certain temps.’”
حدثنا علي بن محمد، حدثنا وكيع، عن سعدان الجهني، عن سعد ابي مجاهد الطايي، - وكان ثقة - عن ابي مدلة، - وكان ثقة - عن ابي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " ثلاثة لا ترد دعوتهم الامام العادل والصايم حتى يفطر ودعوة المظلوم يرفعها الله دون الغمام يوم القيامة وتفتح لها ابواب السماء ويقول بعزتي لانصرنك ولو بعد حين
Rapporté par ‘Abdullah bin ‘Amr bin ‘As : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : “Quand une personne qui jeûne rompt son jeûne, son invocation n’est pas rejetée.” (Un des rapporteurs, Ibn Abi Mulaikah, a dit : “Quand il rompait son jeûne, j’ai entendu ‘Abdullah bin ‘Amr dire : ‘Ô Allah ! Je Te demande, par Ta miséricorde qui englobe toute chose, de me pardonner.’”)
حدثنا هشام بن عمار، حدثنا الوليد بن مسلم، حدثنا اسحاق بن عبيد الله المدني، قال سمعت عبد الله بن ابي مليكة، يقول سمعت عبد الله بن عمرو بن العاص، يقول قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " ان للصايم عند فطره لدعوة ما ترد " . قال ابن ابي مليكة سمعت عبد الله بن عمرو يقول اذا افطر اللهم اني اسالك برحمتك التي وسعت كل شىء ان تغفر لي
Rapporté par Anas bin Malik : Le Prophète (ﷺ) ne sortait pas le jour de l’Aïd al-Fitr avant d’avoir mangé quelques dattes
حدثنا جبارة بن المغلس، حدثنا هشيم، عن عبيد الله بن ابي بكر، عن انس بن مالك، قال كان النبي صلى الله عليه وسلم لا يخرج يوم الفطر حتى يطعم تمرات
Rapporté par Ibn ‘Umar : Le Prophète (ﷺ) ne sortait pas le jour de l’Aïd al-Fitr avant d’avoir donné à ses Compagnons une partie de la zakat al-Fitr à manger
حدثنا جبارة بن المغلس، حدثنا مندل بن علي، حدثنا عمر بن صهبان، عن نافع، عن ابن عمر، قال كان النبي صلى الله عليه وسلم لا يغدو يوم الفطر حتى يغدي اصحابه من صدقة الفطر
Rapporté par Ibn Buraidah, d’après son père : Le Messager d’Allah (ﷺ) ne sortait pas le jour de l’Aïd al-Fitr avant d’avoir mangé, et il ne mangeait pas le jour du sacrifice (Aïd al-Adha) avant de revenir
حدثنا محمد بن يحيى، حدثنا ابو عاصم، حدثنا ثواب بن عتبة المهري، عن ابن بريدة، عن ابيه، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم كان لا يخرج يوم الفطر حتى ياكل وكان لا ياكل يوم النحر حتى يرجع
Rapporté par Ibn ‘Umar : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : “Celui qui meurt en ayant des jours de jeûne à rattraper pour un mois, une personne pauvre doit être nourrie à sa place pour chaque jour.”
حدثنا محمد بن يحيى، حدثنا قتيبة، حدثنا عبثر، عن اشعث، عن محمد بن سيرين، عن نافع، عن ابن عمر، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من مات وعليه صيام شهر فليطعم عنه مكان كل يوم مسكين