Loading...

Loading...
Livres
66 Hadiths
Rapporté par Jabir bin ‘Abdullah : Il a entendu le Prophète (ﷺ) dire : « Quand un homme entre chez lui et se souvient d’Allah en entrant et en mangeant, le diable dit : “Tu n’as ni endroit où dormir ni dîner.” S’il entre sans se souvenir d’Allah, le diable dit : “Tu as trouvé un endroit où dormir.” Et s’il ne se souvient pas d’Allah en mangeant, le diable dit : “Tu as trouvé un endroit où dormir et aussi le dîner.” »
حدثنا ابو بشر، بكر بن خلف حدثنا ابو عاصم، عن ابن جريج، اخبرني ابو الزبير، عن جابر بن عبد الله، انه سمع النبي صلى الله عليه وسلم يقول " اذا دخل الرجل بيته فذكر الله عند دخوله وعند طعامه قال الشيطان لا مبيت لكم ولا عشاء . واذا دخل ولم يذكر الله عند دخوله قال الشيطان ادركتم المبيت . فاذا لم يذكر الله عند طعامه قال ادركتم المبيت والعشاء
Rapporté par ‘Abdullah bin Sarjis : Le Messager d’Allah (ﷺ) avait l’habitude de dire – et (l’un des rapporteurs) ‘Abdur-Rahim a précisé : « il cherchait protection » – lorsqu’il voyageait : « Allahumma inni a’udhu bika min wa’tha’is-safar, wa ka’abatil-munqalab, wal-hawri ba’dal-kawr, wa da’watil-mazlum, wa su’il-manzari fil-ahli wal-mal (Ô Allah, je cherche protection auprès de Toi contre les difficultés du voyage, la tristesse du retour, la diminution après l’abondance, l’invocation de l’opprimé, et contre le malheur qui pourrait frapper ma famille ou mes biens). » (Un des rapporteurs) Abu Mu’awiyah a ajouté : « Et quand il revenait, il disait la même chose. »
حدثنا ابو بكر، حدثنا عبد الرحيم بن سليمان، وابو معاوية عن عاصم، عن عبد الله بن سرجس، قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول - وقال عبد الرحيم يتعوذ - اذا سافر " اللهم اني اعوذ بك من وعثاء السفر وكابة المنقلب والحور بعد الكور ودعوة المظلوم وسوء المنظر في الاهل والمال " . وزاد ابو معاوية فاذا رجع قال مثلها
Rapporté par ‘Aishah : Quand le Prophète (ﷺ) voyait un nuage venir de n’importe quel horizon, il arrêtait ce qu’il faisait, même la prière, et se tournait vers le nuage, puis il disait : « Allahumma inna na’udhu bika min sharri ma ursila bihi (Ô Allah, nous cherchons protection auprès de Toi contre le mal de ce avec quoi il a été envoyé). » Si la pluie tombait, il disait : « Allahumma sayyiban nafi’an (Ô Allah, une pluie bénéfique) », deux ou trois fois. Et si Allah dissipait le nuage sans qu’il pleuve, il remerciait Allah pour cela
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا يزيد بن المقدام بن شريح، عن ابيه المقدام، عن ابيه، ان عايشة، اخبرته ان النبي صلى الله عليه وسلم كان اذا راى سحابا مقبلا من افق من الافاق ترك ما هو فيه وان كان في صلاته حتى يستقبله فيقول " اللهم انا نعوذ بك من شر ما ارسل به " . فان امطر قال " اللهم سيبا نافعا " . مرتين او ثلاثة وان كشفه الله عز وجل ولم يمطر حمد الله على ذلك
Rapporté par ‘Aishah : Quand le Messager d’Allah (ﷺ) voyait la pluie, il disait : « Allahumma aj’alhu sayyiban hani’an (Ô Allah, fais-en une pluie bienfaisante). »
حدثنا هشام بن عمار، حدثنا عبد الحميد بن حبيب بن ابي العشرين، حدثنا الاوزاعي، اخبرني نافع، ان القاسم بن محمد، اخبره عن عايشة، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم كان اذا راى المطر قال " اللهم اجعله صيبا هنييا
Rapporté par ‘Aishah : Si le Messager d’Allah (ﷺ) voyait un nuage qui semblait apporter la pluie, la couleur de son visage changeait, il entrait et sortait, marchait de long en large. Puis, s’il pleuvait, il se sentait soulagé. ‘Aishah lui a parlé de ce qu’elle avait remarqué, et il a dit : « Comment sais-tu ? Peut-être que cela serait comme ce que le peuple de Hud a dit : “Puis, quand ils le virent comme un nuage épais venant vers leurs vallées, ils dirent : ‘Voici un nuage qui va nous apporter de la pluie !’ Non, c’est plutôt ce que vous cherchiez à hâter : un châtiment.” [46:] »
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا معاذ بن معاذ، عن ابن جريج، عن عطاء، عن عايشة، قالت كان رسول الله صلى الله عليه وسلم اذا راى مخيلة تلون وجهه وتغير ودخل وخرج واقبل وادبر فاذا امطرت سري عنه . قال فذكرت له عايشة بعض ما رات منه فقال " وما يدريك لعله كما قال قوم هود {فلما راوه عارضا مستقبل اوديتهم قالوا هذا عارض ممطرنا بل هو ما استعجلتم به } " . الاية
Rapporté par Ibn ‘Umar : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Celui qui croise par surprise une personne touchée par une épreuve et dit : Al-hamdu Lillahil-ladhi ‘afani mim-mabtalaka bihi, wa faddalani ‘ala kathirin mimman khalaqa tafdila (Louange à Allah qui m’a préservé de ce dont tu souffres et m’a favorisé par rapport à beaucoup de ceux qu’Il a créés), sera protégé de cette épreuve, quelle qu’elle soit. »
حدثنا علي بن محمد، حدثنا وكيع، عن خارجة بن مصعب، عن ابي يحيى، عمرو بن دينار - وليس بصاحب ابن عيينة - مولى ال الزبير عن سالم، عن ابن عمر، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من فجيه صاحب بلاء فقال الحمد لله الذي عافاني مما ابتلاك به وفضلني على كثير ممن خلق تفضيلا - عوفي من ذلك البلاء كاينا ما كان