Loading...

Loading...
Livres
170 Hadiths
Rapporté par Miqdam Abu Karimah : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Héberger un invité pour une nuit est une obligation. Si tu trouves un invité à ta porte le matin, alors cette hospitalité est comme une dette que tu lui dois. S’il veut, il peut la réclamer, ou s’il veut, il peut y renoncer. »
حدثنا علي بن محمد، حدثنا وكيع، حدثنا سفيان، عن منصور، عن الشعبي، عن المقدام ابي كريمة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " ليلة الضيف واجبة فان اصبح بفنايه فهو دين عليه فان شاء اقتضى وان شاء ترك
Rapporté par Abu Hurairah : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Ô Allah, sois témoin que j’ai averti au sujet des droits des deux plus faibles : les orphelins et les femmes. »
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا يحيى بن سعيد القطان، عن ابن عجلان، عن سعيد بن سعيد، عن ابي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " اللهم اني احرج حق الضعيفين اليتيم والمراة
Rapporté par Abu Hurairah : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : "La meilleure maison parmi les musulmans est celle où vit un orphelin bien traité. Et la pire maison parmi les musulmans est celle où un orphelin est maltraité
حدثنا علي بن محمد، حدثنا يحيى بن ادم، حدثنا ابن المبارك، عن سعيد بن ابي ايوب، عن يحيى بن ابي سليمان، عن زيد بن ابي عتاب، عن ابي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " خير بيت في المسلمين بيت فيه يتيم يحسن اليه وشر بيت في المسلمين بيت فيه يتيم يساء اليه
Rapporté par Abdullah bin Abbas : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : "Celui qui élève trois orphelins est comme celui qui prie la nuit, jeûne le jour et sort matin et soir pour défendre la cause d’Allah. Au Paradis, lui et moi serons comme deux frères, comme ces deux doigts," et il a rapproché son index et son majeur
حدثنا هشام بن عمار، حدثنا حماد بن عبد الرحمن الكلبي، حدثنا اسماعيل بن ابراهيم الانصاري، عن عطاء بن ابي رباح، عن عبد الله بن عباس، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من عال ثلاثة من الايتام كان كمن قام ليله وصام نهاره وغدا وراح شاهرا سيفه في سبيل الله وكنت انا وهو في الجنة اخوين كهاتين اختان " . والصق اصبعيه السبابة والوسطى
Rapporté par Abu Barzah Al-Aslami : "Ô Messager d’Allah ! Dis-moi une action qui me sera utile." Il a dit : "Écarte les choses nuisibles du chemin des musulmans
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، وعلي بن محمد، قالا حدثنا وكيع، عن ابان بن صمعة، عن ابي الوازع الراسبي، عن ابي برزة الاسلمي، قال قلت يا رسول الله دلني على عمل انتفع به . قال " اعزل الاذى عن طريق المسلمين
Rapporté par Abu Hurayrah : Le Prophète (ﷺ) a dit : "Il y avait une branche d’arbre qui gênait les gens. Un homme l’a enlevée, alors il est entré au Paradis
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا عبد الله بن نمير، عن الاعمش، عن ابي صالح، عن ابي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " كان على الطريق غصن شجرة يوذي الناس فاماطها رجل فادخل الجنة
Rapporté par Abu Dharr : Le Prophète (ﷺ) a dit : "Ma communauté m’a été montrée avec leurs bonnes et mauvaises actions. Parmi leurs bonnes actions, j’ai vu qu’on retirait une chose nuisible de la route. Et parmi leurs mauvaises actions, j’ai vu des crachats dans la mosquée qui n’avaient pas été nettoyés
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا يزيد بن هارون، انبانا هشام بن حسان، عن واصل، مولى ابي عيينة عن يحيى بن عقيل، عن يحيى بن يعمر، عن ابي ذر، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال عرضت على امتي باعمالها حسنها وسييها فرايت في محاسن اعمالها الاذى ينحى عن الطريق ورايت في سيي اعمالها النخاعة في المسجد لا تدفن
Rapporté par Sad bin Ubadah : "J’ai dit : Ô Messager d’Allah, quelle est la meilleure aumône ?" Il a dit : "Donner à boire de l’eau
حدثنا علي بن محمد، حدثنا وكيع، عن هشام، صاحب الدستوايي عن قتادة، عن سعيد بن المسيب، عن سعد بن عبادة، قال قلت يا رسول الله اى الصدقة افضل قال " سقى الماء
Rapporté par Anas bin Malik : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : "Le Jour de la Résurrection, les gens seront alignés en rangées (Ibn Numair a précisé : c’est-à-dire les gens du Paradis), et un homme de l’Enfer passera devant un homme du Paradis et dira : 'Ô untel ! Tu te souviens du jour où tu as demandé de l’eau et je t’en ai donné ?' Alors il intercédera pour lui. Un autre homme viendra et dira : 'Tu te souviens du jour où je t’ai donné de l’eau pour te purifier ?' et il intercédera pour lui." (Dans son récit, Ibn Numair a ajouté : "Et il se souviendra du jour où tu m’as envoyé faire telle ou telle chose pour toi, et je l’ai fait pour toi ?" et il intercédera pour lui)
حدثنا محمد بن عبد الله بن نمير، وعلي بن محمد، قالا حدثنا وكيع، عن الاعمش، عن يزيد الرقاشي، عن انس بن مالك، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " يصف الناس يوم القيامة صفوفا - وقال ابن نمير اهل الجنة - فيمر الرجل من اهل النار على الرجل فيقول يا فلان اما تذكر يوم استسقيت فسقيتك شربة قال فيشفع له ويمر الرجل فيقول اما تذكر يوم ناولتك طهورا فيشفع له " . قال ابن نمير " ويقول يا فلان اما تذكر يوم بعثتني في حاجة كذا وكذا فذهبت لك فيشفع له
Rapporté par Suraqah bin Ju'shum : "J’ai demandé au Messager d’Allah (ﷺ) au sujet d’un chameau perdu qui vient à mes citernes préparées pour mes propres chameaux : aurai-je une récompense si je lui donne à boire ?" Il a dit : "Oui, il y a une récompense pour chaque être vivant
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا عبد الله بن نمير، حدثنا محمد بن اسحاق، عن الزهري، عن عبد الرحمن بن جعشم، عن ابيه، عن عمه، سراقة بن جعشم قال سالت رسول الله صلى الله عليه وسلم عن ضالة الابل تغشى حياضي قد لطتها لابلي فهل لي من اجر ان سقيتها فقال " نعم في كل ذات كبد حرى اجر
Rapporté par Jarir bin Abdullah Al-Bajali : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : "Celui à qui il manque de la douceur manque de bien
حدثنا علي بن محمد، حدثنا وكيع، عن الاعمش، عن تميم بن سلمة، عن عبد الرحمن بن هلال العبسي، عن جرير بن عبد الله البجلي، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من يحرم الرفق يحرم الخير
Rapporté par Abu Hurairah : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : "Allah est Doux et Il aime la douceur, et Il accorde pour elle une récompense qu’Il n’accorde pas à la dureté
حدثنا اسماعيل بن حفص الابلي، حدثنا ابو بكر بن عياش، عن الاعمش، عن ابي صالح، عن ابي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " ان الله رفيق يحب الرفق ويعطي عليه ما لا يعطي على العنف
Rapporté par Aishah : Le Prophète (ﷺ) a dit : "Allah est Doux et Il aime la douceur dans toute chose
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا محمد بن مصعب، عن الاوزاعي، ح وحدثنا هشام بن عمار، وعبد الرحمن بن ابراهيم، قالا حدثنا الوليد بن مسلم، حدثنا الاوزاعي، عن الزهري، عن عروة، عن عايشة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " ان الله رفيق يحب الرفق في الامر كله
Rapporté par Abu Dhar : Le Messager d’Allah a dit : "(Les esclaves sont) vos frères qu’Allah a placés sous votre responsabilité, alors donnez-leur à manger ce que vous mangez, habillez-les comme vous vous habillez, et ne leur imposez pas plus qu’ils ne peuvent supporter ; si vous leur demandez trop, alors aidez-les
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا وكيع، حدثنا الاعمش، عن المعرور بن سويد، عن ابي ذر، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " اخوانكم جعلهم الله تحت ايديكم فاطعموهم مما تاكلون والبسوهم مما تلبسون ولا تكلفوهم ما يغلبهم فان كلفتموهم فاعينوهم
Rapporté par Abu Bakr Siddiq (رضي الله عنه) : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : "Aucune personne qui maltraite son esclave n’entrera au Paradis." Ils ont dit : "Ô Messager d’Allah, ne nous as-tu pas dit que cette communauté aura plus d’esclaves et d’orphelins que toute autre ?" Il a dit : "Oui, alors soyez aussi gentils avec eux que vous l’êtes avec vos propres enfants, et donnez-leur à manger ce que vous mangez." Ils ont dit : "Qu’est-ce qui nous sera utile dans ce monde ?" Il a dit : "Un cheval prêt pour la cause d’Allah, et votre esclave qui s’occupe de vous, et s’il fait la prière, alors il est votre frère (en Islam)
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، وعلي بن محمد، قالا حدثنا اسحاق بن سليمان، عن مغيرة بن مسلم، عن فرقد السبخي، عن مرة الطيب، عن ابي بكر الصديق، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لا يدخل الجنة سيي الملكة " . قالوا يا رسول الله اليس اخبرتنا ان هذه الامة اكثر الامم مملوكين ويتامى قال " نعم فاكرموهم ككرامة اولادكم واطعموهم مما تاكلون " . قالوا فما ينفعنا في الدنيا قال " فرس ترتبطه تقاتل عليه في سبيل الله مملوكك يكفيك فاذا صلى فهو اخوك
Rapporté par Abu Hurairah (رضي الله عنه) : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : "Par Celui qui détient mon âme dans Sa main, vous n’entrerez pas au Paradis tant que vous ne croyez pas, et vous ne croirez pas tant que vous ne vous aimerez pas les uns les autres. Voulez-vous que je vous indique quelque chose qui, si vous le faites, vous vous aimerez ? Répandez la paix entre vous
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا ابو معاوية، وابن، نمير عن الاعمش، عن ابي صالح، عن ابي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " والذي نفسي بيده لا تدخلوا الجنة حتى تومنوا ولا تومنوا حتى تحابوا . اولا ادلكم على شىء اذا فعلتموه تحاببتم افشوا السلام بينكم
Rapporté par Abu Umamah : "Notre Prophète (ﷺ) nous a ordonné de répandre la paix
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا اسماعيل بن عياش، عن محمد بن زياد، عن ابي امامة، قال امرنا نبينا صلى الله عليه وسلم ان نفشي السلام
Rapporté par Abdullah bin 'Amr : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : "Adorez Le Tout Miséricordieux et répandez la paix
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا محمد بن فضيل، عن عطاء بن السايب، عن ابيه، عن عبد الله بن عمرو، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " اعبدوا الرحمن وافشوا السلام
Rapporté par Abu Hurairah : "Un homme est entré dans la mosquée, et le Messager d’Allah (ﷺ) était assis dans un coin. Il a prié, puis il est venu le saluer avec Salam (paix), et il a répondu : 'Wa 'alaikassalam
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا عبد الله بن نمير، حدثنا عبيد الله بن عمر، حدثنا سعيد بن ابي سعيد المقبري، عن ابي هريرة، ان رجلا، دخل المسجد ورسول الله صلى الله عليه وسلم جالس في ناحية المسجد فصلى ثم جاء فسلم فقال " وعليك السلام
Rapporté par Abu Salamah : 'Aishah lui a raconté que le Messager d’Allah (ﷺ) lui a dit : "Jibrail t’envoie le Salam." Elle a dit : "Wa 'alayhis-salam wa rahmatullah (et que la paix et la miséricorde d’Allah soient sur lui)
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا عبد الرحيم بن سليمان، عن زكريا، عن الشعبي، عن ابي سلمة، ان عايشة، حدثته ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال لها " ان جبراييل يقرا عليك السلام " . قالت وعليه السلام ورحمة الله