Loading...

Loading...
Livres
107 Hadiths
Rapporté par ‘Atiyyah, d’après Abu Sa’eed : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Celui qui laisse traîner son pagne par orgueil, Allah ne le regardera pas le Jour de la Résurrection. » (‘Atiyyah dit : « J’ai rencontré Ibn ‘Umar à Al-Balaat et je lui ai parlé du hadith d’Abu Sa’eed venant du Prophète (ﷺ). Il a alors dit, en montrant ses oreilles : “Mes deux oreilles l’ont entendu, et mon cœur l’a retenu.” »
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا ابو معاوية، عن الاعمش، عن عطية، عن ابي سعيد، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من جر ازاره من الخيلاء لم ينظر الله اليه يوم القيامة " . قال فلقيت ابن عمر بالبلاط فذكرت له حديث ابي سعيد عن النبي صلى الله عليه وسلم فقال واشار الى اذنيه سمعته اذناى ووعاه قلبي
Rapporté par Abu Hurairah : Un jeune homme de Quraïsh est passé devant lui avec son manteau qui traînait. Il lui dit : « Ô mon neveu ! J’ai entendu le Messager d’Allah (ﷺ) dire : “Celui qui laisse traîner son vêtement par orgueil, Allah ne le regardera pas le Jour de la Résurrection.” »
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا محمد بن بشر، عن محمد بن عمرو، عن ابي سلمة، عن ابي هريرة، قال مر بابي هريرة فتى من قريش يجر سبله فقال يا ابن اخي اني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول " من جر ثوبه من الخيلاء لم ينظر الله له يوم القيامة
Rapporté par Hudhaifah : Le Messager d’Allah (ﷺ) a pris le bas de mon mollet ou du sien et a dit : « C’est là que le pagne doit arriver. Si tu insistes, alors un peu plus bas, et si tu insistes encore, alors plus bas, mais le pagne n’a pas le droit d’aller jusqu’à la cheville. »
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا ابو الاحوص، عن ابي اسحاق، عن مسلم بن نذير، عن حذيفة، قال اخذ رسول الله صلى الله عليه وسلم باسفل عضلة ساقي او ساقه فقال " هذا موضع الازار فان ابيت . فاسفل فان ابيت فاسفل فان ابيت فلا حق للازار في الكعبين " . حدثنا علي بن محمد، حدثنا سفيان بن عيينة، حدثني ابو اسحاق، عن مسلم بن نذير، عن حذيفة، عن النبي صلى الله عليه وسلم مثله
Rapporté par ‘Ala bin ‘Abdur-Rahman, d’après son père : J’ai demandé à Abu Sa’eed : « As-tu entendu quelque chose du Messager d’Allah (ﷺ) à propos du pagne ? » Il répondit : « Oui. J’ai entendu le Messager d’Allah (ﷺ) dire : “Le pagne du croyant doit arriver au milieu du mollet, mais il n’y a pas de péché s’il est entre ce point et la cheville. Mais ce qui est en dessous de la cheville est dans le Feu.” » Et il a dit trois fois : « Allah ne regardera pas celui qui laisse traîner son pagne par vanité. »
حدثنا علي بن محمد، حدثنا سفيان بن عيينة، عن العلاء بن عبد الرحمن، عن ابيه، قال قلت لابي سعيد هل سمعت من، رسول الله صلى الله عليه وسلم شييا في الازار قال نعم سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول " ازرة المومن الى انصاف ساقيه لا جناح عليه ما بينه وبين الكعبين وما اسفل من الكعبين في النار " . يقول ثلاثا " لا ينظر الله الى من جر ازاره بطرا
Rapporté par Mughirah bin Shu’bah : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Ô Sufyan bin Sahl, ne laisse pas ton vêtement traîner, car Allah n’aime pas ceux qui laissent leurs vêtements descendre sous les chevilles. »
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا يزيد بن هارون، انبانا شريك، عن عبد الملك بن عمير، عن حصين بن قبيصة، عن المغيرة بن شعبة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " يا سفيان بن سهل لا تسبل فان الله لا يحب المسبلين
Rapporté par Umm Salamah : « Le vêtement préféré du Messager d’Allah (ﷺ) était la chemise. »
حدثنا يعقوب بن ابراهيم الدورقي، حدثنا ابو تميلة، عن عبد المومن بن خالد، عن ابن بريدة، عن امه، عن ام سلمة، قالت لم يكن ثوب احب الى رسول الله صلى الله عليه وسلم من القميص
Rapporté par Salim, d’après son père : Le Prophète (ﷺ) a dit : « Le fait de laisser traîner concerne le pagne, la chemise ou le turban. Celui qui laisse l’un de ces vêtements traîner par orgueil, Allah ne le regardera pas le Jour de la Résurrection. »
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا الحسين بن علي، عن ابن ابي رواد، عن سالم، عن ابيه، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " الاسبال في الازار والقميص والعمامة من جر شييا خيلاء لم ينظر الله اليه يوم القيامة " . قال ابو بكر ما اغربه
Rapporté par Ibn ‘Abbas : « Le Messager d’Allah (ﷺ) portait une chemise courte aux manches et à la longueur. »
حدثنا احمد بن عثمان بن حكيم الاودي، حدثنا ابو غسان، قال حدثنا حسن بن صالح، ح وحدثنا سفيان بن وكيع، حدثنا ابي، عن الحسن بن صالح، عن مسلم، عن مجاهد، عن ابن عباس، قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يلبس قميصا قصير اليدين والطول
Rapporté par Mu’awiyah bin Qurrah, d’après son père : « Je suis allé voir le Messager d’Allah (ﷺ) et je lui ai prêté allégeance, et les boutons de sa chemise étaient défaits. »
حدثنا ابو بكر، حدثنا ابن دكين، عن زهير، عن عروة بن عبد الله بن قشير، حدثني معاوية بن قرة، عن ابيه، قال اتيت رسول الله صلى الله عليه وسلم فبايعته وان زر قميصه لمطلق . قال عروة فما رايت معاوية ولا ابنه في شتاء ولا صيف الا مطلقة ازرارهما
Rapporté par Suwaid bin Qais : Le Prophète (ﷺ) est venu vers nous et a négocié avec nous le prix de pantalons
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، وعلي بن محمد، قالا حدثنا وكيع، ح وحدثنا محمد بن بشار، حدثنا يحيى، وعبد الرحمن، قالوا حدثنا سفيان، عن سماك بن حرب، عن سويد بن قيس، قال اتانا النبي صلى الله عليه وسلم فساومنا سراويل
Rapporté par Umm Salamah : On a demandé au Messager d’Allah (ﷺ) jusqu’où une femme devait laisser traîner le bas de sa robe. Il a répondu : « Une largeur de main. » J’ai dit : « Mais alors (ses jambes et ses pieds) seront découverts. » Il a dit : « Alors une longueur d’avant-bras, mais pas plus. »
حدثنا ابو بكر، حدثنا المعتمر بن سليمان، عن عبيد الله بن عمر، عن نافع، عن سليمان بن يسار، عن ام سلمة، قالت سيل رسول الله صلى الله عليه وسلم كم تجر المراة من ذيلها قال " شبرا " . قلت اذا ينكشف عنها . قال ذراع لا تزيد عليه
Rapporté par Ibn ‘Umar : Les épouses du Prophète (ﷺ) avaient la permission de laisser traîner le bas de leurs robes, alors elles venaient vers nous et nous mesurions une longueur d’avant-bras pour elles avec un roseau
حدثنا ابو بكر، حدثنا عبد الرحمن بن مهدي، عن سفيان، عن زيد العمي، عن ابي الصديق الناجي، عن ابن عمر، ان ازواج النبي، صلى الله عليه وسلم رخص لهن في الذيل ذراعا فكن ياتينا فنذرع لهن بالقصب ذراعا
Rapporté par Abu Hurairah : Le Prophète (ﷺ) a dit à Fatimah, ou à Umm Salamah : « Laisse descendre le bas de ta robe d’une longueur d’avant-bras. »
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا يزيد بن هارون، حدثنا حماد بن سلمة، عن ابي المهزم، عن ابي هريرة، . ان النبي صلى الله عليه وسلم قال لفاطمة او لام سلمة " ذيلك ذراع
Rapporté par ‘Aishah : Le Prophète (ﷺ), à propos de la longueur du bas de la robe d’une femme, a dit : « Une largeur de main. » ‘Aishah a dit : « Cela pourrait montrer ses mollets. » Il a dit : « Alors une longueur d’avant-bras. »
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا عفان، حدثنا عبد الوارث، حدثنا حبيب المعلم، عن ابي المهزم، عن ابي هريرة، عن عايشة، ان النبي صلى الله عليه وسلم قال في ذيول النساء " شبرا " . فقالت عايشة اذا تخرج سوقهن . قال " فذراع
Rapporté par Ja’far bin ‘Amr bin Huraith : Son père a dit : « J’ai vu le Prophète (ﷺ) faire un sermon sur la chaire, portant un turban noir. »
حدثنا هشام بن عمار، حدثنا سفيان بن عيينة، عن مساور الوراق، عن جعفر بن عمرو بن حريث، عن ابيه، قال رايت النبي صلى الله عليه وسلم يخطب على المنبر وعليه عمامة سوداء
Rapporté par Jabir : Le Prophète (ﷺ) est entré à La Mecque en portant un turban noir
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا وكيع، حدثنا حماد بن سلمة، عن ابي الزبير، عن جابر، ان النبي صلى الله عليه وسلم دخل مكة وعليه عمامة سوداء
Rapporté par Ibn ‘Umar : Le Prophète (ﷺ) est entré (à La Mecque), le jour de la conquête de La Mecque, en portant un turban noir
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا عبيد الله، انبانا موسى بن عبيدة، عن عبد الله بن دينار، عن ابن عمر، ان النبي صلى الله عليه وسلم دخل يوم فتح مكة وعليه عمامة سوداء
Rapporté par Ja’far bin ‘Amr bin Huraith : Son père a dit : « C’est comme si je voyais encore le Messager d’Allah (ﷺ), portant un turban noir, dont les extrémités pendaient sur ses épaules. »
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا ابو اسامة، عن مساور، حدثني جعفر بن عمرو بن حريث، عن ابيه، قال كاني انظر الى رسول الله صلى الله عليه وسلم وعليه عمامة سوداء قد ارخى طرفيها بين كتفيه
Rapporté par Anas bin Malik : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Celui qui porte de la soie dans ce monde n’en portera pas dans l’au-delà. »
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا اسماعيل ابن علية، عن عبد العزيز بن صهيب، عن انس بن مالك، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من لبس الحرير في الدنيا لم يلبسه في الاخرة
Rapporté par Bara’ bin ‘Azib : Le Messager d’Allah (ﷺ) a interdit le brocart, la soie et le brocart brodé
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا علي بن مسهر، عن الشيباني، عن اشعث بن ابي الشعثاء، عن معاوية بن سويد، عن البراء، قال نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن الديباج والحرير والاستبرق