Loading...

Loading...
Livres
114 Hadiths
Rapporté par Jabir : J’ai entendu le Messager d’Allah (ﷺ) dire : « Utilisez l’antimoine avant de dormir, car il améliore la vue et fait pousser les cils. »
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا عبد الرحيم بن سليمان، عن اسماعيل بن مسلم، عن محمد بن المنكدر، عن جابر، قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول " عليكم بالاثمد عند النوم فانه يجلو البصر وينبت الشعر
Rapporté par Ibn ‘Abbas : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Le meilleur de votre khôl est l’antimoine, car il améliore la vue et fait pousser les cils. »
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا يحيى بن ادم، عن سفيان، عن ابن خثيم، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " خير اكحالكم الاثمد يجلو البصر وينبت الشعر
Rapporté par Abu Hurairah : Le Prophète (ﷺ) a dit : « Celui qui applique du khôl, qu’il le fasse un nombre impair de fois. Celui qui le fait a bien agi, et celui qui ne le fait pas, ce n’est pas grave. »
حدثنا عبد الرحمن بن عمر، حدثنا عبد الملك بن الصباح، عن ثور بن يزيد، عن حصين الحميري، عن ابي سعد الخير، عن ابي هريرة، ان النبي صلى الله عليه وسلم قال " من اكتحل فليوتر من فعل فقد احسن ومن لا فلا حرج
Rapporté par Ibn ‘Abbas : Le Prophète (ﷺ) avait un récipient de khôl avec lequel il s’appliquait du khôl trois fois à chaque œil
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا يزيد بن هارون، عن عباد بن منصور، عن عكرمة، عن ابن عباس، قال كانت للنبي صلى الله عليه وسلم مكحلة يكتحل منها ثلاثا في كل عين
Rapporté par Tariq bin Suwaid Al-Hadrami : J’ai dit : « Ô Messager d’Allah, dans notre région il y a des raisins que nous pressons (pour faire du vin). Pouvons-nous en boire ? » Il a dit : « Non. » J’ai répété la question et dit : « Nous soignons les malades avec. » Il a dit : « Ce n’est pas un remède, c’est une maladie. »
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا عفان، حدثنا حماد بن سلمة، انبانا سماك بن حرب، عن علقمة بن وايل الحضرمي، عن طارق بن سويد الحضرمي، قال قلت يا رسول الله ان بارضنا اعنابا نعتصرها فنشرب منها قال " لا " . فراجعته قلت انا نستشفي به للمريض . قال " ان ذلك ليس بشفاء ولكنه داء
Rapporté par ‘Ali : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Le meilleur remède, c’est le Coran. »
حدثنا محمد بن عبيد بن عتبة بن عبد الرحمن الكندي، حدثنا علي بن ثابت، حدثنا سعاد بن سليمان، عن ابي اسحاق، عن الحارث، عن علي، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " خير الدواء القران
Rapporté par Salma Umm Rafi’, l’ancienne esclave affranchie du Messager d’Allah (ﷺ) : Le Prophète (ﷺ) n’a jamais eu de blessure ni d’épine sans y appliquer du henné
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا زيد بن الحباب، حدثنا فايد، مولى عبيد الله بن علي بن ابي رافع حدثني مولاى، عبيد الله حدثتني جدتي، سلمى ام رافع مولاة رسول الله صلى الله عليه وسلم قالت كان لا يصيب النبي صلى الله عليه وسلم قرحة ولا شوكة الا وضع عليه الحناء
Rapporté par Anas : Des gens de ‘Urainah sont venus voir le Messager d’Allah (ﷺ), mais ils n’aimaient pas le climat de Médine. Il (ﷺ) a dit : « Pourquoi ne sortez-vous pas vers un troupeau de nos chameaux pour boire leur lait et leur urine ? » Et ils l’ont fait
حدثنا نصر بن علي الجهضمي، حدثنا عبد الوهاب، حدثنا حميد، عن انس، ان ناسا، من عرينة قدموا على رسول الله صلى الله عليه وسلم فاجتووا المدينة فقال صلى الله عليه وسلم " لو خرجتم الى ذود لنا فشربتم من البانها وابوالها " . ففعلوا
Rapporté par Abu Sa’eed : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Sur l’une des ailes de la mouche se trouve un poison et sur l’autre, le remède. Si elle tombe dans la nourriture, plongez-la dedans, car elle met d’abord le poison et retient le remède. »
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا يزيد بن هارون، عن ابن ابي ذيب، عن سعيد بن خالد، عن ابي سلمة، حدثني ابو سعيد، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " في احد جناحى الذباب سم وفي الاخر شفاء فاذا وقع في الطعام فامقلوه فيه فانه يقدم السم ويوخر الشفاء
Rapporté par Abu Hurairah : Le Prophète (ﷺ) a dit : « Si une mouche tombe dans votre boisson, plongez-la dedans puis jetez-la, car sur l’une de ses ailes il y a une maladie et sur l’autre un remède. »
حدثنا سويد بن سعيد، حدثنا مسلم بن خالد، عن عتبة بن مسلم، عن عبيد بن حنين، عن ابي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " اذا وقع الذباب في شرابكم فليغمسه فيه ثم ليطرحه فان في احد جناحيه داء وفي الاخر شفاء
Rapporté par ‘Abdullah bin ‘Amir bin Rabi’ah, de son père : Le Prophète (ﷺ) a dit : « Le mauvais œil existe vraiment. »
حدثنا محمد بن عبد الله بن نمير، حدثنا معاوية بن هشام، حدثنا عمار بن رزيق، عن عبد الله بن عيسى، عن امية بن هند، عن عبد الله بن عامر بن ربيعة، عن ابيه، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " العين حق
Rapporté par Abu Hurairah : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Le mauvais œil existe vraiment. »
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا اسماعيل ابن علية، عن الجريري، عن مضارب بن حزن، عن ابي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " العين حق
Rapporté par ‘Aishah : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Cherchez la protection d’Allah, car le mauvais œil existe vraiment. »
حدثنا محمد بن بشار، حدثنا ابو هشام المخزومي، حدثنا وهيب، عن ابي واقد، عن ابي سلمة بن عبد الرحمن، عن عايشة، قالت قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " استعيذوا بالله فان العين حق
Rapporté par Abu Umamah bin Sahl bin Hunaif : ‘Amir bin Rabi’ah est passé devant Sahl bin Hunaif alors qu’il se baignait et a dit : « Je n’ai jamais vu une peau aussi belle. » Aussitôt, Sahl est tombé au sol. On l’a amené au Prophète (ﷺ) et on a dit : « Sahl a eu une crise. » Il a dit : « Qui soupçonnez-vous à ce sujet ? » Ils ont répondu : « ‘Amir bin Rabi’ah. » Il a dit : « Pourquoi l’un de vous voudrait-il tuer son frère ? Si vous voyez quelque chose qui vous plaît chez quelqu’un, priez pour qu’Allah le bénisse. » Puis il a demandé de l’eau, a dit à ‘Amir de faire les ablutions, puis il s’est lavé le visage, les bras jusqu’aux coudes, les genoux et l’intérieur de son vêtement, puis il lui a dit de verser l’eau sur Sahl
حدثنا هشام بن عمار، حدثنا سفيان، عن الزهري، عن ابي امامة بن سهل بن حنيف، قال مر عامر بن ربيعة بسهل بن حنيف وهو يغتسل فقال لم ار كاليوم ولا جلد مخباة . فما لبث ان لبط به فاتي به النبي صلى الله عليه وسلم فقيل له ادرك سهلا صريعا . قال " من تتهمون به " . قالوا عامر بن ربيعة . قال " علام يقتل احدكم اخاه اذا راى احدكم من اخيه ما يعجبه فليدع له بالبركة " . ثم دعا بماء فامر عامرا ان يتوضا فيغسل وجهه ويديه الى المرفقين وركبتيه وداخلة ازاره وامره ان يصب عليه . قال سفيان قال معمر عن الزهري وامره ان يكفا الاناء من خلفه
Rapporté par ‘Ubaid bin Rifa’ah Az-Zuraqi : Asma’ a dit : « Ô Messager d’Allah ! Les enfants de Ja’far ont été touchés par le mauvais œil, dois-je leur réciter une Ruqyah ? » Il a dit : « Oui, car si quelque chose pouvait dépasser le décret divin, ce serait le mauvais œil. »
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا سفيان بن عيينة، عن عمرو بن دينار، عن عروة بن عامر، عن عبيد بن رفاعة الزرقي، قال قالت اسماء يا رسول الله ان بني جعفر تصيبهم العين فاسترقي لهم قال " نعم فلو كان شىء سابق القدر سبقته العين
Rapporté par Abu Sa’eed : Le Messager d’Allah (ﷺ) cherchait la protection contre le mauvais œil des djinns et des humains. Quand les deux sourates protectrices (Al-Mu’awwidhatain) ont été révélées, il a commencé à les réciter et a arrêté de réciter autre chose
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا سعيد بن سليمان، عن عباد، عن الجريري، عن ابي نضرة، عن ابي سعيد، قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يتعوذ من عين الجان واعين الانس فلما نزلت المعوذتان اخذهما وترك ما سوى ذلك
Rapporté par ‘Aishah : Le Prophète (ﷺ) lui a ordonné de réciter une Ruqyah pour soigner le mauvais œil
حدثنا علي بن ابي الخصيب، حدثنا وكيع، عن سفيان، ومسعر، عن معبد بن خالد، عن عبد الله بن شداد، عن عايشة، ان النبي صلى الله عليه وسلم امرها ان تسترقي من العين
Rapporté par Buraidah : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Il n’y a de Ruqyah que pour le mauvais œil ou contre la piqûre de scorpion. »
حدثنا محمد بن عبد الله بن نمير، حدثنا اسحاق بن سليمان، عن ابي جعفر الرازي، عن حصين، عن الشعبي، عن بريدة بن الحصيب، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لا رقية الا من عين او حمة
Rapporté par Abu Bakr bin Muhammad : Khalidah bint Anas, la mère des Banu Hazm As-Sa’idiyyah, est venue voir le Prophète (ﷺ) et lui a récité une Ruqyah, et il lui a dit de l’utiliser
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا عبد الله بن ادريس، عن محمد بن عمارة، عن ابي بكر بن محمد، ان خالدة بنت انس ام بني حزم الساعدية، جاءت الى النبي صلى الله عليه وسلم فعرضت عليه الرقى فامرها بها
Rapporté par Jabir : Il y avait une famille parmi les Ansar, appelée Al ‘Amr bin Hazm, qui récitait une Ruqyah contre la piqûre de scorpion, mais le Messager d’Allah (ﷺ) avait interdit la Ruqyah. Ils sont venus le voir et ont dit : « Ô Messager d’Allah ! Tu as interdit la Ruqyah, mais nous la récitons contre la piqûre de scorpion. » Il leur a dit : « Récitez-la-moi. » Ils la lui ont récitée, et il a dit : « Il n’y a aucun mal à cela, c’est confirmé. »
حدثنا علي بن ابي الخصيب، حدثنا يحيى بن عيسى، عن الاعمش، عن ابي سفيان، عن جابر، قال كان اهل بيت من الانصار يقال لهم ال عمرو بن حزم يرقون من الحمة وكان رسول الله صلى الله عليه وسلم قد نهى عن الرقى فاتوه فقالوا يا رسول الله انك قد نهيت عن الرقى وانا نرقي من الحمة . فقال لهم " اعرضوا على " . فعرضوها عليه فقال " لا باس بهذه هذه مواثيق