Loading...

Loading...
Livres
34 Hadiths
Rapporté par ‘Ali bin Abu Talib : Le Messager d’Allah (ﷺ) a jugé que les fils de la même mère héritent les uns des autres, mais pas ceux de mères différentes. Un homme hérite de son frère germain (même père et même mère), mais pas de ses frères du même père seulement
حدثنا يحيى بن حكيم، حدثنا ابو بحر البكراوي، حدثنا اسراييل، عن ابي اسحاق، عن الحارث، عن علي بن ابي طالب، قال قضى رسول الله صلى الله عليه وسلم ان اعيان بني الام يتوارثون دون بني العلات يرث الرجل اخاه لابيه وامه دون اخوته لابيه
Rapporté par Ibn ‘Abbas : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Répartissez les biens entre ceux qui ont droit à une part d’héritage, selon le Livre d’Allah, puis ce qui reste va au parent masculin le plus proche. »
حدثنا العباس بن عبد العظيم العنبري، حدثنا عبد الرزاق، انبانا معمر، عن ابن طاوس، عن ابيه، عن ابن عباس، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " اقسموا المال بين اهل الفرايض على كتاب الله فما تركت الفرايض فلاولى رجل ذكر
Rapporté par Ibn ‘Abbas : Un homme est mort à l’époque du Messager d’Allah (ﷺ), et il n’avait pour héritier qu’un esclave qu’il avait affranchi. Le Messager d’Allah (ﷺ) lui a donné l’héritage
حدثنا اسماعيل بن موسى، حدثنا سفيان بن عيينة، عن عمرو بن دينار، عن عوسجة، عن ابن عباس، قال مات رجل على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم ولم يدع له وارثا الا عبدا هو اعتقه فدفع النبي صلى الله عليه وسلم ميراثه اليه
Rapporté par Wathilah bin Asqa’ : Le Prophète (ﷺ) a dit : « Une femme peut recevoir trois types d’héritage : de son esclave affranchie, d’un enfant trouvé qu’elle a élevé, et de son enfant pour lequel elle a juré lors du Li’an qu’il était légitime. »
حدثنا هشام بن عمار، حدثنا محمد بن حرب، حدثنا عمر بن روبة التغلبي، عن عبد الواحد بن عبد الله النصري، عن واثلة بن الاسقع، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " المراة تحوز ثلاث مواريث عتيقها ولقيطها وولدها الذي لاعنت عليه " . قال محمد بن يزيد ما روى هذا الحديث غير هشام
Rapporté par Abu Hurairah : Puis le verset du Li’an a été révélé, le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Toute femme qui attribue son enfant à des gens auxquels il n’appartient pas, n’a aucun lien avec (la religion d’) Allah et n’entrera jamais au Paradis. Et tout homme qui renie son enfant alors qu’il le reconnaît, Allah se détournera de lui le Jour de la Résurrection et l’humiliera devant les témoins. »
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا زيد بن الحباب، عن موسى بن عبيدة، حدثني يحيى بن حرب، عن سعيد بن ابي سعيد المقبري، عن ابي هريرة، قال لما نزلت اية اللعان قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " ايما امراة الحقت بقوم من ليس منهم فليست من الله في شىء ولن يدخلها جنته وايما رجل انكر ولده وقد عرفه احتجب الله منه يوم القيامة وفضحه على رءوس الاشهاد
Rapporté par ‘Amr bin Shu’aib, d’après son père, d’après son grand-père : Le Prophète (ﷺ) a dit : « C’est un acte de mécréance pour un homme de s’attribuer à quelqu’un d’autre que son père en le sachant, ou de nier son lien avec son père, même subtilement. »
حدثنا محمد بن يحيى، حدثنا عبد العزيز بن عبد الله، حدثنا سليمان بن بلال، عن يحيى بن سعيد، عن عمرو بن شعيب، عن ابيه، عن جده، ان النبي صلى الله عليه وسلم قال " كفر بامري ادعاء نسب لا يعرفه او جحده وان دق
Rapporté par ‘Amr bin Shu’aib, d’après son père, d’après son grand-père : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Celui qui commet l’adultère avec une esclave ou une femme libre, son enfant est illégitime, et il ne peut ni hériter de lui ni être hérité par lui (c’est-à-dire que cet enfant ne peut pas hériter de lui). »
حدثنا ابو كريب، حدثنا يحيى بن اليمان، عن المثنى بن الصباح، عن عمرو بن شعيب، عن ابيه، عن جده، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من عاهر امة او حرة فولده ولد زنا لا يرث ولا يورث
Rapporté par ‘Amr bin Shu’aib, d’après son père, d’après son grand-père : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Tout enfant attribué à son père après la mort de celui-ci, et dont les héritiers l’ont attribué à lui après sa mort, il a jugé que celui qui est né d’une esclave qu’il possédait au moment de la relation, il doit porter le nom de celui auquel il est attribué, mais il n’a pas de part dans un héritage déjà distribué. Pour tout héritage non encore distribué, il y aura une part. Mais il ne peut pas porter le nom de son père si l’homme qu’il revendique comme père ne l’a pas reconnu. S’il est né d’une esclave que son père ne possédait pas, ou d’une femme libre avec laquelle il a commis l’adultère, alors il ne peut pas porter son nom et n’hérite pas de lui, même si l’homme qu’il revendique comme père le reconnaît. Il est donc un enfant illégitime qui appartient à la famille de sa mère, qui qu’ils soient, que ce soit une femme libre ou une esclave. »
حدثنا محمد بن يحيى، حدثنا محمد بن بكار بن بلال الدمشقي، انبانا محمد بن راشد، عن سليمان بن موسى، عن عمرو بن شعيب، عن ابيه، عن جده، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " كل مستلحق استلحق بعد ابيه الذي يدعى له ادعاه ورثته من بعده فقضى ان من كان من امة يملكها يوم اصابها فقد لحق بمن استلحقه وليس له فيما قسم قبله من الميراث شىء وما ادرك من ميراث لم يقسم فله نصيبه ولا يلحق اذا كان ابوه الذي يدعى له انكره وان كان من امة لا يملكها او من حرة عاهر بها فانه لا يلحق ولا يورث وان كان الذي يدعى له هو ادعاه فهو ولد زنا لاهل امه من كانوا حرة او امة " . قال محمد بن راشد يعني بذلك ما قسم في الجاهلية قبل الاسلام
Rapporté par Ibn ‘Umar : Le Messager d’Allah (ﷺ) a interdit de vendre ou de donner le droit à l’héritage
حدثنا علي بن محمد، حدثنا وكيع، حدثنا شعبة، وسفيان، عن عبد الله بن دينار، عن ابن عمر، قال نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن بيع الولاء وعن هبته
Rapporté par Ibn ‘Umar : Le Messager d’Allah (ﷺ) a interdit de vendre le droit à l’héritage ou de l’offrir en cadeau
حدثنا محمد بن عبد الملك بن ابي الشوارب، حدثنا يحيى بن سليم الطايفي، عن عبيد الله بن عمر، عن نافع، عن ابن عمر، قال نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن بيع الولاء وعن هبته
Rapporté par ‘Abdullah bin ‘Umar : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Toute répartition d’héritage faite pendant la période de l’Ignorance reste selon la répartition de cette époque, et toute répartition faite pendant l’Islam reste selon la répartition de l’Islam. »
حدثنا محمد بن رمح، انبانا عبد الله بن لهيعة، عن عقيل، انه سمع نافعا، يخبر عن عبد الله بن عمر، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " ما كان من ميراث قسم في الجاهلية فهو على قسمة الجاهلية وما كان من ميراث ادركه الاسلام فهو على قسمة الاسلام
Rapporté par Jabir : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Si l’enfant a pleuré, on doit faire la prière funéraire pour lui (s’il meurt) et il est héritier. »
حدثنا هشام بن عمار، حدثنا الربيع بن بدر، حدثنا ابو الزبير، عن جابر، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " اذا استهل الصبي صلي عليه وورث
Rapporté par Jabir bin ‘Abdullah et Miswar bin Makhrumah : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Aucun enfant n’hérite tant qu’il n’a pas crié ou élevé la voix. »
حدثنا العباس بن الوليد الدمشقي، حدثنا مروان بن محمد، حدثنا سليمان بن بلال، حدثني يحيى بن سعيد، عن سعيد بن المسيب، عن جابر بن عبد الله، والمسور بن مخرمة، قالا قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لا يرث الصبي حتى يستهل صارخا " . قال واستهلاله ان يبكي ويصيح او يعطس
Rapporté par ‘Abdullah bin Mawhab : J’ai entendu Tamim Ad-Dari dire : « J’ai dit : Ô Messager d’Allah, quelle est la règle pour un homme parmi les Gens du Livre qui devient musulman grâce à un autre homme ? » Il a dit : « Il est la personne la plus proche de lui, dans la vie comme dans la mort. »
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا وكيع، عن عبد العزيز بن عمر، عن عبد الله بن موهب، قال سمعت تميما الداري، يقول قلت يا رسول الله ما السنة في الرجل من اهل الكتاب يسلم على يدى الرجل قال " هو اولى الناس بمحياه ومماته