Loading...

Loading...
Livres
400 Hadiths
Rapporté par Abu Sa'eed Khudri : Il a entendu le Messager d'Allah dire : "Voulez-vous que je vous indique une chose grâce à laquelle Allah efface les péchés et augmente les bonnes actions ?" Ils ont répondu : "Oui, ô Messager d'Allah." Il a dit : "Bien faire les ablutions même quand c'est difficile, multiplier les pas vers la mosquée et attendre la prochaine prière après la prière
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا يحيى بن ابي بكير، حدثنا زهير بن محمد، عن عبد الله بن محمد بن عقيل، عن سعيد بن المسيب، عن ابي سعيد الخدري، انه سمع رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " الا ادلكم على ما يكفر الله به الخطايا ويزيد به في الحسنات " . قالوا بلى يا رسول الله . قال " اسباغ الوضوء على المكاره وكثرة الخطا الى المساجد وانتظار الصلاة بعد الصلاة
Rapporté par Abu Hurairah : Le Prophète a dit : "Les péchés sont effacés par les ablutions bien faites même quand c'est difficile, par le fait de multiplier les pas vers la mosquée et d'attendre la prochaine prière après la prière
حدثنا يعقوب بن حميد بن كاسب، حدثنا سفيان بن حمزة، عن كثير بن زيد، عن الوليد بن رباح، عن ابي هريرة، ان النبي صلى الله عليه وسلم قال " كفارات الخطايا اسباغ الوضوء على المكاره واعمال الاقدام الى المساجد وانتظار الصلاة بعد الصلاة
Rapporté par 'Ammar bin Yasir : J'ai vu le Messager d'Allah passer ses doigts dans sa barbe
حدثنا محمد بن ابي عمر العدني، حدثنا سفيان، عن عبد الكريم ابي امية، عن حسان بن بلال، عن عمار بن ياسر، ح وحدثنا ابن ابي عمر، قال حدثنا سفيان، عن سعيد بن ابي عروبة، عن قتادة، عن حسان بن بلال، عن عمار بن ياسر، قال رايت رسول الله صلى الله عليه وسلم يخلل لحيته
Rapporté par 'Uthman : Le Messager d'Allah a fait ses ablutions et a passé ses doigts dans sa barbe
حدثنا محمد بن ابي خالد القزويني، حدثنا عبد الرزاق، عن اسراييل، عن عامر بن شقيق الاسدي، عن ابي وايل، عن عثمان، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم توضا فخلل لحيته
Rapporté par Anas bin Malik : Quand le Messager d'Allah faisait ses ablutions, il passait ses doigts dans sa barbe et séparait ses doigts pour laisser passer l'eau deux fois
حدثنا محمد بن عبد الله بن حفص بن هشام بن زيد بن انس بن مالك، حدثنا يحيى بن كثير ابو النضر، صاحب البصري عن يزيد الرقاشي، عن انس بن مالك، قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم اذا توضا خلل لحيته وفرج اصابعه مرتين
Rapporté par Ibn 'Umar : Chaque fois que le Messager d'Allah faisait ses ablutions, il frottait les côtés de son visage puis passait ses doigts sous sa barbe
حدثنا هشام بن عمار، حدثنا عبد الحميد بن حبيب، حدثنا الاوزاعي، حدثنا عبد الواحد بن قيس، حدثني نافع، عن ابن عمر، قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم اذا توضا عرك عارضيه بعض العرك ثم شبك لحيته باصابعه من تحتها
Rapporté par Abu Ayyub Al-Ansari : J'ai vu le Messager d'Allah faire ses ablutions et il passait ses doigts dans sa barbe
حدثنا اسماعيل بن عبد الله الرقي، حدثنا محمد بن ربيعة الكلابي، حدثنا واصل بن السايب الرقاشي، عن ابي سورة، عن ابي ايوب الانصاري، قال رايت رسول الله صلى الله عليه وسلم توضا فخلل لحيته
Rapporté par Amr bin Yahya : Son père a demandé à 'Abdullah bin Zaid, le grand-père de Amr bin Yahya : "Peux-tu me montrer comment le Messager d'Allah faisait ses ablutions ?" 'Abdullah bin Zaid a répondu : "Oui." Il a alors demandé de l'eau, l'a versée sur ses mains et s'est lavé les mains deux fois. Ensuite, il a rincé sa bouche et a inspiré de l'eau dans ses narines trois fois. Puis il a lavé son visage trois fois et ses bras jusqu'aux coudes deux fois. Ensuite, il a essuyé sa tête avec ses mains, de l'avant vers l'arrière. Il a commencé à l'avant de sa tête, puis il est allé jusqu'à la nuque, puis il a ramené ses mains à l'endroit où il avait commencé, puis il a lavé ses pieds
حدثنا الربيع بن سليمان، وحرملة بن يحيى، قالا اخبرنا محمد بن ادريس الشافعي، قال انبانا مالك بن انس، عن عمرو بن يحيى، عن ابيه، انه قال لعبد الله بن زيد - وهو جد عمرو بن يحيى - هل تستطيع ان تريني، كيف كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يتوضا فقال عبد الله بن زيد نعم . فدعا بوضوء فافرغ على يديه فغسل يديه مرتين ثم تمضمض واستنثر ثلاثا ثم غسل وجهه ثلاثا ثم غسل يديه مرتين مرتين الى المرفقين ثم مسح راسه بيديه فاقبل بهما وادبر بدا بمقدم راسه ثم ذهب بهما الى قفاه ثم ردهما حتى رجع الى المكان الذي بدا منه ثم غسل رجليه
Rapporté par 'Uthman bin 'Affan : J'ai vu le Messager d'Allah faire ses ablutions et il a essuyé sa tête une seule fois
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا عباد بن العوام، عن حجاج، عن عطاء، عن عثمان بن عفان، قال رايت رسول الله صلى الله عليه وسلم توضا فمسح راسه مرة
Rapporté par 'Ali : Le Messager d'Allah a essuyé sa tête une seule fois
حدثنا هناد بن السري، حدثنا ابو الاحوص، عن ابي اسحاق، عن ابي حية، عن علي، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم مسح راسه مرة
Rapporté par Salamah bin Akwa' : J'ai vu le Messager d'Allah faire ses ablutions, et il a essuyé sa tête une seule fois
حدثنا محمد بن الحارث المصري، حدثنا يحيى بن راشد البصري، عن يزيد، مولى سلمة عن سلمة بن الاكوع، قال رايت رسول الله صلى الله عليه وسلم توضا فمسح راسه مرة
Rapporté par Ar-Rubai' bint Mu'awwidh bin 'Afra' : Le Messager d'Allah a fait ses ablutions et a essuyé sa tête deux fois
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، وعلي بن محمد، قالا حدثنا وكيع، عن سفيان، عن عبد الله بن محمد بن عقيل، عن الربيع بنت معوذ ابن عفراء، قالت توضا رسول الله صلى الله عليه وسلم فمسح راسه مرتين
Rapporté par Ibn 'Abbas : Le Messager d'Allah a essuyé ses oreilles, mettant ses index dans ses oreilles et essuyant le dos de ses oreilles avec ses pouces, il les a donc essuyées à l'intérieur et à l'extérieur
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا عبد الله بن ادريس، عن ابن عجلان، عن زيد بن اسلم، عن عطاء بن يسار، عن ابن عباس، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم مسح اذنيه داخلهما بالسبابتين وخالف ابهاميه الى ظاهر اذنيه فمسح ظاهرهما وباطنهما
Rapporté par Rubai' : Le Prophète a fait ses ablutions et a essuyé ses oreilles à l'intérieur et à l'extérieur
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا شريك، حدثنا عبد الله بن محمد بن عقيل، عن الربيع، ان النبي صلى الله عليه وسلم توضا فمسح ظاهر اذنيه وباطنهما
Rapporté par Rubai' bint Mu'awwidh bin 'Afra' : Le Prophète a fait ses ablutions et il a mis ses doigts dans les trous de ses oreilles
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، وعلي بن محمد، قالا حدثنا وكيع، عن الحسن بن صالح، عن عبد الله بن محمد بن عقيل، عن الربيع بنت معوذ ابن عفراء، قالت توضا النبي صلى الله عليه وسلم فادخل اصبعيه في جحرى اذنيه
Rapporté par Miqdam bin Ma'dikarib : Le Messager d'Allah a fait ses ablutions et il a essuyé sa tête et ses oreilles, à l'intérieur et à l'extérieur
حدثنا هشام بن عمار، حدثنا الوليد، حدثنا حريز بن عثمان، عن عبد الرحمن بن ميسرة، عن المقدام بن معديكرب، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم توضا فمسح براسه واذنيه ظاهرهما وباطنهما
Rapporté par 'Abdullah bin Zaid : Le Messager d'Allah a dit : "Les oreilles font partie de la tête
حدثنا سويد بن سعيد، حدثنا يحيى بن زكريا بن ابي زايدة، عن شعبة، عن حبيب بن زيد، عن عباد بن تميم، عن عبد الله بن زيد، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " الاذنان من الراس
Rapporté par Abu Umamah : Le Messager d'Allah a dit : "Les oreilles font partie de la tête." Il essuyait sa tête une seule fois et essuyait aussi les coins internes des yeux (près du nez)
حدثنا محمد بن زياد، انبانا حماد بن زيد، عن سنان بن ربيعة، عن شهر بن حوشب، عن ابي امامة، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " الاذنان من الراس " . وكان يمسح راسه مرة وكان يمسح الماقين
Rapporté par Abu Hurairah : Le Messager d'Allah a dit : "Les oreilles font partie de la tête
حدثنا محمد بن يحيى، حدثنا عمرو بن الحصين، حدثنا محمد بن عبد الله بن علاثة، عن عبد الكريم الجزري، عن سعيد بن المسيب، عن ابي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " الاذنان من الراس
Rapporté par Mustawarid bin Shaddad : J'ai vu le Messager d'Allah faire ses ablutions, et il passait son petit doigt entre ses orteils." (Sahih) Une autre chaîne rapporte des mots similaires
حدثنا محمد بن المصفى الحمصي، حدثنا محمد بن حمير، عن ابن لهيعة، حدثني يزيد بن عمرو المعافري، عن ابي عبد الرحمن الحبلي، عن المستورد بن شداد، قال رايت رسول الله صلى الله عليه وسلم توضا فخلل اصابع رجليه بخنصره . قال ابو الحسن بن سلمة حدثنا خازم بن يحيى الحلواني، حدثنا قتيبة، حدثنا ابن لهيعة، فذكر نحوه