Loading...

Loading...
Livres
400 Hadiths
Rapporté par 'Asim bin Laqit bin Sabrah, d’après son père : J’ai dit : "Ô Messager d’Allah ! Parle-moi des ablutions." Il a dit : "Fais bien tes ablutions et aspire de l’eau dans ton nez à fond, sauf si tu jeûnes
حدثنا ابو بكر بن ابي شي��ة، حدثنا يحيى بن سليم الطايفي، عن اسماعيل بن كثير، عن عاصم بن لقيط بن صبرة، عن ابيه، قال قلت يا رسول الله اخبرني عن الوضوء، . قال " اسبغ الوضوء وبالغ في الاستنشاق الا ان تكون صايما
Rapporté par Ibn 'Abbas : Aspire bien de l’eau dans ton nez, deux ou trois fois
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا اسحاق بن سليمان، ح وحدثنا علي بن محمد، حدثنا وكيع، عن ابن ابي ذيب، عن قارظ بن شيبة، عن ابي غطفان المري، عن ابن عباس، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " استنثروا مرتين بالغتين او ثلاثا
Rapporté par Abu Hurairah : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : "Celui qui fait ses ablutions, qu’il nettoie son nez, et celui qui utilise des cailloux pour se nettoyer après être allé aux toilettes, qu’il utilise un nombre impair
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا زيد بن الحباب، وداود بن عبد الله، قالا حدثنا مالك بن انس، عن ابن شهاب، عن ابي ادريس الخولاني، عن ابي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من توضا فليستنثر ومن استجمر فليوتر
Rapporté par Thabit bin Abi Safiyyah Ath-Thumali : J’ai demandé à Abu Ja'far : "T’a-t-on rapporté de Jabir bin 'Abdullah que le Prophète ﷺ faisait ses ablutions en lavant chaque membre une seule fois ?" Il a répondu : "Oui." J’ai dit : "Et chaque membre deux fois, et chaque membre trois fois ?" Il a dit : "Oui
حدثنا عبد الله بن عامر بن زرارة، حدثنا شريك بن عبد الله النخعي، عن ثابت بن ابي صفية الثمالي، قال سالت ابا جعفر قلت له حدثت عن جابر بن عبد الله، ان النبي صلى الله عليه وسلم توضا مرة مرة قال نعم . قلت ومرتين مرتين وثلاثا ثلاثا قال نعم
Rapporté par Ibn 'Abbas : J’ai vu le Messager d’Allah ﷺ faire ses ablutions en prenant une poignée d’eau à chaque fois
حدثنا ابو بكر بن خلاد الباهلي، حدثنا يحيى بن سعيد القطان، عن سفيان، عن زيد بن اسلم، عن عطاء بن يسار، عن ابن عباس، قال رايت رسول الله صلى الله عليه وسلم توضا غرفة غرفة
Rapporté par 'Umar : J’ai vu le Messager d’Allah ﷺ lors de la campagne de Tabuk faire ses ablutions en lavant chaque membre une seule fois
حدثنا ابو كريب، حدثنا رشدين بن سعد، انبانا الضحاك بن شرحبيل، عن زيد بن اسلم، عن ابيه، عن عمر، قال رايت رسول الله صلى الله عليه وسلم في غزوة تبوك توضا واحدة واحدة
Rapporté par Shaqiq bin Salamah : J’ai vu `Uthman et `Ali faire leurs ablutions en lavant chaque membre trois fois, et ils ont dit : "C’est ainsi que le Messager d’Allah ﷺ faisait ses ablutions." (Hasan) Une autre chaîne rapporte des paroles similaires
حدثنا محمود بن خالد الدمشقي، حدثنا الوليد بن مسلم الدمشقي، عن ابن ثوبان، عن عبدة بن ابي لبابة، عن شقيق بن سلمة، قال رايت عثمان وعليا يتوضان ثلاثا ثلاثا ويقولان هكذا كان وضوء رسول الله صلى الله عليه وسلم . قال ابو الحسن بن سلمة حدثناه ابو حاتم، حدثنا ابو نعيم، حدثنا عبد الرحمن بن ثابت بن ثوبان، فذكر نحوه
Rapporté par Ibn 'Umar : Il a fait ses ablutions en lavant chaque membre trois fois, et il a attribué cela au Prophète ﷺ
حدثنا عبد الرحمن بن ابراهيم الدمشقي، حدثنا الوليد بن مسلم، حدثنا الاوزاعي، عن المطلب بن عبد الله بن حنطب، عن ابن عمر، انه توضا ثلاثا ثلاثا ورفع ذلك الى النبي صلى الله عليه وسلم
Rapporté par 'Aishah رضي الله عنها et Abu Hurairah : Le Prophète ﷺ a fait ses ablutions en lavant chaque membre trois fois
حدثنا ابو كريب، حدثنا خالد بن حيان، عن سالم ابي المهاجر، عن ميمون بن مهران، عن عايشة، وابي، هريرة ان النبي صلى الله عليه وسلم توضا ثلاثا ثلاثا
Rapporté par 'Abdullah bin Awfa : J’ai vu le Messager d’Allah ﷺ faire ses ablutions en lavant chaque membre trois fois et en essuyant sa tête une seule fois
حدثنا سفيان بن وكيع، حدثنا عيسى بن يونس، عن فايد ابي الورقاء بن عبد الرحمن، عن عبد الله بن ابي اوفى، قال رايت رسول الله صلى الله عليه وسلم توضا ثلاثا ثلاثا ومسح راسه مرة
Rapporté par Abu Malik Ash'ari : Le Messager d’Allah ﷺ faisait ses ablutions en lavant chaque membre trois fois
حدثنا محمد بن يحيى، حدثنا محمد بن يوسف، عن سفيان، عن ليث، عن شهر بن حوشب، عن ابي مالك الاشعري، قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يتوضا ثلاثا ثلاثا
Rapporté par Rabi' bint Mu'awwidh bin 'Afra' : Le Messager d’Allah ﷺ faisait ses ablutions en lavant chaque membre trois fois
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، وعلي بن محمد، قالا حدثنا وكيع، عن سفيان، عن عبد الله بن محمد بن عقيل، عن الربيع بنت معوذ بن عفراء، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم توضا ثلاثا ثلاثا
Rapporté par Ibn 'Umar : Le Messager d’Allah ﷺ a fait ses ablutions en lavant chaque membre une seule fois. Il a dit : "Voici les ablutions de celui dont Allah n’acceptera pas la prière sans cela." Puis il a fait ses ablutions en lavant chaque membre deux fois, et il a dit : "Voici les ablutions qu’Allah apprécie." Ensuite, il a fait ses ablutions en lavant chaque membre trois fois, et il a dit : "C’est ainsi qu’on fait correctement les ablutions, c’est mes ablutions et celles de l’ami proche d’Allah, Ibrahim. Celui qui fait ses ablutions ainsi, puis dit à la fin : 'Ashhadu an la ilaha illallah, wa ashhadu anna Muhammadan 'abduhu wa rasuluhu' (J’atteste qu’il n’y a pas d’autre divinité qu’Allah, et j’atteste que Muhammad est Son serviteur et Son Messager), les huit portes du Paradis lui seront ouvertes et il pourra entrer par celle qu’il veut
حدثنا ابو بكر بن خلاد الباهلي، حدثني مرحوم بن عبد العزيز العطار، حدثني عبد الرحيم بن زيد العمي، عن ابيه، عن معاوية بن قرة، عن ابن عمر، قال توضا رسول الله صلى الله عليه وسلم واحدة واحدة فقال " هذا وضوء من لا يقبل الله منه صلاة الا به " . ثم توضا ثنتين ثنتين فقال " هذا وضوء القدر من الوضوء " . وتوضا ثلاثا ثلاثا وقال " هذا اسبغ الوضوء وهو وضويي ووضوء خليل الله ابراهيم ومن توضا هكذا ثم قال عند فراغه اشهد ان لا اله الا الله واشهد ان محمدا عبده ورسوله فتح له ثمانية ابواب الجنة يدخل من ايها شاء
Rapporté par Ubayy bin Ka'b : Le Messager d’Allah ﷺ a demandé de l’eau et a fait ses ablutions une seule fois. Il a dit : "C’est le minimum pour les ablutions", ou il a dit : "Les ablutions de celui dont, s’il ne les fait pas, Allah n’acceptera pas la prière." Ensuite, il a fait ses ablutions en lavant chaque membre deux fois, et il a dit : "Ce sont les ablutions de celui qui, s’il les fait, Allah lui donnera une double récompense." Puis il a fait ses ablutions en lavant chaque membre trois fois, et il a dit : "Ce sont mes ablutions et celles des Messagers envoyés avant moi
حدثنا جعفر بن مسافر، حدثنا اسماعيل بن قعنب ابو بشر، حدثنا عبد الله بن عرادة الشيباني، عن زيد بن الحواري، عن معاوية بن قرة، عن عبيد بن عمير، عن ابى بن كعب، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم دعا بماء فتوضا مرة مرة فقال " هذا وظيفة الوضوء " . او قال " وضوء من لم يتوضاه لم يقبل الله له صلاة " . ثم توضا مرتين مرتين ثم قال " هذا وضوء من توضاه اعطاه الله كفلين من الاجر " . ثم توضا ثلاثا ثلاثا فقال " هذا وضويي ووضوء المرسلين من قبلي
Rapporté par Ubayy bin Ka'b : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : "Il y a un diable pour les ablutions qui s’appelle Walahan, alors méfiez-vous des pensées obsédantes (Waswas) à propos de l’eau
حدثنا محمد بن بشار، حدثنا ابو داود، حدثنا خارجة بن مصعب، عن يونس بن عبيد، عن الحسن، عن عتى بن ضمرة السعدي، عن ابى بن كعب، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " ان للوضوء شيطانا يقال له ولهان فاتقوا وسواس الماء
Rapporté par 'Amr bin Shu'aib, d’après son père, d’après son grand-père : Un bédouin est venu voir le Prophète ﷺ et lui a demandé à propos des ablutions. Il lui a montré comment les faire en lavant chaque partie du corps trois fois. Puis il a dit : "Voici les ablutions, et celui qui en fait plus a mal agi, dépassé les limites et s’est fait du tort à lui-même
حدثنا علي بن محمد، حدثنا خالي، يعلى عن سفيان، عن موسى بن ابي عايشة، عن عمرو بن شعيب، عن ابيه، عن جده، قال جاء اعرابي الى النبي صلى الله عليه وسلم فساله عن الوضوء فاراه ثلاثا ثلاثا ثم قال " هذا الوضوء فمن زاد على هذا فقد اساء وتعدى او ظلم
Rapporté par 'Amr, qui a entendu Kuraib dire : J’ai entendu Ibn 'Abbas dire : "J’ai passé la nuit chez ma tante maternelle Maimunah, et le Prophète ﷺ s’est levé, a fait ses ablutions avec une vieille outre d’eau, et il a fait des ablutions rapides. Puis je me suis levé et j’ai fait comme lui
حدثنا ابو اسحاق الشافعي، ابراهيم بن محمد بن العباس حدثنا سفيان، عن عمرو، سمع كريبا، يقول سمعت ابن عباس، يقول بت عند خالتي ميمونة فقام النبي صلى الله عليه وسلم فتوضا من شنة وضوءا يقلله فقمت فصنعت كما صنع
Rapporté par Ibn 'Umar : Le Messager d’Allah ﷺ a vu un homme faire ses ablutions, et il a dit : "Ne sois pas excessif, ne sois pas excessif (dans l’utilisation de l’eau)." (Maudu)
حدثنا محمد بن المصفى الحمصي، حدثنا بقية، عن محمد بن الفضل، عن ابيه، عن سالم، عن ابن عمر، قال راى رسول الله صلى الله عليه وسلم رجلا يتوضا فقال " لا تسرف لا تسرف
Rapporté par 'Abdullah bin 'Amr : Le Messager d’Allah ﷺ est passé devant Sa’d alors qu’il faisait ses ablutions, et il a dit : "Qu’est-ce que c’est que cet excès ?" Il a répondu : "Peut-il y avoir de l’excès dans les ablutions ?" Il a dit : "Oui, même si tu es au bord d’une rivière qui coule
حدثنا محمد بن يحيى، حدثنا قتيبة، حدثنا ابن لهيعة، عن حيى بن عبد الله المعافري، عن ابي عبد الرحمن الحبلي، عن عبد الله بن عمرو، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم مر بسعد وهو يتوضا فقال " ما هذا السرف " . فقال افي الوضوء اسراف قال " نعم وان كنت على نهر جار
Rapporté par Ibn 'Abbas : Le Messager d'Allah nous a ordonné de bien faire les ablutions
حدثنا احمد بن عبدة، حدثنا حماد بن زيد، حدثنا موسى بن سالم ابو جهضم، حدثنا عبد الله بن عبيد الله بن عباس، عن ابن عباس، قال امرنا رسول الله صلى الله عليه وسلم باسباغ الوضوء