Loading...

Loading...
Livres
266 Hadiths
Rapporté par Yunus bin Maisarah bin Halbas : J’ai entendu Mu'awiyah bin Abu Sufyan raconter que le Messager d’Allah a dit : "La bonté est une habitude naturelle, tandis que le mal est une obstination (une incitation constante du diable). Quand Allah veut du bien pour une personne, Il lui donne la compréhension de la religion
حدثنا هشام بن عمار، حدثنا الوليد بن مسلم، حدثنا مروان بن جناح، عن يونس بن ميسرة بن حلبس، انه حدثه قال سمعت معاوية بن ابي سفيان، يحدث عن رسول الله صلى الله عليه وسلم انه قال " الخير عادة والشر لجاجة ومن يرد الله به خيرا يفقهه في الدين
Rapporté par Ibn 'Abbas : Le Messager d’Allah a dit : "Un savant (faqih) est plus redoutable pour le diable que mille adorateurs dévoués
حدثنا هشام بن عمار، حدثنا الوليد بن مسلم، حدثنا روح بن جناح ابو سعد، عن مجاهد، عن ابن عباس، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " فقيه واحد اشد على الشيطان من الف عابد
Rapporté par Kathir bin Qais : J’étais assis avec Abu Darda’ dans la mosquée de Damas lorsqu’un homme est venu lui dire : "Ô Abu Darda’, je viens de Médine, la ville du Messager d’Allah, pour un hadith que j’ai entendu dire que tu rapportes du Prophète." Il a dit : "N’es-tu pas venu pour le commerce ?" Il a répondu : "Non." Il a dit : "N’es-tu pas venu pour autre chose ?" Il a répondu : "Non." Il a dit : "J’ai entendu le Messager d’Allah dire : 'Celui qui suit un chemin pour chercher la connaissance, Allah lui facilitera un chemin vers le Paradis. Les anges baissent leurs ailes par satisfaction pour celui qui cherche la connaissance, et tout ce qui est dans les cieux et sur la terre demande pardon pour lui, même les poissons dans la mer. La supériorité du savant sur l’adorateur est comme la supériorité de la lune sur les autres astres. Les savants sont les héritiers des Prophètes, car les Prophètes n’ont laissé ni dinar ni dirham, mais ils ont laissé la connaissance. Celui qui la prend a pris une grande part
حدثنا نصر بن علي الجهضمي، حدثنا عبد الله بن داود، عن عاصم بن رجاء بن حيوة، عن داود بن جميل، عن كثير بن قيس، قال كنت جالسا عند ابي الدرداء في مسجد دمشق فاتاه رجل فقال يا ابا الدرداء اتيتك من المدينة مدينة رسول الله صلى الله عليه وسلم لحديث بلغني انك تحدث به عن النبي صلى الله عليه وسلم . قال فما جاء بك تجارة قال لا . قال ولا جاء بك غيره قال لا . قال فاني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول " من سلك طريقا يلتمس فيه علما سهل الله له طريقا الى الجنة وان الملايكة لتضع اجنحتها رضا لطالب العلم وان طالب العلم يستغفر له من في السماء والارض حتى الحيتان في الماء وان فضل العالم على العابد كفضل القمر على ساير الكواكب ان العلماء هم ورثة الانبياء ان الانبياء لم يورثوا دينارا ولا درهما انما ورثوا العلم فمن اخذه اخذ بحظ وافر
Rapporté par Anas bin Malik que le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : "Chercher la connaissance est un devoir pour chaque musulman, et celui qui transmet la connaissance à ceux qui ne la méritent pas, c’est comme s’il mettait un collier de bijoux, de perles et d’or autour du cou de cochons
حدثنا هشام بن عمار، حدثنا حفص بن سليمان، حدثنا كثير بن شنظير، عن محمد بن سيرين، عن انس بن مالك، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " طلب العلم فريضة على كل مسلم وواضع العلم عند غير اهله كمقلد الخنازير الجوهر واللولو والذهب
Rapporté par Abu Hurairah : Le Messager d’Allah a dit : "Celui qui soulage un musulman d’une difficulté de ce monde, Allah le soulagera d’une difficulté du Jour de la Résurrection. Celui qui cache les défauts d’un musulman, Allah cachera les siens dans ce monde et dans l’au-delà. Celui qui allège la charge d’une personne dans le besoin, Allah l’allégera pour lui ici-bas et dans l’au-delà. Allah aide Son serviteur tant que celui-ci aide son frère. Celui qui suit un chemin pour chercher la connaissance, Allah lui facilitera un chemin vers le Paradis. Aucun groupe ne se réunit dans une des maisons d’Allah pour réciter le Livre d’Allah et l’étudier ensemble sans que les anges les entourent, que la tranquillité descende sur eux, que la miséricorde les enveloppe et qu’Allah parle d’eux à ceux qui sont auprès de Lui. Et celui qui est freiné par ses mauvaises actions, sa lignée ne lui sera d’aucune utilité
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، وعلي بن محمد، قالا حدثنا ابو معاوية، عن الاعمش، عن ابي صالح، عن ابي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من نفس عن مومن كربة من كرب الدنيا نفس الله عنه كربة من كرب يوم القيامة ومن ستر مسلما ستره الله في الدنيا والاخرة ومن يسر على معسر يسر الله عليه في الدنيا والاخرة والله في عون العبد ما كان العبد في عون اخيه ومن سلك طريقا يلتمس فيه علما سهل الله له به طريقا الى الجنة وما اجتمع قوم في بيت من بيوت الله يتلون كتاب الله ويتدارسونه بينهم الا حفتهم الملايكة ونزلت عليهم السكينة وغشيتهم الرحمة وذكرهم الله فيمن عنده ومن ابطا به عمله لم يسرع به نسبه
Rapporté par Zirr bin Hubaish : Je suis allé voir Safwan bin 'Assal Al-Muradi et il m’a demandé : « Qu’est-ce qui t’amène ici ? » J’ai répondu : « Je cherche la connaissance. » Il a dit : « J’ai entendu le Messager d’Allah ﷺ dire : “Quiconque sort de chez lui pour chercher la connaissance, les anges baissent leurs ailes en signe d’approbation pour son action.” »
حدثنا محمد بن يحيى، حدثنا عبد الرزاق، انبانا معمر، عن عاصم بن ابي النجود، عن زر بن حبيش، قال اتيت صفوان بن عسال المرادي فقال ما جاء بك قلت انبط العلم . قال فاني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول " ما من خارج خرج من بيته في طلب العلم الا وضعت له الملايكة اجنحتها رضا بما يصنع
Rapporté par Abu Hurairah : J’ai entendu le Messager d’Allah ﷺ dire : « Celui qui vient dans cette mosquée uniquement pour une bonne raison, comme apprendre ou enseigner, a le même statut que celui qui combat dans la voie d’Allah. Mais celui qui vient pour une autre raison, c’est comme s’il surveillait les biens des autres. »
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا حاتم بن اسماعيل، عن حميد بن صخر، عن المقبري، عن ابي هريرة، قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول " من جاء مسجدي هذا لم ياته الا لخير يتعلمه او يعلمه فهو بمنزلة المجاهد في سبيل الله ومن جاء لغير ذلك فهو بمنزلة الرجل ينظر الى متاع غيره
Rapporté par Abu Umamah : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Vous devez acquérir cette connaissance avant qu’elle ne disparaisse, et sa disparition signifie qu’elle sera enlevée. » Il a joint son majeur et l’index près du pouce ainsi, puis il a dit : « Le savant et celui qui cherche la connaissance partageront la récompense, et il n’y a rien de bon dans le reste des gens. »
حدثنا هشام بن عمار، حدثنا صدقة بن خالد، حدثنا عثمان بن ابي عاتكة، عن علي بن يزيد، عن القاسم، عن ابي امامة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " عليكم بهذا العلم قبل ان يقبض وقبضه ان يرفع " . وجمع بين اصبعيه الوسطى والتي تلي الابهام هكذا ثم قال " العالم والمتعلم شريكان في الاجر ولا خير في ساير الناس
Rapporté par 'Abdullah bin 'Amr : Un jour, le Messager d’Allah ﷺ est sorti d’un de ses appartements et est entré dans la mosquée, où il a vu deux groupes : l’un récitait le Coran et invoquait Allah, l’autre apprenait et enseignait. Le Prophète ﷺ a dit : « Les deux sont bons. Ceux-ci récitent le Coran et invoquent Allah, et s’Il veut, Il leur donnera, et s’Il veut, Il leur refusera. Et ceux-là apprennent et enseignent. En vérité, j’ai été envoyé comme enseignant. » Puis il s’est assis avec eux
حدثنا بشر بن هلال الصواف، حدثنا داود بن الزبرقان، عن بكر بن خنيس، عن عبد الرحمن بن زياد، عن عبد الله بن يزيد، عن عبد الله بن عمرو، قال خرج رسول الله صلى الله عليه وسلم ذات يوم من بعض حجره فدخل المسجد فاذا هو بحلقتين احداهما يقرءون القران ويدعون الله والاخرى يتعلمون ويعلمون فقال النبي صلى الله عليه وسلم " كل على خير هولاء يقرءون القران ويدعون الله فان شاء اعطاهم وان شاء منعهم وهولاء يتعلمون ويعلمون وانما بعثت معلما " . فجلس معهم
Rapporté par Zaid bin Thabit : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Qu’Allah illumine le visage de l’homme qui entend mes paroles et les transmet aux autres. Certains possèdent la connaissance sans la comprendre, et il se peut que quelqu’un transmette un savoir à une personne qui le comprend mieux que lui. » (Un des rapporteurs, 'Ali bin Muhammed, a ajouté :) « Il y a trois choses qui empêchent la haine d’entrer dans le cœur d’un musulman : la sincérité dans l’action pour Allah, la loyauté envers les dirigeants des musulmans, et le fait de rester uni à la communauté. »
حدثنا محمد بن عبد الله بن نمير، وعلي بن محمد، قالا حدثنا محمد بن فضيل، حدثنا ليث بن ابي سليم، عن يحيى بن عباد ابي هبيرة الانصاري، عن ابيه، عن زيد بن ثابت، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " نضر الله امرا سمع مقالتي فبلغها فرب حامل فقه غير فقيه ورب حامل فقه الى من هو افقه منه " . زاد فيه علي بن محمد " ثلاث لا يغل عليهن قلب امري مسلم اخلاص العمل لله والنصح لايمة المسلمين ولزوم جماعتهم
Rapporté par Muhammed bin Jubair bin Mut'im, d’après son père : Le Messager d’Allah ﷺ s’est levé à Khaif, à Mina, et a dit : « Qu’Allah illumine le visage de l’homme qui entend mes paroles et les transmet aux autres. Certains possèdent la connaissance sans la comprendre, et il se peut que quelqu’un transmette un savoir à une personne qui le comprend mieux que lui. » (Hasan) D’autres chaînes rapportent des paroles similaires
حدثنا محمد بن عبد الله بن نمير، حدثنا ابي، عن محمد بن اسحاق، عن عبد السلام، عن الزهري، عن محمد بن جبير بن مطعم، عن ابيه، قال قام رسول الله صلى الله عليه وسلم بالخيف من منى فقال " نضر الله امرا سمع مقالتي فبلغها فرب حامل فقه غير فقيه ورب حامل فقه الى من هو افقه منه " . حدثنا علي بن محمد، حدثنا خالي، يعلى ح وحدثنا هشام بن عمار، حدثنا سعيد بن يحيى، قالا حدثنا محمد بن اسحاق، عن الزهري، عن محمد بن جبير بن مطعم، عن ابيه، عن النبي صلى الله عليه وسلم بنحوه
Rapporté par Abdur-Rahman bin 'Abdullah, d’après son père : Le Prophète ﷺ a dit : « Qu’Allah illumine le visage de l’homme qui entend un hadith de nous et le transmet, car il se peut que celui à qui il est transmis s’en souvienne mieux que celui qui l’a entendu en premier. »
حدثنا محمد بن بشار، ومحمد بن الوليد، قالا حدثنا محمد بن جعفر، حدثنا شعبة، عن سماك، عن عبد الرحمن بن عبد الله، عن ابيه، ان النبي صلى الله عليه وسلم قال " نضر الله امرا سمع منا حديثا فبلغه فرب مبلغ احفظ من سامع
Rapporté par Abu Bakrah : Le Messager d’Allah ﷺ a prononcé un discours religieux le jour du sacrifice et a dit : « Que ceux qui sont présents transmettent à ceux qui sont absents. Car il se peut que celui à qui on transmet comprenne mieux que celui qui a entendu en premier. »
حدثنا محمد بن بشار، حدثنا يحيى بن سعيد القطان، - املاه علينا - حدثنا قرة بن خالد، حدثنا محمد بن سيرين، عن عبد الرحمن بن ابي بكرة، عن ابيه، وعن رجل، اخر هو افضل في نفسي من عبد الرحمن عن ابي بكرة قال خطب رسول الله صلى الله عليه وسلم يوم النحر فقال " ليبلغ الشاهد الغايب فانه رب مبلغ يبلغه اوعى له من سامع
Rapporté par Bahz bin Hakim, d’après son père et son grand-père Mu'awiyah Al-Qushairi : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Que celui qui est présent transmette à celui qui est absent. »
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا ابو اسامة، ح وحدثنا اسحاق بن منصور، انبانا النضر بن شميل، عن بهز بن حكيم، عن ابيه، عن جده، معاوية القشيري قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " الا ليبلغ الشاهد الغايب
Rapporté par Ibn 'Umar : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Que ceux d’entre vous qui sont présents transmettent à ceux qui sont absents. »
حدثنا احمد بن عبدة، انبانا عبد العزيز بن محمد الدراوردي، حدثني قدامة بن موسى، عن محمد بن الحصين التميمي، عن ابي علقمة، مولى ابن عباس عن يسار، مولى ابن عمر عن ابن عمر، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " ليبلغ شاهدكم غايبكم
Rapporté par Anas bin Malik : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Qu’Allah fasse prospérer un serviteur qui entend mes paroles, les comprend, puis les transmet de ma part. Certains possèdent la connaissance sans la comprendre, et il se peut que quelqu’un transmette un savoir à une personne qui le comprend mieux que lui. »
حدثنا محمد بن ابراهيم الدمشقي، حدثنا مبشر بن اسماعيل الحلبي، عن معان بن رفاعة، عن عبد الوهاب بن بخت المكي، عن انس بن مالك، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " نضر الله عبدا سمع مقالتي فوعاها ثم بلغها عني فرب حامل فقه غير فقيه ورب حامل فقه الى من هو افقه منه
Rapporté par Anas bin Malik : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Certaines personnes ouvrent la porte du bien et ferment celle du mal, et d’autres ouvrent la porte du mal et ferment celle du bien. Heureux ceux entre les mains desquels Allah place les clés du bien, et malheur à ceux entre les mains desquels Allah place les clés du mal. »
حدثنا الحسين بن الحسن المروزي، انبانا محمد بن ابي عدي، حدثنا محمد بن ابي حميد، حدثنا حفص بن عبيد الله بن انس، عن انس بن مالك، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " ان من الناس مفاتيح للخير مغاليق للشر وان من الناس مفاتيح للشر مغاليق للخير فطوبى لمن جعل الله مفاتيح الخير على يديه وويل لمن جعل الله مفاتيح الشر على يديه
Rapporté par Sahl bin Sa'd : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Ce bien contient de nombreux trésors, et il y a des clés pour cela. Heureux celui qu’Allah rend clé du bien et verrou du mal, et malheur à celui qu’Allah rend clé du mal et verrou du bien. »
حدثنا هارون بن سعيد الايلي ابو جعفر، حدثنا عبد الله بن وهب، اخبرني عبد الرحمن بن زيد بن اسلم، عن ابي حازم، عن سهل بن سعد، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " ان هذا الخير خزاين ولتلك الخزاين مفاتيح فطوبى لعبد جعله الله مفتاحا للخير مغلاقا للشر وويل لعبد جعله الله مفتاحا للشر مغلاقا للخير
Rapporté par Abu Dharr : J’ai entendu le Messager d’Allah ﷺ dire : « Tout ce qui est dans l’univers, dans les cieux et sur la terre, demande pardon pour le savant, même les poissons dans la mer. »
حدثنا هشام بن عمار، حدثنا حفص بن عمر، عن عثمان بن عطاء، عن ابيه، عن ابي الدرداء، قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول " انه ليستغفر للعالم من في السموات ومن في الارض حتى الحيتان في البحر
Rapporté par Sahl bin Mu'adh bin Anas, d’après son père : Le Prophète ﷺ a dit : « Celui qui enseigne un savoir aura la même récompense que celui qui agit selon ce savoir, sans que cela ne diminue sa propre récompense. »
حدثنا احمد بن عيسى المصري، حدثنا عبد الله بن وهب، عن يحيى بن ايوب، عن سهل بن معاذ بن انس، عن ابيه، ان النبي صلى الله عليه وسلم قال " من علم علما فله اجر من عمل به لا ينقص من اجر العامل