Loading...

Loading...
Livres
112 Hadiths
Rapporté par 'Abdullah bin 'Amr : Le Messager d'Allah ﷺ invoquait Allah en disant : "Allahumma inni a'udhu bika min ghalabatid-dain, wa ghalabatil-'aduwwi, wa shamatatil-a'da'." (Ô Allah, je cherche Ta protection contre le poids des dettes, contre le fait d'être dominé par l'ennemi, et contre la joie de mes ennemis face à mes malheurs)
اخبرنا يونس بن عبد الاعلى، قال انبانا ابن وهب، قال قال حيى حدثني ابو عبد الرحمن الحبلي، عن عبد الله بن عمرو، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يدعو بهولاء الكلمات " اللهم اني اعوذ بك من غلبة الدين وشماتة الاعداء
Rapporté par 'Uthman bin Abi Al-'As : Le Prophète ﷺ invoquait Allah en disant : "Allahumma inni a'udhu bika minal-kasali, walharami, wal-jubni, wal-'ajzi, wa min fitnatil-mahya wal-mamat." (Ô Allah, je cherche Ta protection contre la paresse, la vieillesse, la lâcheté, l'incapacité, et contre les épreuves de la vie et de la mort)
اخبرنا عبد الله بن محمد بن عبد الرحمن، قال حدثنا حماد بن مسعدة، عن هارون بن ابراهيم، عن محمد، عن عثمان بن ابي العاص، ان النبي صلى الله عليه وسلم كان يدعو بهذه الدعوات " اللهم اني اعوذ بك من الكسل والهرم والجبن والعجز ومن فتنة المحيا والممات
Rapporté par 'Amr bin Shu'aib, de la part de son père, de la part de son grand-père : J'ai entendu le Messager d'Allah ﷺ dire : "Allahumma inni a'udhu bika minal-kasali, walharami, wal-maghrami, wal-ma'thami, wa a'udhu bika min sharril-masihid-dajjali, wa a'udhu bika min 'adhabil-qabri, wa a'udhu bika min 'adhabin-nar." (Ô Allah, je cherche Ta protection contre la paresse, la vieillesse, les dettes et le péché, et je cherche Ta protection contre le mal du faux Messie, contre le châtiment de la tombe et contre le châtiment du Feu)
اخبرنا محمد بن عبد الله بن عبد الحكم، عن شعيب، عن الليث، عن يزيد بن الهاد، عن عمرو بن شعيب، عن ابيه، عن جده، قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول " اللهم اني اعوذ بك من الكسل والهرم والمغرم والماثم واعوذ بك من شر المسيح الدجال واعوذ بك من عذاب القبر واعوذ بك من عذاب النار
Rapporté par Abu Hurairah : Le Prophète ﷺ cherchait la protection d'Allah contre ces trois choses : être frappé par la destruction, voir ses ennemis se réjouir de ses malheurs, être destiné à une mauvaise fin, et contre le moment difficile d'une épreuve." Sufyan (un des rapporteurs) a dit : "Il y en avait trois, et j'en ai cité quatre car je ne me souviens pas laquelle n'en faisait pas partie
اخبرنا اسحاق بن ابراهيم، قال انبانا سفيان، عن سمى، عن ابي صالح، ان شاء الله عن ابي هريرة، قال كان النبي صلى الله عليه وسلم يتعوذ من هذه الثلاثة من درك الشقاء وشماتة الاعداء وسوء القضاء وجهد البلاء . قال سفيان هو ثلاثة فذكرت اربعة لاني لا احفظ الواحد الذي ليس فيه
Rapporté par Abu Hurairah : Le Prophète ﷺ cherchait la protection d'Allah contre une mauvaise fin, contre la joie de ses ennemis face à ses malheurs, contre la destruction soudaine et contre le moment difficile d'une épreuve
اخبرنا قتيبة، قال حدثنا سفيان، عن سمى، عن ابي صالح، عن ابي هريرة، ان النبي صلى الله عليه وسلم كان يستعيذ من سوء القضاء وشماتة الاعداء ودرك الشقاء وجهد البلاء
Rapporté par Anas : Le Prophète ﷺ disait : "Allahumma inni a'udhu bika minal-jununi wal-jadhami, wal-barasi wa sayy'il-asqam." (Ô Allah, je cherche Ta protection contre la folie, la lèpre, le vitiligo et les maladies graves qui déforment)
اخبرنا محمد بن المثنى، قال حدثنا ابو داود، قال حدثنا همام، عن قتادة، عن انس، ان النبي صلى الله عليه وسلم كان يقول " اللهم اني اعوذ بك من الجنون والجذام والبرص وسييء الاسقام
Rapporté par Abu Sa'eed : Le Messager d'Allah ﷺ cherchait la protection d'Allah contre le mauvais œil des djinns et des humains. Quand les deux sourates protectrices (Al-Mu'awwidhatan) ont été révélées, il les récitait et a arrêté de réciter autre chose pour cela
اخبرنا هلال بن العلاء، قال حدثنا سعيد بن سليمان، قال حدثنا عباد، عن الجريري، عن ابي نضرة، عن ابي سعيد، قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يتعوذ من عين الجان وعين الانس فلما نزلت المعوذتان اخذ بهما وترك ما سوى ذلك
Rapporté par Anas : Le Messager d'Allah ﷺ cherchait la protection d'Allah en disant : "Allahumma inni a'udhu bika minal-kasali, wal-harami, wal-jubni, wal-bukhli, wa suw'il-kibari, wa fitnatid-dajjali wa 'adhabil-qabr." (Ô Allah, je cherche Ta protection contre la paresse, la vieillesse, la lâcheté, l'avarice, une mauvaise vieillesse, l'épreuve du Dajjal et le châtiment de la tombe)
اخبرنا موسى بن عبد الرحمن، قال حدثنا حسين، عن زايدة، عن حميد، عن انس، قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يتعوذ بهولاء الكلمات كان يقول " اللهم اني اعوذ بك من الكسل والهرم والجبن والبخل وسوء الكبر وفتنة الدجال وعذاب القبر
Rapporté par 'Abdul-Malik bin 'Umair : J'ai entendu Mus'ab bin Sa'd dire, à propos de son père : Il nous enseignait cinq choses que le Messager d'Allah ﷺ récitait dans ses invocations, et il disait : "Allahumma inni a'udhu bika minal-bukhli, wa a'udhu bika minal-jubni, wa a'udhu bika an uradda ila ardhalil-'umuri, wa a'udhu bika min 'adhabil-qabr." (Ô Allah, je cherche Ta protection contre l'avarice, contre la lâcheté, contre le fait de retomber dans la faiblesse de la vieillesse, et contre le châtiment de la tombe)
اخبرنا محمد بن عبد الاعلى، قال حدثنا خالد، عن شعبة، عن عبد الملك بن عمير، قال سمعت مصعب بن سعد، عن ابيه، قال كان يعلمنا خمسا كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يدعو بهن ويقول " اللهم اني اعوذ بك من البخل واعوذ بك من الجبن واعوذ بك من ان ارد الى ارذل العمر واعوذ بك من عذاب القبر
Rapporté par 'Amr bin Maimun : Je suis parti au Hajj avec 'Umar, et à Muzdalifah, je l'ai entendu dire que le Prophète ﷺ cherchait la protection d'Allah contre cinq choses : "Allahumma inni a'udhu bika minal-bukhli, wal-jubni, wa a'udhu bika min su'il-'umuri, wa a'udhu bika min fitnatis-sadri, wa a'udhu bika min 'adhabil-qabr." (Ô Allah, je cherche Ta protection contre l'avarice et la lâcheté, contre le retour à un âge de faiblesse, contre les troubles du cœur et contre le châtiment de la tombe)
اخبرنا عمران بن بكار، قال حدثنا احمد بن خالد، قال حدثنا يونس، عن ابي اسحاق، - يعني اباه - عن عمرو بن ميمون، قال حججت مع عمر فسمعته يقول بجمع الا ان النبي صلى الله عليه وسلم كان يتعوذ من خمس " اللهم اني اعوذ بك من البخل والجبن واعوذ بك من سوء العمر واعوذ بك من فتنة الصدر واعوذ بك من عذاب القبر
Rapporté par 'Abdullah bin Sarjis : Lorsque le Messager d'Allah ﷺ voyageait, il disait : "Allahumma inni a'udhu bika min wa'tha'is-safari, wa kabatil-munqalabi, wal-hawri ba'dal-kawri, wa da'watil-mazlumi, wa suw'il-munzari fil-ahli wal-mal." (Ô Allah, je cherche Ta protection contre les difficultés du voyage, la tristesse du retour, la perte après l'abondance, l'invocation de la personne opprimée et le malheur qui pourrait toucher ma famille ou mes biens)
اخبرنا ازهر بن جميل، قال حدثنا خالد بن الحارث، قال حدثنا شعبة، عن عاصم، عن عبد الله بن سرجس، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم كان اذا سافر قال " اللهم اني اعوذ بك من وعثاء السفر وكابة المنقلب والحور بعد الكور ودعوة المظلوم وسوء المنظر في الاهل والمال
Rapporté par 'Abdullah bin Sarjis : Lorsque le Messager d'Allah ﷺ voyageait, il disait : "Allahumma inni a'udhu bika min wa'tha'is-safari, wa kabatil-munqalabi, wal-hawri ba'dal-kawri, wa da'watil-mazlumi, wa su'il-munzari fil-ahli wal-mali wal-walad." (Ô Allah, je cherche Ta protection contre les difficultés du voyage, la tristesse du retour, la perte après l'abondance, l'invocation de la personne opprimée et le malheur qui pourrait toucher ma famille, mes biens ou mon enfant)
اخبرنا اسحاق بن ابراهيم، قال حدثنا جرير، عن عاصم، عن عبد الله بن سرجس، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم كان اذا سافر قال " اللهم اني اعوذ بك من وعثاء السفر وكابة المنقلب والحور بعد الكور ودعوة المظلوم وسوء المنظر في الاهل والمال والولد
Rapporté par 'Abdullah bin Sarjis : Lorsque le Prophète ﷺ voyageait, il cherchait la protection d'Allah contre les difficultés du voyage, la tristesse du retour, la perte après l'abondance, l'invocation de la personne opprimée et le malheur qui pourrait arriver
اخبرنا يوسف بن حماد، قال حدثنا بشر بن منصور، عن عاصم، عن عبد الله بن سرجس، قال كان النبي صلى الله عليه وسلم اذا سافر يتعوذ من وعثاء السفر وكابة المنقلب والحور بعد الكور ودعوة المظلوم وسوء المنظر
Rapporté par Abu Hurairah : Lorsque le Messager d'Allah ﷺ voyageait et montait sa monture, il faisait un geste avec son doigt – et Shu'bah (un des rapporteurs) a tendu son doigt – et il disait : "Allahumma, antas-sahibu fis-safari wal-khalifatu fil-ahli wal-mal. Allahumma, inni a'udhu bika min wa'tha'is-safari, wa kabatil-munqalabi." (Ô Allah, Tu es notre compagnon pendant le voyage et Celui qui veille sur nos familles et nos biens en notre absence. Ô Allah, je cherche Ta protection contre les difficultés du voyage et la tristesse du retour)
اخبرنا محمد بن عمر بن علي بن مقدم، قال حدثنا ابن ابي عدي، عن شعبة، عن عبد الله بن بشر الخثعمي، عن ابي زرعة، عن ابي هريرة، قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم اذا سافر فركب راحلته قال باصبعه - ومد شعبة باصبعه - قال " اللهم انت الصاحب في السفر والخليفة في الاهل والمال اللهم اني اعوذ بك من وعثاء السفر وكابة المنقلب
Rapporté par Abu Hurairah : Le Messager d'Allah ﷺ a dit : "Cherchez la protection d'Allah contre un mauvais voisin dans votre résidence permanente, car le voisin dans le désert change
اخبرنا عمرو بن علي، قال حدثنا يحيى، قال حدثنا محمد بن عجلان، عن سعيد بن ابي سعيد المقبري، عن ابي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " تعوذوا بالله من جار السوء في دار المقام فان جار البادية يتحول عنك
Rapporté par Anas bin Malik : Le Messager d'Allah ﷺ a dit à Abu Talhah : "Trouve-moi un de tes garçons pour me servir." Abu Talhah m'a emmené, assis derrière lui, et j'ai servi le Prophète ﷺ à chaque arrêt pendant son voyage. Je l'entendais souvent dire : "Allahumma, inni a'udhu bika min al-harami, wal-huzni, wal-'ajzi, wal-kasali, wal-bukhli, wal-jubni, wa dala'id-dain, wa ghalabatir-rijal." (Ô Allah, je cherche Ta protection contre la vieillesse, la tristesse, l'incapacité, la paresse, l'avarice, la lâcheté, le poids des dettes et le fait d'être dominé par les autres)
اخبرنا علي بن حجر، قال حدثنا اسماعيل، قال حدثنا عمرو بن ابي عمرو، انه سمع انس بن مالك، يقول قال رسول الله صلى الله عليه وسلم لابي طلحة " التمس لي غلاما من غلمانكم يخدمني " . فخرج بي ابو طلحة يردفني وراءه فكنت اخدم رسول الله صلى الله عليه وسلم كلما نزل فكنت اسمعه يكثر ان يقول " اللهم اني اعوذ بك من الهرم والحزن والعجز والكسل والبخل والجبن وضلع الدين وغلبة الرجال
Rapporté par 'Aishah رضي الله عنها : Le Prophète ﷺ cherchait la protection d'Allah contre le châtiment de la tombe et l'épreuve du Dajjal, et il disait : "Vous serez éprouvés dans vos tombes
اخبرنا قتيبة، قال حدثنا سفيان، عن يحيى، عن عمرة، عن عايشة، ان النبي صلى الله عليه وسلم كان يستعيذ بالله من عذاب القبر ومن فتنة الدجال قال وقال " انكم تفتنون في قبوركم
Rapporté par Abu Hurairah : Le Messager d'Allah ﷺ a dit : "A'udhu billahi min 'adhabi jahannama, wa a'udhu billahi min 'adhabil-qabri, wa a'udhu billahi min sharril-masihid-dajjali, wa a'udhu billahi min sharri fitnatil-mahya wal-mamat." (Je cherche la protection d'Allah contre le châtiment de l'Enfer, contre le châtiment de la tombe, contre le mal du Dajjal et contre le mal des épreuves de la vie et de la mort)
اخبرنا احمد بن حفص بن عبد الله، قال حدثني ابي قال، حدثني ابراهيم، عن موسى بن عقبة، اخبرني ابو الزناد، عن عبد الرحمن بن هرمز الاعرج، عن ابي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " اعوذ بالله من عذاب جهنم واعوذ بالله من عذاب القبر واعوذ بالله من شر المسيح الدجال واعوذ بالله من شر فتنة المحيا والممات
Rapporté par Abu Hurairah : Le Messager d’Allah ﷺ avait l’habitude de dire : « Allahumma inni a'udhu bika min 'adhabil-qabri, wa a'udhu bika min 'adhabin-nari, wa a'udhu bika min fitnatil-mahya wal-mamat wa a'udhu bika min sharril-masihid-dajjali » (« Ô Allah, je cherche protection auprès de Toi contre le châtiment de la tombe, contre le châtiment du Feu, contre les épreuves de la vie et de la mort, et contre le mal du Massih ad-Dajjal. »)
اخبرنا يحيى بن درست، قال حدثنا ابو اسماعيل، قال حدثنا يحيى بن ابي كثير، ان ابا سلمة، حدثه عن ابي هريرة، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم انه كان يقول " اللهم اني اعوذ بك من عذاب القبر واعوذ بك من عذاب النار واعوذ بك من فتنة المحيا والممات واعوذ بك من شر المسيح الدجال
Rapporté par Abu Dharr : Je suis entré dans la mosquée et le Messager d’Allah ﷺ s’y trouvait. Je suis venu m’asseoir devant lui et il m’a dit : « Ô Abu Dharr, demande la protection d’Allah contre le mal des diables parmi les djinns et les humains. » J’ai dit : « Y a-t-il des diables parmi les humains ? » Il a répondu : « Oui. »
اخبرنا احمد بن سليمان، قال حدثنا جعفر بن عون، قال حدثنا عبد الرحمن بن عبد الله، عن ابي عمر، عن عبيد بن خشخاش، عن ابي ذر، قال دخلت المسجد ورسول الله صلى الله عليه وسلم فيه فجيت فجلست اليه فقال " يا ابا ذر تعوذ بالله من شر شياطين الجن والانس " . قلت اوللانس شياطين قال " نعم