Loading...

Loading...
Livres
55 Hadiths
Rapporté par Abu Huraira : Le Prophète ﷺ a dit : « Celui qui accomplit la prière nocturne surérogatoire pendant le Ramadan par foi et dans l’espoir de la récompense, ses péchés passés seront pardonnés. »
اخبرنا قتيبة عن مالك عن ابن شهاب ح والحارث بن مسكين قراءة عليه وانا اسمع عن ابن القاسم قال حدثني مالك عن ابن شهاب عن حميد بن عبد الرحمن عن ابي هريرة ان النبي صلى الله عليه وسلم قال من قام رمضان ايمانا واحتسابا غفر له ما تقدم من ذنبه
Rapporté par Abu Huraira : Le Prophète ﷺ a dit : « Celui qui accomplit la prière nocturne surérogatoire pendant le Ramadan par foi et dans l’espoir de la récompense, ses péchés passés seront pardonnés. »
اخبرنا محمد بن اسمعيل قال حدثنا عبد الله بن محمد بن اسماء قال حدثنا جويرية عن مالك عن الزهري اخبرني ابو سلمة بن عبد الرحمن وحميد بن عبد الرحمن عن ابي هريرة ان النبي صلى الله عليه وسلم قال من قام رمضان ايمانا واحتسابا غفر له ما تقدم من ذنبه
Rapporté par Abu Huraira : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Celui qui accomplit la prière nocturne surérogatoire pendant le Ramadan par foi et dans l’espoir de la récompense, ses péchés passés seront pardonnés. Et celui qui passe la nuit de Laylat Al-Qadr en prière par foi et dans l’espoir de la récompense, ses péchés passés seront pardonnés. »
حدثنا ابو الاشعث قال حدثنا خالد يعني ابن الحارث قال حدثنا هشام عن يحيى بن ابي كثير عن ابي سلمة بن عبد الرحمن قال حدثني ابو هريرة ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال من قام رمضان ايمانا واحتسابا غفر له ما تقدم من ذنبه ومن قام ليلة القدر ايمانا واحتسابا غفر له ما تقدم من ذنبه
Rapporté par Abu Suhail d’après son père : Il a entendu Talhah bin 'Ubaidullah dire : « Un homme du Najd, aux cheveux ébouriffés, est venu voir le Messager d’Allah ﷺ ; il parlait fort, mais on ne comprenait pas ce qu’il disait jusqu’à ce qu’il s’approche. Il posait des questions sur l’Islam. Le Messager d’Allah ﷺ a dit : “Cinq prières chaque jour et chaque nuit.” Il dit : “Dois-je en faire plus ?” Il répondit : “Non, sauf si tu veux en faire plus volontairement.” Le Messager d’Allah ﷺ dit : “Le jeûne du mois de Ramadan.” Il dit : “Dois-je en faire plus ?” Il répondit : “Non, sauf si tu veux en faire plus volontairement.” Puis le Messager d’Allah ﷺ lui parla de la Zakat. Il dit : “Dois-je en faire plus ?” Il répondit : “Non, sauf si tu veux en faire plus volontairement.” L’homme partit en disant : “Je n’en ferai pas plus ni moins.” Le Messager d’Allah ﷺ dit : “Il réussira, s’il dit la vérité.” »
اخبرنا محمد بن سلمة قال حدثنا ابن القاسم عن مالك قال حدثني ابو سهيل عن ابيه انه سمع طلحة بن عبيد الله يقول جاء رجل الى رسول الله صلى الله عليه وسلم من اهل نجد ثاير الراس يسمع دوي صوته ولا يفهم ما يقول حتى دنا فاذا هو يسال عن الاسلام قال له رسول الله صلى الله عليه وسلم خمس صلوات في اليوم والليلة قال هل علي غيرهن قال لا الا ان تطوع قال رسول الله صلى الله عليه وسلم وصيام شهر رمضان قال هل علي غيره قال لا الا ان تطوع وذكر له رسول الله صلى الله عليه وسلم الزكاة فقال هل علي غيرها قال لا الا ان تطوع فادبر الرجل وهو يقول لا ازيد على هذا ولا انقص منه فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم افلح ان صدق
Rapporté par Abu Huraira : J’ai entendu le Messager d’Allah ﷺ dire : « Allah a promis à celui qui part dans Sa voie – et qui ne part que par foi en Moi et pour le Jihad dans Ma voie – qu’il est assuré d’entrer au Paradis, peu importe ce qui lui arrive : qu’il soit tué, qu’il meure, ou qu’il revienne chez lui d’où il est parti, ayant obtenu ce qu’il a obtenu de récompense ou de butin. »
اخبرنا قتيبة قال حدثنا الليث عن سعيد عن عطاء بن ميناء سمع ابا هريرة يقول سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول انتدب الله لمن يخرج في سبيله لا يخرجه الا الايمان بي والجهاد في سبيلي انه ضامن حتى ادخله الجنة بايهما كان اما بقتل واما وفاة او ان يرده الى مسكنه الذي خرج منه ينال ما نال من اجر او غنيمة
Rapporté par Abu Huraira : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Allah, le Puissant et le Sublime, a garanti à celui qui part dans Sa voie – et il ne part pour aucune autre raison que le Jihad dans Ma voie et la foi en Moi, croyant en Mes Messagers – qu’il est assuré que Je le ferai entrer au Paradis ou que Je le ramènerai à sa demeure d’où il est parti, ayant obtenu ce qu’il a obtenu de récompense ou de butin. »
اخبرنا محمد بن قدامة قال حدثنا جرير عن عمارة بن القعقاع عن ابي زرعة عن ابي هريرة رضي الله عنه قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم تضمن الله عز وجل لمن خرج في سبيله لا يخرجه الا الجهاد في سبيلي وايمان بي وتصديق برسلي فهو ضامن ان ادخله الجنة او ارجعه الى مسكنه الذي خرج منه نال ما نال من اجر او غنيمة
Rapporté par Ibn 'Abbas : La délégation d'‘Abdul-Qais est venue voir le Messager d’Allah ﷺ et a dit : « Nous sommes un groupe de la tribu de Rabi’ah, et nous ne pouvons venir te voir que pendant le mois sacré. Dis-nous quelque chose que nous pourrons retenir de toi et transmettre à ceux qui ne sont pas venus. » Il a dit : « Je vous ordonne quatre choses et je vous en interdis quatre : la foi en Allah » – et il leur a expliqué cela – « attester qu’il n’y a de divinité digne d’adoration qu’Allah, accomplir la prière, donner la zakat, et me remettre un cinquième (le khumus) du butin que vous obtenez. Et je vous interdis Ad-Dubba’, Al-Hantam, Al-Muqayyir et Al-Muzaffat. »
اخبرنا قتيبة قال حدثنا عباد وهو ابن عباد عن ابي جمرة عن ابن عباس قال قدم وفد عبد القيس على رسول الله صلى الله عليه وسلم فقالوا انا هذا الحي من ربيعة ولسنا نصل اليك الا في الشهر الحرام فمرنا بشيء ناخذه عنك وندعو اليه من وراءنا فقال امركم باربع وانهاكم عن اربع الايمان بالله ثم فسرها لهم شهادة ان لا اله الا الله واني رسول الله واقام الصلاة وايتاء الزكاة وان تودوا الي خمس ما غنمتم وانهاكم عن الدباء والحنتم والمقير والمزفت
Rapporté par Abu Hurairah : Le Prophète ﷺ a dit : « Celui qui suit le cortège funéraire d’un musulman par foi et dans l’espoir d’une récompense, puis accomplit la prière funéraire pour lui et attend jusqu’à ce qu’il soit mis en terre, aura deux qirats, chacun équivalant à la montagne d’Uhud. Celui qui accomplit seulement la prière funéraire puis repart aura un qirat. »
اخبرنا عبد الرحمن بن محمد بن سلام قال حدثنا اسحق يعني ابن يوسف بن الازرق عن عوف عن محمد بن سيرين عن ابي هريرة عن النبي صلى الله عليه وسلم قال من اتبع جنازة مسلم ايمانا واحتسابا فصلى عليه ثم انتظر حتى يوضع في قبره كان له قيراطان احدهما مثل احد ومن صلى عليه ثم رجع كان له قيراط
Rapporté par Salim, de la part de son père : Le Messager d’Allah ﷺ est passé près d’un homme qui blâmait son frère à propos de la pudeur. Il a dit : « Laisse-le, car la pudeur fait partie de la foi. »
اخبرنا هارون بن عبد الله قال حدثنا معن قال حدثنا مالك ح والحارث بن مسكين قراءة عليه وانا اسمع عن ابن القاسم اخبرني مالك واللفظ له عن ابن شهاب عن سالم عن ابيه ان رسول الله صلى الله عليه وسلم مر على رجل يعظ اخاه في الحياء فقال دعه فان الحياء من الايمان
Rapporté par Abu Hurairah : Le Messager d’Allah a dit : « Cette religion est facile, et personne ne s’imposera trop dans la religion sans qu’elle ne le domine. Cherchez donc ce qui est approprié, faites de votre mieux, réjouissez-vous (d’être récompensés) et prenez les choses avec douceur. Puisez de la force en adorant Allah le matin, l’après-midi et pendant les dernières heures de la nuit. »
اخبرنا ابو بكر بن نافع قال حدثنا عمر بن علي عن معن بن محمد عن سعيد عن ابي هريرة قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ان هذا الدين يسر ولن يشاد الدين احد الا غلبه فسددوا وقاربوا وابشروا ويسروا واستعينوا بالغدوة والروحة وشيء من الدلجة
Rapporté par 'Aishah : Le Prophète ﷺ est entré chez elle alors qu’une femme était présente. Il a demandé : « Qui est-ce ? » Elle a répondu : « C’est une telle ; elle ne dort pas » – elle parlait de ses nombreuses prières. Le Prophète ﷺ a dit : « Tais-toi. Faites ce que vous pouvez, car par Allah, Allah, le Puissant et Majestueux, ne se lasse pas. La pratique religieuse qu’Il préfère est celle à laquelle la personne persévère. »
اخبرنا شعيب بن يوسف عن يحيى وهو ابن سعيد عن هشام بن عروة اخبرني ابي عن عايشة ان النبي صلى الله عليه وسلم دخل عليها وعندها امراة فقال من هذه قالت فلانة لا تنام تذكر من صلاتها فقال مه عليكم من العمل ما تطيقون فوالله لا يمل الله عز وجل حتى تملوا وكان احب الدين اليه ما دام عليه صاحبه
Rapporté par Abu Sa'eed Al-Khudri : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Bientôt, la meilleure richesse d’un musulman sera un troupeau de moutons qu’il mènera dans les montagnes et les endroits où il pleut, fuyant avec sa religion face aux épreuves. »
اخبرنا هارون بن عبد الله قال حدثنا معن ح والحارث بن مسكين قراءة عليه وانا اسمع عن ابن القاسم قالا حدثنا مالك عن عبد الرحمن بن عبد الله بن عبد الرحمن بن ابي صعصعة عن ابيه عن ابي سعيد الخدري قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم يوشك ان يكون خير مال مسلم غنم يتبع بها شعف الجبال ومواقع القطر يفر بدينه من الفتن
Rapporté par Ibn 'Umar : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « L’hypocrite ressemble à une brebis qui hésite entre deux troupeaux, allant parfois vers l’un, parfois vers l’autre, sans savoir lequel suivre. »
اخبرنا قتيبة قال حدثنا يعقوب عن موسى بن عقبة عن نافع عن ابن عمر ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال مثل المنافق كمثل الشاة العايرة بين الغنمين تعير في هذه مرة وفي هذه مرة لا تدري ايها تتبع
Rapporté par Abu Musa Al-Ash'ari : Le Prophète ﷺ a dit : « Le croyant qui récite le Coran ressemble à un cédrat : son goût et son parfum sont agréables. Le croyant qui ne récite pas le Coran ressemble à une datte : son goût est bon mais elle n’a pas d’odeur. L’hypocrite qui récite le Coran ressemble au basilic : il sent bon mais son goût est amer. Et l’hypocrite qui ne récite pas le Coran ressemble à une coloquinte : son goût est amer et elle n’a pas d’odeur. »
اخبرنا عمرو بن علي قال حدثنا يزيد بن زريع قال حدثنا سعيد عن قتادة عن انس بن مالك ان ابا موسى الاشعري قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم مثل المومن الذي يقرا القران مثل الاترجة طعمها طيب وريحها طيب ومثل المومن الذي لا يقرا القران كمثل التمرة طعمها طيب ولا ريح لها ومثل المنافق الذي يقرا القران كمثل الريحانة ريحها طيب وطعمها مر ومثل المنافق الذي لا يقرا القران كمثل الحنظلة طعمها مر ولا ريح لها
Rapporté par Anas bin Malik : Le Prophète ﷺ a dit : « Aucun de vous n’a vraiment la foi tant qu’il n’aime pas pour son frère ce qu’il aime pour lui-même. »
اخبرنا سويد بن نصر قال انبانا عبد الله عن شعبة عن قتادة عن انس بن مالك ان النبي صلى الله عليه وسلم قال لا يومن احدكم حتى يحب لاخيه ما يحب لنفسه قال القاضي يعني ابن الكسار سمعت عبد الصمد البخاري يقول حفص بن عمر الذي يروي عن عبد الرحمن بن مهدي لا اعرفه الا ان يكون سقط الواو من حفص بن عمرو الربالي المشهور بالرواية عن البصريين وهو ثقة ذكره في هذا الخبر في حديث منصور بن سعد في باب صفة المسلم سمعته يقول لا اعلم روى حديث انس بن مالك المرفوع امرت ان اقاتل الناس بزيادة قوله واستقبلوا قبلتنا واكلوا ذبيحتنا وصلوا صلاتنا عن حميد الطويل الا عبد الله بن المبارك ويحيى بن ايوب البصري وهو في هذا الجزء في باب ما يقاتل الناس