Loading...

Loading...
Livres
55 Hadiths
Rapporté par Abu Hurairah : On a demandé au Messager d'Allah [SAW] : "Quelle action est la meilleure ?" Il a répondu : "La foi en Allah [SWT] et en Son messager [SAW]
حدثنا ابو عبد الرحمن، احمد بن شعيب - من لفظه - قال انبانا عمرو بن علي، قال حدثنا عبد الرحمن، قال حدثنا ابراهيم بن سعد، عن الزهري، عن سعيد بن المسيب، عن ابي هريرة، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم سيل اى الاعمال افضل قال " الايمان بالله ورسوله
Rapporté par Abdullah bin Hubshi Al-Khath'ami : On a demandé au Prophète [SAW] : "Quelle action est la meilleure ?" Il a répondu : "Une foi sans aucun doute, un jihad sans trahison, et un Hajj accepté
اخبرنا هارون بن عبد الله، قال حدثنا حجاج، عن ابن جريج، قال حدثنا عثمان بن ابي سليمان، عن علي الازدي، عن عبيد بن عمير، عن عبد الله بن حبشي الخثعمي، ان النبي صلى الله عليه وسلم سيل اى الاعمال افضل فقال " ايمان لا شك فيه وجهاد لا غلول فيه وحجة مبرورة
Rapporté par Anas bin Malik : Le Messager d'Allah [SAW] a dit : "Il y a trois choses qui permettent de goûter à la douceur de la foi : Quand Allah [SWT], le Tout-Puissant et Sublime, et Son Messager [SAW] sont plus chers à une personne que tout le reste ; quand elle aime pour Allah [SWT] et déteste pour Allah [SWT] ; et quand elle préfère être jetée dans un grand feu plutôt que d'associer quoi que ce soit à Allah [SWT]
اخبرنا اسحاق بن ابراهيم، قال انبانا جرير، عن منصور، عن طلق بن حبيب، عن انس بن مالك، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " ثلاث من كن فيه وجد بهن حلاوة الايمان وطعمه ان يكون الله عز وجل ورسوله احب اليه مما سواهما وان يحب في الله وان يبغض في الله وان توقد نار عظيمة فيقع فيها احب اليه من ان يشرك بالله شييا
Rapporté par Qatadah : J'ai entendu Anas bin Malik raconter que le Prophète [SAW] a dit : "Il y a trois choses qui permettent de goûter à la douceur de la foi : Quand on aime une personne uniquement pour Allah [SWT] ; quand Allah [SWT] et Son Messager [SAW] sont plus chers à lui que tout le reste ; et quand il préfère être jeté dans le feu plutôt que de retourner à la mécréance dont Allah [SWT] l'a sauvé
اخبرنا سويد بن نصر، قال حدثنا عبد الله، عن شعبة، عن قتادة، قال سمعت انس بن مالك، رضى الله عنه يحدث عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " ثلاث من كن فيه وجد حلاوة الايمان من احب المرء لا يحبه الا لله عز وجل ومن كان الله عز وجل ورسوله احب اليه مما سواهما ومن كان ان يقذف في النار احب اليه من ان يرجع الى الكفر بعد ان انقذه الله منه
Rapporté par Anas : Le Prophète [SAW] a dit : "Il y a trois choses qui permettent de goûter à la douceur de l'islam : Quand Allah [SWT] et Son Messager [SAW] sont plus chers à une personne que tout le reste ; quand elle aime une personne uniquement pour Allah [SWT] ; et quand elle déteste retourner à la mécréance autant qu'elle détesterait être jetée dans le feu
اخبرنا علي بن حجر، قال حدثنا اسماعيل، عن حميد، عن انس، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " ثلاث من كن فيه وجد بهن حلاوة الاسلام من كان الله ورسوله احب اليه مما سواهما ومن احب المرء لا يحبه الا لله ومن يكره ان يرجع الى الكفر كما يكره ان يلقى في النار
Rapporté par Abdullah bin 'Umar : 'Umar bin Al-Khattab m'a dit : "Alors que nous étions avec le Messager d'Allah [SAW] un jour, un homme est apparu devant nous, vêtu de vêtements d'un blanc éclatant et aux cheveux très noirs. On ne voyait aucun signe de voyage sur lui, et aucun de nous ne le connaissait. Il s'est assis devant le Messager d'Allah [SAW], a collé ses genoux contre les siens et a posé ses mains sur ses cuisses, puis il a dit : 'Ô Muhammad, parle-moi de l'islam.' Il a répondu : 'C'est témoigner qu'il n'y a de divinité digne d'adoration qu'Allah [SWT] et que Muhammad [SAW] est le Messager d'Allah, accomplir la prière, donner la zakat, jeûner le Ramadan et faire le pèlerinage à la Maison si tu en as la capacité.' Il a dit : 'Tu as dit la vérité.' Nous étions étonnés qu'il lui pose la question puis dise : 'Tu as dit la vérité.' Puis il a dit : 'Parle-moi de la foi.' Il a répondu : 'C'est croire en Allah [SWT], en Ses anges, en Ses Livres, en Ses Messagers, au Jour dernier et au destin, qu'il soit bon ou mauvais.' Il a dit : 'Tu as dit la vérité.' Il a dit : 'Parle-moi de l'Ihsan.' Il a répondu : 'C'est adorer Allah [SWT] comme si tu Le voyais, car même si tu ne Le vois pas, Lui te voit.' Il a dit : 'Parle-moi de l'Heure.' Il a répondu : 'Celui qui est interrogé n'en sait pas plus que celui qui interroge.' Il a dit : 'Alors parle-moi de ses signes.' Il a répondu : 'Quand une servante donnera naissance à sa maîtresse, quand tu verras les bergers pieds nus, nus et pauvres rivaliser pour construire de hauts bâtiments.'" 'Umar a dit : "Trois jours plus tard, le Messager d'Allah [SAW] m'a dit : 'Ô 'Umar, sais-tu qui était cet homme ?' J'ai dit : 'Allah et Son Messager savent mieux.' Il a dit : 'C'était Jibril, paix sur lui, venu vous enseigner votre religion
اخبرنا اسحاق بن ابراهيم، قال حدثنا النضر بن شميل، قال انبانا كهمس بن الحسن، قال حدثنا عبد الله بن بريدة، عن يحيى بن يعمر، ان عبد الله بن عمر، قال حدثني عمر بن الخطاب، قال بينما نحن عند رسول الله صلى الله عليه وسلم ذات يوم اذ طلع علينا رجل شديد بياض الثياب شديد سواد الشعر لا يرى عليه اثر السفر ولا يعرفه منا احد حتى جلس الى رسول الله صلى الله عليه وسلم فاسند ركبتيه الى ركبتيه ووضع كفيه على فخذيه ثم قال يا محمد اخبرني عن الاسلام قال " ان تشهد ان لا اله الا الله وان محمدا رسول الله وتقيم الصلاة وتوتي الزكاة وتصوم رمضان وتحج البيت ان استطعت اليه سبيلا " . قال صدقت . فعجبنا اليه يساله ويصدقه ثم قال اخبرني عن الايمان قال " ان تومن بالله وملايكته وكتبه ورسله واليوم الاخر والقدر كله خيره وشره " . قال صدقت . قال فاخبرني عن الاحسان قال " ان تعبد الله كانك تراه فان لم تكن تراه فانه يراك " . قال فاخبرني عن الساعة قال " ما المسيول عنها باعلم بها من السايل " . قال فاخبرني عن اماراتها قال " ان تلد الامة ربتها وان ترى الحفاة العراة العالة رعاء الشاء يتطاولون في البنيان " . قال عمر فلبثت ثلاثا ثم قال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم " يا عمر هل تدري من السايل " . قلت الله ورسوله اعلم . قال " فانه جبريل عليه السلام اتاكم ليعلمكم امر دينكم
Rapporté par Abu Hurairah et Abu Dharr : Le Messager d'Allah [SAW] s'asseyait parmi ses compagnons et si un étranger arrivait, il ne savait pas lequel d'entre eux était le Prophète [SAW] jusqu'à ce qu'il le demande. Nous avons donc suggéré au Messager d'Allah [SAW] de lui construire une estrade pour que tout étranger puisse le reconnaître. Nous lui avons donc construit un banc en argile sur lequel il s'asseyait. (Un jour), nous étions assis et le Messager d'Allah [SAW] était à sa place, lorsqu'un homme est arrivé, le plus beau et le mieux parfumé de tous, et ses vêtements semblaient n'avoir jamais été salis. Il s'est approché du tapis et l'a salué en disant : "Que la paix soit sur toi, ô Muhammad !" Le Prophète a répondu à son salut, puis il a dit : "Puis-je m'approcher, ô Muhammad ?" Il s'est un peu rapproché, et il a continué à lui demander de s'approcher jusqu'à ce qu'il pose ses mains sur les genoux du Messager d'Allah [SAW]. Il a dit : "Ô Muhammad, dis-moi, qu'est-ce que l'islam ?" Il a répondu : "L'islam, c'est adorer Allah sans rien Lui associer ; accomplir la prière, donner la zakat, faire le pèlerinage à la Maison et jeûner le Ramadan." Il a dit : "Si je fais cela, serai-je soumis (musulman) ?" Il a répondu : "Oui." Il a dit : "Tu as dit la vérité", ce qui nous a étonnés. Il a dit : "Ô Muhammad, dis-moi, qu'est-ce que la foi ?" Il a répondu : "C'est croire en Allah [SWT], en Ses anges, au Livre, aux Prophètes et au destin." Il a dit : "Si je fais cela, serai-je croyant ?" Le Messager d'Allah [SAW] a répondu : "Oui." Il a dit : "Tu as dit la vérité." Il a dit : "Ô Muhammad, dis-moi, qu'est-ce que l'Ihsan ?" Il a répondu : "C'est adorer Allah [SWT] comme si tu Le voyais, car même si tu ne Le vois pas, Lui te voit." Il a dit : "Tu as dit la vérité." Il a dit : "Ô Muhammad, parle-moi de l'Heure." Il a baissé la tête et n'a pas répondu. Il a répété la question, et il n'a pas répondu. Puis il a répété la question une troisième fois et il n'a pas répondu. Ensuite, il a levé la tête et a dit : "Celui qui est interrogé n'en sait pas plus que celui qui interroge. Mais il y a des signes qui permettent de la reconnaître. Quand tu verras les bergers rivaliser pour construire de hauts bâtiments, quand tu verras les pieds nus et nus diriger la Terre, quand tu verras une femme donner naissance à sa maîtresse. Cinq choses que seul Allah [SWT] connaît. En vérité, Allah détient la connaissance de l'Heure..." jusqu'à ce qu'il dise : "En vérité, Allah est Celui qui sait tout, qui est bien informé (de toute chose)." Puis il a dit : "Non, par Celui qui a envoyé Muhammad avec la vérité, la guidance et la bonne nouvelle, je ne le connaissais pas mieux qu'aucun d'entre vous. C'était Jibril, paix sur vous, qui est descendu sous la forme de Dihyah Al-Kalbi
Rapporté par 'Amir bin Sa'd bin Abi Waqqas d'après son père : Le Prophète [SAW] a donné une part (de butin) à certains hommes et pas à d'autres. Sa'd a dit : "Ô Messager d'Allah [SAW], tu as donné à untel et untel, mais tu n'as rien donné à untel, alors qu'il est croyant." Le Prophète [SAW] a dit : "Ou musulman," et Sa'd a répété cela trois fois, puis le Prophète [SAW] a dit : "Je donne à certains hommes et je laisse ceux qui me sont plus chers sans rien leur donner, de peur que les premiers ne soient jetés en Enfer sur leur visage
اخبرنا محمد بن عبد الاعلى، قال حدثنا محمد، - وهو ابن ثور - قال معمر واخبرني الزهري، عن عامر بن سعد بن ابي وقاص، عن ابيه، قال اعطى النبي صلى الله عليه وسلم رجالا ولم يعط رجلا منهم شييا قال سعد يا رسول الله اعطيت فلانا وفلانا ولم تعط فلانا شييا وهو مومن . فقال النبي صلى الله عليه وسلم " او مسلم " . حتى اعادها سعد ثلاثا والنبي صلى الله عليه وسلم يقول " او مسلم " . ثم قال النبي صلى الله عليه وسلم " اني لاعطي رجالا وادع من هو احب الى منهم لا اعطيه شييا مخافة ان يكبوا في النار على وجوههم
Rapporté par Sa'd : Le Messager d'Allah [SAW] a distribué (du butin) et a donné à certains mais pas à d'autres. J'ai dit : "Ô Messager d'Allah, tu as donné à untel et untel, et tu n'as rien donné à untel, qui est croyant." Il a dit : "Ne dis pas 'croyant', dis 'musulman'." Ibn Shihab (un des rapporteurs) a dit : Les Bédouins disent : "Nous croyons
اخبرنا عمرو بن منصور، قال حدثنا هشام بن عبد الملك، قال حدثنا سلام بن ابي مطيع، قال سمعت معمرا، عن الزهري، عن عامر بن سعد، عن سعد، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قسم قسما فاعطى ناسا ومنع اخرين فقلت يا رسول الله اعطيت فلانا ومنعت فلانا وهو مومن . قال " لا تقل مومن وقل مسلم " . قال ابن شهاب { قالت الاعراب امنا}
Rapporté par Bishr bin Suhaim : Le Prophète [SAW] lui a ordonné d'annoncer pendant les jours de At-Tashriq que personne n'entrera au Paradis sauf un croyant, et que ce sont des jours de nourriture et de boisson
اخبرنا قتيبة، قال حدثنا حماد، عن عمرو، عن نافع بن جبير بن مطعم، عن بشر بن سحيم، ان النبي صلى الله عليه وسلم امره ان ينادي ايام التشريق " انه لا يدخل الجنة الا مومن وهي ايام اكل وشرب
Rapporté par Abu Hurairah : Le Messager d'Allah [SAW] a dit : "Le musulman est celui dont les gens sont à l'abri de sa langue et de sa main, et le croyant est celui dont la vie et les biens des gens sont en sécurité
اخبرنا قتيبة، قال حدثنا الليث، عن ابن عجلان، عن القعقاع بن حكيم، عن ابي صالح، عن ابي هريرة، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " المسلم من سلم الناس من لسانه ويده والمومن من امنه الناس على دمايهم واموالهم
Rapporté par 'Abdullah bin 'Amr : J'ai entendu le Messager d'Allah [SAW] dire : "Le musulman est celui dont les musulmans sont à l'abri de sa langue et de sa main, et le Muhajir est celui qui s'éloigne de ce qu'Allah lui a interdit
اخبرنا عمرو بن علي، قال حدثنا يحيى، عن اسماعيل، عن عامر، عن عبد الله بن عمرو، قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول " المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه
Rapporté par Anas : Le Messager d'Allah [SAW] a dit : "Celui qui prie comme nous prions, se tourne vers la même qiblah que nous et mange de nos animaux abattus, celui-là est un musulman
اخبرنا حفص بن عمر، قال حدثنا عبد الرحمن بن مهدي، عن منصور بن سعد، عن ميمون بن سياه، عن انس، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من صلى صلاتنا واستقبل قبلتنا واكل ذبيحتنا فذلكم المسلم
Rapporté par Abu Sa'eed Al-Khudri : Le Messager d'Allah [SAW] a dit : "Si une personne accepte l'islam et que sa conversion est sincère, Allah lui accordera une récompense pour chaque bonne action qu'elle a faite auparavant, et chaque mauvaise action sera effacée. Ensuite, viendra le jugement : chaque bonne action sera récompensée dix fois jusqu'à sept cents fois. Et chaque mauvaise action sera inscrite telle quelle, sauf si Allah, le Tout-Puissant et Sublime, la pardonne
اخبرني احمد بن المعلى بن يزيد، قال حدثنا صفوان بن صالح، قال حدثنا الوليد، قال حدثنا مالك، عن زيد بن اسلم، عن عطاء بن يسار، عن ابي سعيد الخدري، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " اذا اسلم العبد فحسن اسلامه كتب الله له كل حسنة كان ازلفها ومحيت عنه كل سيية كان ازلفها ثم كان بعد ذلك القصاص الحسنة بعشرة امثالها الى سبعماية ضعف والسيية بمثلها الا ان يتجاوز الله عز وجل عنها
Rapporté par Abu Musa : J'ai dit : "Ô Messager d'Allah, quel islam est le plus vertueux ?" Il a répondu : "Celui dont les musulmans sont à l'abri de la langue et de la main
اخبرنا سعيد بن يحيى بن سعيد الاموي، عن ابيه، قال حدثنا ابو بردة، - وهو بريد بن عبد الله بن ابي بردة - عن ابي بردة، عن ابي موسى، قال قلنا يا رسول الله اى الاسلام افضل قال " من سلم المسلمون من لسانه ويده
Rapporté par 'Abdullah bin 'Amr : Un homme a demandé au Messager d'Allah [SAW] : "Quelle qualité de l'islam est la meilleure ?" Il a répondu : "Donner à manger (aux pauvres) et saluer ceux que tu connais et ceux que tu ne connais pas
اخبرنا قتيبة، قال حدثنا الليث، عن يزيد بن ابي حبيب، عن ابي الخير، عن عبد الله بن عمرو، ان رجلا، سال رسول الله صلى الله عليه وسلم اى الاسلام خير قال " تطعم الطعام وتقرا السلام على من عرفت ومن لم تعرف
Rapporté par Ibn 'Umar : Un homme lui a dit : "Pourquoi ne pars-tu pas combattre ?" Il a répondu : "J'ai entendu le Messager d'Allah [SAW] dire : 'L'islam est bâti sur cinq (piliers) : attester qu'il n'y a de divinité digne d'adoration qu'Allah, accomplir la prière, donner la zakat, faire le Hajj et jeûner le Ramadan
اخبرنا محمد بن عبد الله بن عمار، قال حدثنا المعافى، - يعني ابن عمران - عن حنظلة بن ابي سفيان، عن عكرمة بن خالد، عن ابن عمر، ان رجلا، قال له الا تغزو قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول " بني الاسلام على خمس شهادة ان لا اله الا الله واقام الصلاة وايتاء الزكاة والحج وصيام رمضان
Rapporté par 'Ubadah bin As-Samit : Nous étions avec le Prophète [SAW] dans une assemblée et il a dit : "Faites-moi le serment que vous n'associerez rien à Allah, que vous ne volerez pas et que vous n'aurez pas de relations sexuelles illicites" – puis il leur a récité le verset. "Celui d'entre vous qui respecte ce serment, sa récompense sera auprès d'Allah, et celui qui commet l'une de ces actions et qu'Allah, le Tout-Puissant et Sublime, le couvre, c'est à Allah de décider : s'Il veut, Il le punira, et s'Il veut, Il lui pardonnera
اخبرنا قتيبة، قال حدثنا سفيان، عن الزهري، عن ابي ادريس الخولاني، عن عبادة بن الصامت، قال كنا عند النبي صلى الله عليه وسلم في مجلس فقال " تبايعوني على ان لا تشركوا بالله شييا ولا تسرقوا ولا تزنوا " . قرا عليهم الاية " فمن وفى منكم فاجره على الله ومن اصاب من ذلك شييا فستره الله عز وجل فهو الى الله ان شاء عذبه وان شاء غفر له
Rapporté par Anas bin Malik : Le Messager d'Allah [SAW] a dit : "J'ai reçu l'ordre de combattre les gens jusqu'à ce qu'ils témoignent qu'il n'y a de divinité digne d'adoration qu'Allah et que Muhammad est le Messager d'Allah. S'ils témoignent qu'il n'y a de divinité digne d'adoration qu'Allah et que Muhammad est le Messager d'Allah, s'ils se tournent vers la même qiblah que nous, mangent de nos animaux abattus et prient comme nous, alors leur sang et leurs biens nous sont interdits, sauf pour un droit dû, et ils ont les mêmes droits et devoirs que les musulmans
اخبرنا محمد بن حاتم بن نعيم، قال انبانا حبان، قال انبانا عبد الله، عن حميد الطويل، عن انس بن مالك، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " امرت ان اقاتل الناس حتى يشهدوا ان لا اله الا الله وان محمدا رسول الله فاذا شهدوا ان لا اله الا الله وان محمدا رسول الله واستقبلوا قبلتنا واكلوا ذبيحتنا وصلوا صلاتنا فقد حرمت علينا دماوهم واموالهم الا بحقها لهم ما للمسلمين وعليهم ما عليهم
Rapporté par Abu Hurairah : Le Prophète (ﷺ) a dit : "La foi a plus de soixante-dix branches et la pudeur (Al-Haya') est une branche de la foi
اخبرنا محمد بن عبد الله بن المبارك، قال حدثنا ابو عامر، قال حدثنا سليمان، - وهو ابن بلال - عن عبد الله بن دينار، عن ابي صالح، عن ابي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " الايمان بضع وسبعون شعبة والحياء شعبة من الايمان
اخبرنا محمد بن قدامة، عن جرير، عن ابي فروة، عن ابي زرعة، عن ابي هريرة، وابي، ذر قالا كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يجلس بين ظهرانى اصحابه فيجيء الغريب فلا يدري ايهم هو حتى يسال فطلبنا الى رسول الله صلى الله عليه وسلم ان نجعل له مجلسا يعرفه الغريب اذا اتاه فبنينا له دكانا من طين كان يجلس عليه وانا لجلوس ورسول الله صلى الله عليه وسلم في مجلسه اذ اقبل رجل احسن الناس وجها واطيب الناس ريحا كان ثيابه لم يمسها دنس حتى سلم في طرف البساط فقال السلام عليك يا محمد . فرد عليه السلام قال ادنو يا محمد قال " ادنه " . فما زال يقول ادنو مرارا ويقول له " ادن " . حتى وضع يده على ركبتى رسول الله صلى الله عليه وسلم قال يا محمد اخبرني ما الاسلام قال " الاسلام ان تعبد الله ولا تشرك به شييا وتقيم الصلاة وتوتي الزكاة وتحج البيت وتصوم رمضان " . قال اذا فعلت ذلك فقد اسلمت قال " نعم " . قال صدقت . فلما سمعنا قول الرجل صدقت انكرناه قال يا محمد اخبرني ما الايمان قال " الايمان بالله وملايكته والكتاب والنبيين وتومن بالقدر " . قال فاذا فعلت ذلك فقد امنت قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " نعم " . قال صدقت . قال يا محمد اخبرني ما الاحسان قال " ان تعبد الله كانك تراه فان لم تكن تراه فانه يراك " . قال صدقت . قال يا محمد اخبرني متى الساعة قال فنكس فلم يجبه شييا ثم اعاد فلم يجبه شييا ثم اعاد فلم يجبه شييا ورفع راسه فقال " ما المسيول عنها باعلم من السايل ولكن لها علامات تعرف بها اذا رايت الرعاء البهم يتطاولون في البنيان ورايت الحفاة العراة ملوك الارض ورايت المراة تلد ربها خمس لا يعلمها الا الله { ان الله عنده علم الساعة } الى قوله { ان الله عليم خبير } " . ثم قال " لا والذي بعث محمدا بالحق هدى وبشيرا ما كنت باعلم به من رجل منكم وانه لجبريل عليه السلام نزل في صورة دحية الكلبي