Loading...

Loading...
Livres
55 Hadiths
Rapporté par Abu Hurairah : Le Messager d'Allah [SAW] a dit : "La foi a plus de soixante-dix branches, la plus vertueuse étant 'La ilaha illallah' (il n'y a de divinité digne d'adoration qu'Allah) et la moindre est d'enlever quelque chose de nuisible du chemin. Et la pudeur (Al-Haya') est une branche de la foi
اخبرنا احمد بن سليمان، قال حدثنا ابو داود، عن سفيان، قال وحدثنا ابو نعيم، قال حدثنا سفيان، عن سهيل، عن عبد الله بن دينار، عن ابي صالح، عن ابي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " الايمان بضع وسبعون شعبة افضلها لا اله الا الله واوضعها اماطة الاذى عن الطريق والحياء شعبة من الايمان
Rapporté par Abu Huraira : Le Prophète ﷺ a dit : « La pudeur (Al-Haya’) est une branche de la foi. »
حدثنا يحيى بن حبيب بن عربي، قال حدثنا خالد، - يعني ابن الحارث - عن ابن عجلان، عن عبد الله بن دينار، عن ابي صالح، عن ابي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " الحياء شعبة من الايمان
Rapporté par 'Amr bin Shurahbil : L’un des compagnons du Prophète ﷺ a dit : « Le Messager d’Allah ﷺ a dit : “Le cœur de 'Ammar déborde de foi.” »
اخبرنا اسحاق بن منصور، وعمرو بن علي، عن عبد الرحمن، قال حدثنا سفيان، عن الاعمش، عن ابي عمار، عن عمرو بن شرحبيل، عن رجل، من اصحاب النبي صلى الله عليه وسلم قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " ملي عمار ايمانا الى مشاشه
Rapporté par Abu Sa'eed : J’ai entendu le Messager d’Allah ﷺ dire : « Celui parmi vous qui voit un mal, qu’il le change avec sa main ; s’il ne peut pas, alors avec sa langue ; s’il ne peut pas, alors avec son cœur – et c’est le degré le plus faible de la foi. »
اخبرنا محمد بن بشار، قال حدثنا عبد الرحمن، قال حدثنا سفيان، عن قيس بن مسلم، عن طارق بن شهاب، قال قال ابو سعيد سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " من راى منكرا فليغيره بيده فان لم يستطع فبلسانه فان لم يستطع فبقلبه وذلك اضعف الايمان
Rapporté par Tariq bin Shihab : Abu Sa'eed Al-Khudri a dit : « J’ai entendu le Messager d’Allah ﷺ dire : Celui parmi vous qui voit un mal et le change avec sa main, il a accompli son devoir. Celui qui ne peut pas, mais le change avec sa langue, il a accompli son devoir. Celui qui ne peut pas, mais le change avec son cœur, il a accompli son devoir, et c’est le degré le plus faible de la foi. »
حدثنا عبد الحميد بن محمد، قال حدثنا مخلد، قال حدثنا مالك بن مغول، عن قيس بن مسلم، عن طارق بن شهاب، قال قال ابو سعيد الخدري سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول " من راى منكرا فغيره بيده فقد بري ومن لم يستطع ان يغيره بيده فغيره بلسانه فقد بري ومن لم يستطع ان يغيره بلسانه فغيره بقلبه فقد بري وذلك اضعف الايمان
Rapporté par Abu Sa'eed Al-Khudri : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Aucun de vous ne défend plus ardemment ce qui lui appartient dans ce monde que les croyants ne plaideront auprès de leur Seigneur pour leurs frères qui sont entrés dans le Feu. Ils diront : “Notre Seigneur, nos frères priaient avec nous, jeûnaient avec nous et faisaient le Hajj avec nous, et Tu les as fait entrer dans le Feu ?” Il dira : “Allez et faites sortir ceux que vous reconnaîtrez parmi eux.” Alors ils iront vers eux et les reconnaîtront à leur apparence. Parmi eux, certains auront été atteints par le Feu jusqu’au milieu des jambes, et d’autres jusqu’aux chevilles. Ils les feront sortir, puis ils diront : “Notre Seigneur, nous avons fait sortir ceux que Tu nous as ordonné (de faire sortir).” Il dira : “Faites sortir tous ceux dans le cœur desquels il y a de la foi, ne serait-ce que du poids d’un dinar.” Puis Il dira : “Tous ceux dans le cœur desquels il y a de la foi, ne serait-ce que du poids d’un demi-dinar,” jusqu’à ce qu’Il dise : “Dans le cœur de qui il y a de la foi, ne serait-ce que du poids de la plus petite particule.” » Abu Sa'eed a dit : « Celui qui ne croit pas cela, qu’il lise le verset : “En vérité, Allah ne pardonne pas qu’on Lui associe quoi que ce soit, mais Il pardonne tout le reste à qui Il veut, même un énorme péché.” »
اخبرنا محمد بن رافع قال حدثنا عبد الرزاق قال انبانا معمر عن زيد بن اسلم عن عطاء بن يسار عن ابي سعيد الخدري قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ما مجادلة احدكم في الحق يكون له في الدنيا باشد مجادلة من المومنين لربهم في اخوانهم الذين ادخلوا النار قال يقولون ربنا اخواننا كانوا يصلون معنا ويصومون معنا ويحجون معنا فادخلتهم النار قال فيقول اذهبوا فاخرجوا من عرفتم منهم قال فياتونهم فيعرفونهم بصورهم فمنهم من اخذته النار الى انصاف ساقيه ومنهم من اخذته الى كعبيه فيخرجونهم فيقولون ربنا قد اخرجنا من امرتنا قال ويقول اخرجوا من كان في قلبه وزن دينار من الايمان ثم قال من كان في قلبه وزن نصف دينار حتى يقول من كان في قلبه وزن ذرة قال ابو سعيد فمن لم يصدق فليقرا هذه الاية ان الله لا يغفر ان يشرك به ويغفر ما دون ذلك لمن يشاء الى عظيما
Rapporté par Abu Sa'eed Al-Khudri : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Pendant que je dormais, j’ai vu les gens qui m’étaient présentés, et ils portaient des chemises. Certaines arrivaient à la poitrine et d’autres descendaient plus bas. Et 'Umar bin Al-Khattab m’a été montré, il portait une chemise qu’il traînait derrière lui. » Ils dirent : « Comment interprètes-tu cela, ô Messager d’Allah ? » Il dit : « La religion. »
اخبرنا محمد بن يحيى بن عبد الله قال حدثنا يعقوب بن ابراهيم بن سعد قال حدثنا ابي عن صالح بن كيسان عن ابن شهاب قال حدثني ابو امامة بن سهل انه سمع ابا سعيد الخدري قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم بينا انا نايم رايت الناس يعرضون علي وعليهم قمص منها ما يبلغ الثدي ومنها ما يبلغ دون ذلك وعرض علي عمر بن الخطاب وعليه قميص يجره قال فماذا اولت ذلك يا رسول الله قال الدين
Rapporté par Tariq bin Shihab : Un homme juif est venu voir 'Umar bin Al-Khattab et a dit : « Ô Commandeur des croyants ! Il y a un verset dans votre Livre que vous récitez ; s’il nous avait été révélé à nous, Juifs, nous aurions fait de ce jour une fête. » Il dit : « Quel verset ? » Il répondit : « Aujourd’hui, J’ai parachevé pour vous votre religion, accompli sur vous Mon bienfait et agréé pour vous l’Islam comme religion. » 'Umar dit : « Je connais l’endroit et le jour où il a été révélé. Il a été révélé au Messager d’Allah ﷺ à ‘Arafat, un vendredi. »
اخبرنا ابو داود قال حدثنا جعفر بن عون قال حدثنا ابو عميس عن قيس بن مسلم عن طارق بن شهاب قال جاء رجل من اليهود الى عمر بن الخطاب فقال يا امير المومنين اية في كتابكم تقرءونها لو علينا معشر اليهود نزلت لاتخذنا ذلك اليوم عيدا قال اي اية قال اليوم اكملت لكم دينكم واتممت عليكم نعمتي ورضيت لكم الاسلام دينا فقال عمر اني لاعلم المكان الذي نزلت فيه واليوم الذي نزلت فيه نزلت على رسول الله صلى الله عليه وسلم في عرفات في يوم جمعة
Rapporté par Qatadah : Il a entendu Anas dire : « Le Messager d’Allah ﷺ a dit : “Aucun de vous n’a la foi tant que je ne lui suis pas plus cher que son fils, son père et tous les gens.” »
اخبرنا حميد بن مسعدة قال حدثنا بشر يعني ابن المفضل قال حدثنا شعبة عن قتادة انه سمع انسا يقول قال رسول الله صلى الله عليه وسلم لا يومن احدكم حتى اكون احب اليه من ولده ووالده والناس اجمعين
Rapporté par Anas : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Aucun de vous n’a la foi tant que je ne lui suis pas plus cher que sa famille, sa richesse et tous les gens. »
اخبرنا الحسين بن حريث قال انبانا اسمعيل عن عبد العزيز ح وانبانا عمران بن موسى قال حدثنا عبد الوارث قال حدثنا عبد العزيز عن انس قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم لا يومن احدكم حتى اكون احب اليه من ماله واهله والناس اجمعين
Rapporté par Abu Huraira : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Par Celui qui détient mon âme dans Sa main, aucun de vous n’a la foi tant que je ne lui suis pas plus cher que son fils ou son père. »
اخبرنا عمران بن بكار قال حدثنا علي بن عياش قال حدثنا شعيب قال حدثنا ابو الزناد مما حدثه عبد الرحمن بن هرمز مما ذكر انه سمع ابا هريرة يحدث به عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال والذي نفسي بيده لا يومن احدكم حتى اكون احب اليه من ولده ووالده
Rapporté par Qatadah : J’ai entendu Anas dire : « Le Messager d’Allah ﷺ a dit (Humaid bin Mas’dah a dit dans son hadith : “Le Prophète d’Allah ﷺ a dit”) : Aucun de vous n’a la foi tant qu’il n’aime pas pour son frère ce qu’il aime pour lui-même. »
اخبرنا اسحق بن ابراهيم قال حدثنا النضر قال حدثنا شعبة ح وانبانا حميد بن مسعدة قال حدثنا بشر قال حدثنا شعبة عن قتادة قال سمعت انسا يقول قال رسول الله صلى الله عليه وسلم وقال حميد بن مسعدة في حديثه ان نبي الله صلى الله عليه وسلم قال لا يومن احدكم حتى يحب لاخيه ما يحب لنفسه
Rapporté par Anas : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Par Celui qui détient l’âme de Muhammad dans Sa main, aucun de vous n’a la foi tant qu’il n’aime pas pour son frère ce qu’il aime pour lui-même en bien. »
اخبرنا موسى بن عبد الرحمن قال حدثنا ابو اسامة عن حسين وهو المعلم عن قتادة عن انس ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال والذي نفس محمد بيده لا يومن احدكم حتى يحب لاخيه ما يحب لنفسه من الخير
Rapporté par Zirr : 'Ali a dit : « Le Prophète illettré ﷺ a conclu un pacte avec moi : seul un croyant m’aimera, et seul un hypocrite me détestera. »
اخبرنا يوسف بن عيسى قال انبانا الفضل بن موسى قال انبانا الاعمش عن عدي عن زر قال قال علي انه لعهد النبي الامي صلى الله عليه وسلم الي انه لا يحبك الا مومن ولا يبغضك الا منافق
Rapporté par Anas : Le Prophète ﷺ a dit : « L’amour pour les Ansar est un signe de foi, et la haine envers les Ansar est un signe d’hypocrisie. »
اخبرنا اسمعيل بن مسعود قال حدثنا خالد يعني ابن الحارث عن شعبة عن عبد الله بن عبد الله بن جبر عن انس عن النبي صلى الله عليه وسلم قال حب الانصار اية الايمان وبغض الانصار اية النفاق
Rapporté par 'Abdullah bin 'Amr : Le Prophète ﷺ a dit : « Il y a quatre traits ; celui qui les possède tous est un hypocrite, et celui qui en a un possède un des traits de l’hypocrisie jusqu’à ce qu’il l’abandonne : Quand il parle, il ment ; quand il promet, il ne tient pas sa promesse ; quand il conclut un pacte, il le trahit ; et quand il discute, il utilise des paroles grossières. »
اخبرنا بشر بن خالد قال حدثنا محمد بن جعفر عن شعبة عن سليمان عن عبد الله بن مرة عن مسروق عن عبد الله بن عمرو عن النبي صلى الله عليه وسلم قال اربعة من كن فيه كان منافقا او كانت فيه خصلة من الاربع كانت فيه خصلة من النفاق حتى يدعها اذا حدث كذب واذا وعد اخلف واذا عاهد غدر واذا خاصم فجر
Rapporté par Abu Huraira : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Les signes de l’hypocrite sont au nombre de trois : Quand il parle, il ment ; quand il promet, il ne tient pas sa promesse ; et quand on lui confie quelque chose, il trahit la confiance. »
حدثنا علي بن حجر قال حدثنا اسمعيل قال حدثنا ابو سهيل نافع بن مالك بن ابي عامر عن ابيه عن ابي هريرة ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال اية النفاق ثلاث اذا حدث كذب واذا وعد اخلف واذا اوتمن خان
Rapporté par 'Ali : Le Prophète ﷺ a conclu un pacte avec moi que seul un croyant m’aimera, et seul un hypocrite me détestera. »
اخبرنا واصل بن عبد الاعلى قال حدثنا وكيع عن الاعمش عن عدي بن ثابت عن زر بن حبيش عن علي قال عهد الي رسول الله صلى الله عليه وسلم ان لا يحبني الا مومن ولا يبغضني الا منافق
Rapporté par Abu Wa’il : Abdullah a dit : « Il y a trois traits ; celui qui les possède est un hypocrite : Quand il parle, il ment ; quand on lui confie quelque chose, il trahit la confiance ; et quand il promet, il ne tient pas sa promesse. Celui qui possède l’un de ces traits, alors un trait d’hypocrisie subsiste en lui jusqu’à ce qu’il l’abandonne. » (Sahih Mawquf)
اخبرنا عمرو بن يحيى بن الحارث قال حدثنا المعافى قال حدثنا زهير قال حدثنا منصور بن المعتمر عن ابي وايل قال قال عبد الله ثلاث من كن فيه فهو منافق اذا حدث كذب واذا اوتمن خان واذا وعد اخلف فمن كانت فيه واحدة منهن لم تزل فيه خصلة من النفاق حتى يتركها
Rapporté par Abu Huraira : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Celui qui accomplit la prière nocturne surérogatoire pendant le Ramadan par foi et dans l’espoir de la récompense, ses péchés passés seront pardonnés. »
اخبرنا قتيبة قال حدثنا سفيان عن الزهري عن ابي سلمة عن ابي هريرة ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال من قام شهر رمضان ايمانا واحتسابا غفر له ما تقدم من ذنبه