Loading...

Loading...
Livres
111 Hadiths
Rapporté par Abu Sa'eed Al-Khudri : Un homme est venu voir le Messager d’Allah (ﷺ) et lui a demandé : « Ô Messager d’Allah ! Qui est la meilleure personne ? » Il a répondu : « Celui qui lutte avec lui-même et ses biens pour la cause d’Allah. » Il a demandé : « Et après lui, ô Messager d’Allah ? » Il a dit : « Ensuite, un croyant qui se retire dans un col de montagne, qui craint Allah et ne fait de mal à personne. »
اخبرنا كثير بن عبيد، قال حدثنا بقية، عن الزبيدي، عن الزهري، عن عطاء بن يزيد، عن ابي سعيد الخدري، ان رجلا، اتى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال يا رسول الله اى الناس افضل قال " من جاهد بنفسه وماله في سبيل الله " . قال ثم من يا رسول الله قال " ثم مومن في شعب من الشعاب يتقي الله ويدع الناس من شره
Rapporté par Abu Sa'eed Al-Khudri : L’année de Tabuk, le Messager d’Allah (ﷺ) a parlé aux gens, appuyé contre sa monture. Il a dit : « Voulez-vous que je vous dise qui sont les meilleurs et les pires parmi les gens ? Parmi les meilleurs, il y a celui qui lutte pour la cause d’Allah, à cheval, à dos de chameau ou à pied, jusqu’à la mort. Parmi les pires, il y a un homme immoral qui lit le Livre d’Allah mais ne s’abstient pas de faire le mal. »
اخبرنا قتيبة، قال حدثنا الليث، عن يزيد بن ابي حبيب، عن ابي الخير، عن ابي الخطاب، عن ابي سعيد الخدري، قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم عام تبوك يخطب الناس وهو مسند ظهره الى راحلته فقال " الا اخبركم بخير الناس وشر الناس ان من خير الناس رجلا عمل في سبيل الله على ظهر فرسه او على ظهر بعيره او على قدمه حتى ياتيه الموت وان من شر الناس رجلا فاجرا يقرا كتاب الله لا يرعوي الى شىء منه
Rapporté par Abu Hurairah : Aucun homme qui pleure par crainte d’Allah ne sera touché par le Feu, sauf si le lait retourne dans la mamelle. Et la poussière (du Jihad) dans la cause d’Allah et la fumée de l’Enfer ne se retrouveront jamais ensemble dans les narines d’un musulman
اخبرنا احمد بن سليمان، قال حدثنا جعفر بن عون، قال حدثنا مسعر، عن محمد بن عبد الرحمن، عن عيسى بن طلحة، عن ابي هريرة، قال لا يبكي احد من خشية الله فتطعمه النار حتى يرد اللبن في الضرع ولا يجتمع غبار في سبيل الله ودخان جهنم في منخرى مسلم ابدا
Rapporté par Abu Hurairah : Le Prophète (ﷺ) a dit : « Aucun homme qui pleure par crainte d’Allah, le Très-Haut, n’entrera dans le Feu, sauf si le lait retourne dans la mamelle. Et la poussière (du Jihad) dans la cause d’Allah et la fumée de l’Enfer ne se retrouveront jamais ensemble. »
اخبرنا هناد بن السري، عن ابن المبارك، عن المسعودي، عن محمد بن عبد الرحمن، عن عيسى بن طلحة، عن ابي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " لا يلج النار رجل بكى من خشية الله تعالى حتى يعود اللبن في الضرع ولا يجتمع غبار في سبيل الله ودخان نار جهنم
Rapporté par Abu Hurairah : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Deux choses ne seront jamais réunies dans le Feu : un musulman qui a tué un mécréant puis a fait de son mieux sans dévier. Et deux choses ne seront jamais réunies dans les poumons d’un croyant : la poussière dans la cause d’Allah et l’odeur de l’Enfer. Et deux choses ne seront jamais réunies dans le cœur d’un serviteur : la foi et l’envie. »
اخبرنا عيسى بن حماد، قال حدثنا الليث، عن ابن عجلان، عن سهيل بن ابي صالح، عن ابيه، عن ابي هريرة، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " لا يجتمعان في النار مسلم قتل كافرا ثم سدد وقارب ولا يجتمعان في جوف مومن غبار في سبيل الله وفيح جهنم ولا يجتمعان في قلب عبد الايمان والحسد
Rapporté par Abu Hurairah : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « La poussière dans la cause d’Allah et la fumée de l’Enfer ne se retrouveront jamais ensemble dans les poumons d’un serviteur, et l’avarice et la foi ne peuvent jamais être réunies dans le cœur d’un serviteur. »
اخبرنا اسحاق بن ابراهيم، قال حدثنا جرير، عن سهيل، عن صفوان بن ابي يزيد، عن القعقاع بن اللجلاج، عن ابي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لا يجتمع غبار في سبيل الله ودخان جهنم في جوف عبد ابدا ولا يجتمع الشح والايمان في قلب عبد ابدا
Rapporté par Abu Hurairah : Le Prophète (ﷺ) a dit : « La poussière dans la cause d’Allah et la fumée de l’Enfer ne se retrouveront jamais ensemble sur le visage d’un homme, et l’avarice et la foi ne peuvent jamais être réunies dans le cœur d’un serviteur. »
اخبرنا عمرو بن علي، قال حدثنا عبد الرحمن بن مهدي، قال حدثنا حماد بن سلمة، عن سهيل بن ابي صالح، عن صفوان بن سليم، عن خالد بن اللجلاج، عن ابي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " لا يجتمع غبار في سبيل الله ودخان جهنم في وجه رجل ابدا ولا يجتمع الشح والايمان في قلب عبد ابدا
Rapporté par Abu Hurairah : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « La poussière dans la cause d’Allah et la fumée de l’Enfer ne se retrouveront jamais ensemble dans les poumons d’un serviteur, et l’avarice et la foi ne peuvent jamais être réunies dans le cœur d’un serviteur. »
اخبرني محمد بن عامر، قال حدثنا منصور بن سلمة، قال انبانا الليث بن سعد، عن ابن الهاد، عن سهيل بن ابي صالح، عن صفوان بن ابي يزيد، عن القعقاع بن اللجلاج، عن ابي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لا يجتمع غبار في سبيل الله ودخان جهنم في جوف عبد ولا يجتمع الشح والايمان في جوف عبد
Rapporté par Abu Hurairah : Le Prophète (ﷺ) a dit : « La poussière dans la cause d’Allah, le Tout-Puissant et Majestueux, et la fumée de l’Enfer ne se retrouveront jamais ensemble dans les narines d’un musulman. »
اخبرنا عمرو بن علي، قال حدثنا عرعرة بن البرند، وابن ابي عدي، قالا حدثنا محمد بن عمرو، عن صفوان بن ابي يزيد، عن حصين بن اللجلاج، عن ابي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " لا يجتمع غبار في سبيل الله عز وجل ودخان جهنم في منخرى مسلم ابدا
Rapporté par Abu Hurairah : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « La poussière dans la cause d’Allah et la fumée de l’Enfer ne se retrouveront jamais ensemble dans les narines d’un musulman, et l’avarice et la foi ne seront jamais réunies dans le cœur d’un musulman. »
اخبرني شعيب بن يوسف، قال حدثنا يزيد بن هارون، عن محمد بن عمرو، عن صفوان بن ابي يزيد، عن حصين بن اللجلاج، عن ابي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لا يجتمع غبار في سبيل الله ودخان جهنم في منخرى مسلم ولا يجتمع شح وايمان في قلب رجل مسلم
Rapporté par Abu Al-'Ala' bin Al-Lajlaj, qui a entendu Abu Hurairah dire : « Allah ne réunira jamais la poussière dans la cause d’Allah, le Tout-Puissant et Majestueux, et la fumée de l’Enfer dans les poumons d’un homme musulman, et Allah ne réunira jamais la foi en Lui et l’avarice dans le cœur d’un homme musulman. »
اخبرنا محمد بن عبد الله بن عبد الحكم، عن شعيب، عن الليث، عن عبيد الله بن ابي جعفر، عن صفوان بن ابي يزيد، عن ابي العلاء بن اللجلاج، انه سمع ابا هريرة، يقول لا يجمع الله عز وجل غبارا في سبيل الله ودخان جهنم في جوف امري مسلم ولا يجمع الله في قلب امري مسلم الايمان بالله والشح جميعا
Rapporté par Yazid bin Abi Mariam : Abayah bin Rafi' m’a rencontré alors que j’allais à la prière du vendredi, et il m’a dit : « Réjouis-toi, car ces pas que tu fais sont pour la cause d’Allah. J’ai entendu Abu 'Abs dire : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : Toute personne dont les pieds sont couverts de poussière dans la cause d’Allah sera protégée du Feu. »
اخبرنا الحسين بن حريث، قال حدثنا الوليد بن مسلم، قال حدثنا يزيد بن ابي مريم، قال لحقني عباية بن رافع وانا ماش، الى الجمعة فقال ابشر فان خطاك هذه في سبيل الله سمعت ابا عبس يقول قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من اغبرت قدماه في سبيل الله فهو حرام على النار
Rapporté par Abu 'Ali At-Tujibi, qui a entendu Abu Raihanah dire : « J’ai entendu le Messager d’Allah (ﷺ) dire : L’œil qui veille pour la cause d’Allah sera protégé du Feu. »
اخبرنا عصمة بن الفضل، قال حدثنا زيد بن حباب، عن عبد الرحمن بن شريح، قال سمعت محمد بن شمير الرعيني، يقول سمعت ابا علي التجيبي، انه سمع ابا ريحانة، يقول سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول " حرمت عين على النار سهرت في سبيل الله
Rapporté par Sahl bin Sa'd : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Sortir avant ou après midi pour la cause d’Allah, le Tout-Puissant et Majestueux, vaut mieux que ce monde et tout ce qu’il contient. »
اخبرنا عبدة بن عبد الله، قال حدثنا حسين بن علي، عن زايدة، عن سفيان، عن ابي حازم، عن سهل بن سعد، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " الغدوة والروحة في سبيل الله عز وجل افضل من الدنيا وما فيها
Rapporté par Abu 'Abdur-Rahman Al-Hubuli, qui a entendu Abu Ayyub Al-Ansari dire : « Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : Sortir avant et après midi pour la cause d’Allah vaut mieux que tout ce sur quoi le soleil se lève et se couche. »
اخبرنا محمد بن عبد الله بن يزيد، قال حدثنا ابي قال، حدثنا سعيد بن ابي ايوب، قال حدثني شرحبيل بن شريك المعافري، عن ابي عبد الرحمن الحبلي، انه سمع ابا ايوب الانصاري، يقول قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " غدوة في سبيل الله او روحة خير مما طلعت عليه الشمس وغربت
Rapporté par Abu Hurairah : Le Prophète (ﷺ) a dit : « Il y a trois personnes qui ont toutes la promesse de l’aide d’Allah : le Mujahid qui lutte pour la cause d’Allah, le Tout-Puissant et Majestueux ; l’homme qui se marie pour rester chaste ; et l’esclave qui a un contrat pour acheter sa liberté et veut l’acquérir. »
اخبرنا محمد بن عبد الله بن يزيد، عن ابيه، قال حدثنا عبد الله بن المبارك، عن محمد بن عجلان، عن سعيد المقبري، عن ابي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " ثلاثة كلهم حق على الله عز وجل عونه المجاهد في سبيل الله والناكح الذي يريد العفاف والمكاتب الذي يريد الاداء
Rapporté par Abu Hurairah : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Les invités d’Allah, le Tout-Puissant et Majestueux, sont au nombre de trois : le combattant, le pèlerin qui fait le Hajj, et le pèlerin qui fait la ‘Umrah. »
اخبرنا عيسى بن ابراهيم، قال حدثنا ابن وهب، عن مخرمة، عن ابيه، قال سمعت سهيل بن ابي صالح، قال سمعت ابي يقول، سمعت ابا هريرة، يقول قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " وفد الله عز وجل ثلاثة الغازي والحاج والمعتمر
Rapporté par Abu Hurairah : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Allah, le Tout-Puissant et Majestueux, a garanti à celui qui lutte dans Sa cause, ne sortant que pour le Jihad dans Sa cause et croyant en Sa parole, qu’Il l’admettra au Paradis, ou le ramènera chez lui d’où il est parti, avec la récompense ou le butin qu’il aura obtenu. »
اخبرنا محمد بن سلمة، والحارث بن مسكين، قراءة عليه وانا اسمع، عن ابن القاسم، قال حدثنا مالك، عن ابي الزناد، عن الاعرج، عن ابي هريرة، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " تكفل الله عز وجل لمن جاهد في سبيله لا يخرجه الا الجهاد في سبيله وتصديق كلمته بان يدخله الجنة او يرده الى مسكنه الذي خرج منه مع ما نال من اجر او غنيمة
Rapporté par Abu Hurairah : J’ai entendu le Messager d’Allah (ﷺ) dire : « Allah a garanti : Pour celui qui part dans la cause d’Allah, et que rien ne le pousse sauf la foi en Moi et le Jihad dans Ma cause, Il l’admettra au Paradis, qu’il soit tué ou qu’il meure, ou Il le ramènera chez lui d’où il est parti avec la récompense ou le butin qu’il aura obtenu. »
اخبرنا قتيبة، قال حدثنا الليث، عن سعيد، عن عطاء بن ميناء، مولى بن ابي ذباب سمع ابا هريرة، يقول سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول " انتدب الله عز وجل لمن يخرج في سبيله لا يخرجه الا الايمان بي والجهاد في سبيلي انه ضامن حتى ادخله الجنة بايهما كان اما بقتل او وفاة او ارده الى مسكنه الذي خرج منه نال ما نال من اجر او غنيمة
Rapporté par Abu Hurairah : J’ai entendu le Messager d’Allah (ﷺ) dire : « L’exemple du Mujahid (qui lutte pour la cause d’Allah) – et Allah sait mieux qui lutte pour Sa cause – est comme celui qui jeûne et prie sans cesse. Allah a promis au Mujahid (qui lutte dans Sa cause) qu’Il le fera mourir et l’admettra au Paradis, ou qu’Il le ramènera sain et sauf avec la récompense ou le butin qu’il aura obtenu. »
اخبرني عمرو بن عثمان بن سعيد بن كثير بن دينار، قال حدثنا ابي، عن شعيب، عن الزهري، قال اخبرني سعيد بن المسيب، قال سمعت ابا هريرة، قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول " مثل المجاهد في سبيل الله - والله اعلم بمن يجاهد في سبيل الله - كمثل الصايم القايم وتوكل الله للمجاهد في سبيله بان يتوفاه فيدخله الجنة او يرجعه سالما بما نال من اجر او غنيمة