Loading...

Loading...
Livres
345 Hadiths
Rapporté par Ibn 'Abbas : Le Messager d’Allah a dit : « Ne jeûnez pas avant Ramadan. Jeûnez quand vous voyez le croissant et arrêtez le jeûne quand vous le voyez. Si les nuages vous empêchent de le voir, alors complétez trente jours. »
اخبرنا قتيبة، قال حدثنا ابو الاحوص، عن سماك، عن عكرمة، عن ابن عباس، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لا تصوموا قبل رمضان صوموا للروية وافطروا للروية فان حالت دونه غياية فاكملوا ثلاثين
Rapporté par 'Aishah رضي الله عنها : Le Messager d’Allah avait juré de ne pas venir voir ses épouses pendant un mois, et vingt-neuf jours sont passés. J’ai dit : « N’avais-tu pas promis de rester éloigné de nous pendant un mois ? J’ai compté vingt-neuf jours. » Le Messager d’Allah a dit : « Le mois compte vingt-neuf jours. »
اخبرنا نصر بن علي الجهضمي، عن عبد الاعلى، قال حدثنا معمر، عن الزهري، عن عروة، عن عايشة، قالت اقسم رسول الله صلى الله عليه وسلم ان لا يدخل على نسايه شهرا فلبث تسعا وعشرين فقلت اليس قد كنت اليت شهرا فعددت الايام تسعا وعشرين . فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " الشهر تسع وعشرون
Rapporté par Ibn 'Abbas : J’étais très désireux de demander à 'Umar bin Al-Khattab au sujet des deux épouses du Messager d’Allah à qui Allah a dit : « Si vous vous repentez toutes les deux auprès d’Allah, ce sera mieux pour vous, car vos cœurs ont penché. » Et il a rapporté le hadith. Il a dit à ce sujet : « Le Messager d’Allah s’est éloigné de ses épouses pendant vingt-neuf jours à cause de cela, quand Hafsah a révélé quelque chose à 'Aishah. Il avait dit : “Je n’entrerai pas chez elles pendant un mois”, car il était très contrarié par elles quand Allah, le Puissant et Majestueux, l’a informé de ce qu’elles avaient dit. Quand vingt-neuf jours sont passés, il est entré chez 'Aishah, il a commencé par elle. 'Aishah lui a dit : “Ô Messager d’Allah, tu avais juré de ne pas venir chez nous pendant un mois, et voilà vingt-neuf jours ; nous les avons comptés.” Le Messager d’Allah a dit : “Le mois compte vingt-neuf jours.” »
اخبرنا عبيد الله بن سعد بن ابراهيم، قال حدثنا عمي، قال حدثني ابي، عن صالح، عن ابن شهاب، ان عبيد الله بن عبد الله بن ابي ثور، حدثه ح، واخبرنا عمرو بن منصور، قال حدثنا الحكم بن نافع، قال انبانا شعيب، عن الزهري، قال اخبرني عبيد الله بن عبد الله بن ابي ثور، عن ابن عباس، قال لم ازل حريصا ان اسال عمر بن الخطاب عن المراتين من ازواج رسول الله صلى الله عليه وسلم اللتين قال الله لهما { ان تتوبا الى الله فقد صغت قلوبكما } وساق الحديث وقال فيه فاعتزل رسول الله صلى الله عليه وسلم نساءه من اجل ذلك الحديث حين افشته حفصة الى عايشة تسعا وعشرين ليلة . قالت عايشة وكان قال " ما انا بداخل عليهن شهرا " . من شدة موجدته عليهن حين حدثه الله عز وجل حديثهن فلما مضت تسع وعشرون ليلة دخل على عايشة فبدا بها فقالت له عايشة انك قد كنت اليت يا رسول الله ان لا تدخل علينا شهرا وانا اصبحنا من تسع وعشرين ليلة نعدها عددا فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " الشهر تسع وعشرون ليلة
Rapporté par Ibn 'Abbas : Le Prophète ﷺ a dit : « Jibril, paix sur lui, est venu à moi et a dit : “Le mois compte vingt-neuf jours.” »
اخبرنا عمرو بن يزيد، - هو ابو بريد الجرمي بصري - عن بهز، قال حدثنا شعبة، عن سلمة، عن ابي الحكم، عن ابن عباس، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " اتاني جبريل عليه السلام فقال الشهر تسع وعشرون يوما
Rapporté par Ibn 'Abbas : Le Messager d’Allah a dit : « Le mois compte vingt-neuf jours. »
اخبرنا محمد بن بشار، عن محمد، وذكر، كلمة معناها حدثنا شعبة، عن سلمة، قال سمعت ابا الحكم، عن ابن عباس، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " الشهر تسع وعشرون يوما
Rapporté par Muhammad bin Sa’d Abi Waqqas, d’après son père : Le Prophète ﷺ a frappé une main contre l’autre et a dit : « Le mois est comme ceci, comme ceci et comme ceci », en repliant un doigt la troisième fois
اخبرنا اسحاق بن ابراهيم، قال حدثنا محمد بن بشر، عن اسماعيل بن ابي خالد، عن محمد بن سعد بن ابي وقاص، عن ابيه، عن النبي صلى الله عليه وسلم انه ضرب بيده على الاخرى وقال " الشهر هكذا وهكذا وهكذا " . ونقص في الثالثة اصبعا
Rapporté par Muhammad bin Sa’d, d’après son père : Le Messager d’Allah a dit : « Le mois est comme ceci, comme ceci et comme ceci », voulant dire vingt-neuf jours. Yahya bin Saeed et d’autres l’ont rapporté d’Ismail, de Muhammad bin Sa’d, du Prophète ﷺ
اخبرنا سويد بن نصر، قال انبانا عبد الله، عن اسماعيل، عن محمد بن سعد، عن ابيه، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " الشهر هكذا وهكذا وهكذا " . يعني تسعة وعشرين . رواه يحيى بن سعيد وغيره عن اسماعيل عن محمد بن سعد عن النبي صلى الله عليه وسلم
Rapporté par Muhammad bin Sa’d bin Abi Waqqas : Le Messager d’Allah a dit : « Le mois est comme ceci, comme ceci et comme ceci. » (Un des rapporteurs, Muhammad bin 'Ubaid, a frappé ses mains trois fois pour le montrer, puis il a replié son pouce gauche la troisième fois.) Yahya bin Saeed a demandé à Ismail (un des rapporteurs) : « De son père ? » Il a répondu : « Non. »
اخبرنا احمد بن سليمان، قال حدثنا محمد بن عبيد، قال حدثنا اسماعيل، عن محمد بن سعد بن ابي وقاص، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " الشهر هكذا وهكذا وهكذا " . وصفق محمد بن عبيد بيديه ينعتها ثلاثا ثم قبض في الثالثة الابهام في اليسرى . قال يحيى بن سعيد قلت لاسماعيل عن ابيه قال لا
Rapporté par Abu Hurairah : Le Messager d’Allah a dit : « Le mois peut avoir vingt-neuf ou trente jours. Quand vous voyez le croissant, arrêtez le jeûne, et s’il est caché (par les nuages), alors complétez le compte. »
اخبرنا ابو داود، قال حدثنا هارون، قال حدثنا علي، - هو ابن المبارك - قال حدثنا يحيى، عن ابي سلمة، عن ابي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " الشهر يكون تسعة وعشرين ويكون ثلاثين فاذا رايتموه فصوموا واذا رايتموه فافطروا فان غم عليكم فاكملوا العدة
Rapporté par Abdullah Ibn 'Umar : J’ai entendu le Messager d’Allah dire : « Le mois compte vingt-neuf jours. »
اخبرني عبيد الله بن فضالة بن ابراهيم، قال انبانا محمد، قال حدثنا معاوية، ح واخبرني احمد بن محمد بن المغيرة، قال حدثنا عثمان بن سعيد، عن معاوية، - واللفظ له - عن يحيى بن ابي كثير، ان ابا سلمة، اخبره انه، سمع عبد الله، وهو - ابن عمر - يقول سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول " الشهر تسع وعشرون
Rapporté par Ibn 'Umar : Le Prophète ﷺ a dit : « Nous sommes une communauté illettrée, nous n’utilisons pas les calculs astronomiques. Le mois est comme ceci, comme ceci et comme ceci », il l’a montré trois fois, indiquant vingt-neuf jours
اخبرنا محمد بن المثنى، قال حدثنا عبد الرحمن، عن سفيان، عن الاسود بن قيس، عن سعيد بن عمرو، عن ابن عمر، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " انا امة امية لا نكتب ولا نحسب الشهر هكذا وهكذا وهكذا " . ثلاثا حتى ذكر تسعا وعشرين
Rapporté par Saeed bin 'Amr bin Saeed bin Abi Al-As, qui a entendu Ibn 'Umar rapporter que le Prophète ﷺ a dit : « Nous sommes une communauté illettrée ; nous n’utilisons pas les calculs. Le mois est comme ceci, comme ceci et comme ceci », et il a replié son pouce la dernière fois. « Et le mois est comme ceci, comme ceci et comme ceci », complétant trente jours
اخبرنا محمد بن المثنى، ومحمد بن بشار، عن محمد، عن شعبة، عن الاسود بن قيس، قال سمعت سعيد بن عمرو بن سعيد بن ابي العاص، انه سمع ابن عمر، يحدث عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " انا امة امية لا نحسب ولا نكتب والشهر هكذا وهكذا وهكذا " . وعقد الابهام في الثالثة " والشهر هكذا وهكذا وهكذا " . تمام الثلاثين
Rapporté par Ibn 'Umar : Le Prophète ﷺ a dit : « Le mois est comme ceci », et (un des rapporteurs) Shubah a fait le même geste que Jabalah, imitant Ibn 'Umar : « Cela fait vingt-neuf », en montrant deux fois tous les doigts des deux mains et en repliant un doigt la troisième fois
اخبرنا محمد بن عبد الاعلى، قال حدثنا خالد، قال حدثنا شعبة، عن جبلة بن سحيم، عن ابن عمر، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " الشهر هكذا " . ووصف شعبة عن صفة جبلة عن صفة ابن عمر انه تسع وعشرون فيما حكى من صنيعه مرتين باصابع يديه ونقص في الثالثة اصبعا من اصابع يديه
Rapporté par Ibn 'Umar : Le Messager d’Allah a dit : « Le mois compte vingt-neuf jours. »
اخبرنا محمد بن المثنى، قال حدثنا محمد، قال حدثنا شعبة، عن عقبة، - يعني ابن حريث - قال سمعت ابن عمر، يقول قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " الشهر تسع وعشرون
Rapporté par 'Abdullah : Le Messager d’Allah a dit : « Prenez le sahur, car il y a une bénédiction dans le sahur. » 'Ubaidullah bin Saeed l’a rapporté en version Mawquf
اخبرنا محمد بن بشار، قال حدثنا عبد الرحمن، قال حدثنا ابو بكر بن عياش، عن عاصم، عن زر، عن عبد الله، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " تسحروا فان في السحور بركة " . وقفه عبيد الله بن سعيد
Rapporté par 'Abdullah : « Prenez le sahur. » 'Ubaidullah a dit : « Je ne sais pas comment il l’a dit. »
اخبرنا عبيد الله بن سعيد، قال حدثنا عبد الرحمن، عن ابي بكر بن عياش، عن عاصم، عن زر، عن عبد الله، قال تسحروا . قال عبيد الله لا ادري كيف لفظه
Rapporté par Anas : Le Messager d’Allah a dit : « Prenez le sahur, car il y a une bénédiction dans le sahur. » 'Ata a dit : Quelqu’un qui l’a entendu m’a dit qu’Ibn 'Umar a dit que le Prophète ﷺ a dit : « Celui qui jeûne tous les jours de sa vie, il n’a pas vraiment jeûné. »
اخبرنا قتيبة، قال حدثنا ابو عوانة، عن قتادة، وعبد العزيز، عن انس، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " تسحروا فان في السحور بركة
Rapporté par Abu Hurairah : Le Messager d’Allah a dit : « Prenez le sahur, car il y a une bénédiction dans le sahur. »
اخبرنا علي بن سعيد بن جرير، - نسايي - قال حدثنا ابو الربيع، قال حدثنا منصور بن ابي الاسود، عن عبد الملك بن ابي سليمان، عن عطاء، عن ابي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " تسحروا فان في السحور بركة
Rapporté par Abu Hurairah : « Mangez le sahur, car il y a une bénédiction dans le sahur. » (Sahih Mawquf) alors qu’Ibn Abi Laila l’a rapporté en version Marfu
اخبرنا احمد بن سليمان، قال حدثنا يزيد، قال انبانا عبد الملك بن ابي سليمان، عن عطاء، عن ابي هريرة، قال تسحروا فان في السحور بركة . رفعه ابن ابي ليلى
Rapporté par Abu Hurairah : Le Prophète ﷺ a dit : « Prenez le sahur, car il y a une bénédiction dans le sahur. »
اخبرنا عمرو بن علي، قال حدثنا يحيى، قال حدثنا ابن ابي ليلى، عن عطاء، عن ابي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " تسحروا فان في السحور بركة