Loading...

Loading...
Livres
345 Hadiths
Rapporté par ‘Ubaidullah : Il a entendu Ibn ‘Abbas رضي الله عنه dire, quand on l’a interrogé sur le jeûne de ‘Achoura : « Je ne sais pas que le Prophète ait jeûné un jour pour sa vertu, sauf ce jour-là », c’est-à-dire le mois de Ramadan et le jour de ‘Achoura
اخبرنا قتيبة، قال حدثنا سفيان، عن عبيد الله، انه سمع ابن عباس، وسيل، عن صيام، عاشوراء قال ما علمت النبي صلى الله عليه وسلم صام يوما يتحرى فضله على الايام الا هذا اليوم يعني شهر رمضان ويوم عاشوراء
Rapporté par Humaid bin ‘Abdur-Rahman bin ‘Awf : J’ai entendu Mu’awiya dire le jour de ‘Achoura alors qu’il était sur le minbar : Ô gens de Médine, où sont vos savants ? J’ai entendu le Messager d’Allah dire ce jour-là : « Je jeûne, alors que celui qui veut jeûner le fasse. »
اخبرنا قتيبة، عن سفيان، عن الزهري، عن حميد بن عبد الرحمن بن عوف، قال سمعت معاوية، يوم عاشوراء وهو على المنبر يقول يا اهل المدينة اين علماوكم سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول في هذا اليوم " اني صايم فمن شاء ان يصوم فليصم
Rapporté par Hunaidah bin Khalid, d’après sa femme : Une des épouses du Prophète a dit : « Le Prophète jeûnait le jour de ‘Achoura, neuf jours de Dhul-Hijjah et trois jours chaque mois : le premier lundi du mois et deux jeudis. »
اخبرني زكريا بن يحيى، قال حدثنا شيبان، قال حدثنا ابو عوانة، عن الحر بن صياح، عن هنيدة بن خالد، عن امراته، قالت حدثتني بعض، نساء النبي صلى الله عليه وسلم ان النبي صلى الله عليه وسلم كان يصوم يوم عاشوراء وتسعا من ذي الحجة وثلاثة ايام من الشهر اول اثنين من الشهر وخميسين
Rapporté par ‘Abdullah bin ‘Umar رضي الله عنه : Le Messager d’Allah a dit : « Celui qui jeûne tous les jours de sa vie, en réalité il n’a pas jeûné. »
اخبرني حاجب بن سليمان، قال حدثنا الحارث بن عطية، قال حدثنا الاوزاعي، عن عطاء بن ابي رباح، عن عبد الله بن عمر، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من صام الابد فلا صام
Rapporté par ‘Abdullah bin ‘Umar رضي الله عنه : Le Messager d’Allah a dit : « Celui qui jeûne tous les jours de sa vie, il n’a ni jeûné ni rompu le jeûne. »
حدثنا عيسى بن مساور، عن الوليد، قال حدثنا الاوزاعي، قال اخبرني عطاء، عن عبد الله، ح وانبانا محمد بن عبد الله، قال حدثني الوليد، عن الاوزاعي، قال حدثنا عطاء، عن عبد الله بن عمر، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من صام الابد فلا صام ولا افطر
Rapporté par Ata : Quelqu’un qui l’a entendu m’a dit qu’Ibn ‘Umar رضي الله عنه a dit que le Prophète a dit : « Celui qui jeûne tous les jours de sa vie, en réalité il n’a pas jeûné. »
اخبرنا العباس بن الوليد، قال حدثنا ابي وعقبة، عن الاوزاعي، قال حدثني عطاء، قال حدثني من، سمع ابن عمر، يقول قال النبي صلى الله عليه وسلم " من صام الابد فلا صام
Rapporté par Ata : Quelqu’un qui l’a entendu m’a dit qu’Ibn ‘Umar رضي الله عنه a dit que le Prophète a dit : « Celui qui jeûne tous les jours de sa vie, en réalité il n’a pas jeûné. »
اخبرنا اسماعيل بن يعقوب، قال حدثنا محمد بن موسى، قال حدثنا ابي، عن الاوزاعي، عن عطاء، قال حدثني من، سمع ابن عمر، ان النبي صلى الله عليه وسلم قال " من صام الابد فلا صام
Rapporté par ‘Ata : Il a rapporté que quelqu’un qui l’a entendu a dit qu’‘Abdullah bin ‘Amr bin Al-‘As رضي الله عنه a dit : Le Messager d’Allah a dit : « Celui qui jeûne tous les jours de sa vie n’a ni jeûné ni rompu le jeûne. » ‘Ata a dit : Quelqu’un qui l’a entendu m’a dit qu’Ibn ‘Umar رضي الله عنه a dit que le Prophète a dit : « Celui qui jeûne tous les jours de sa vie, en réalité il n’a pas jeûné. »
اخبرنا احمد بن ابراهيم بن محمد، قال حدثنا ابن عايذ، قال حدثنا يحيى، عن الاوزاعي، عن عطاء، انه حدثه قال حدثني من، سمع عبد الله بن عمرو بن العاص، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من صام الابد فلا صام ولا افطر
Rapporté par Abdullah bin 'Amr bin Al-As : Le Prophète ﷺ a entendu dire que je jeûnais sans interruption, et il a rapporté ce hadith. 'Ata a dit : "Je ne suis pas sûr de la formulation exacte, mais je pense qu'il a dit : Il n'y a pas de jeûne pour celui qui jeûne sans arrêt." 'Ata a ajouté : "Quelqu'un qui l'a entendu m'a dit qu'Ibn 'Umar a rapporté que le Prophète ﷺ a dit : Celui qui jeûne tous les jours de sa vie, alors il n'a pas vraiment jeûné
اخبرني ابراهيم بن الحسن، قال حدثنا حجاج بن محمد، قال قال ابن جريج سمعت عطاء، ان ابا العباس الشاعر، اخبره انه، سمع عبد الله بن عمرو بن العاص، قال بلغ النبي صلى الله عليه وسلم اني اصوم اسرد الصوم وساق الحديث . قال قال عطاء لا ادري كيف ذكر صيام الابد لا صام من صام الابد
Rapporté par 'Imran : On a dit : "Ô Messager d'Allah, untel n'a jamais rompu son jeûne, pas même un seul jour, toute sa vie." Il a répondu : "Il n'a ni jeûné ni rompu son jeûne." 'Ata a ajouté : "Quelqu'un qui l'a entendu m'a dit qu'Ibn 'Umar a rapporté que le Prophète ﷺ a dit : Celui qui jeûne tous les jours de sa vie, alors il n'a pas vraiment jeûné
اخبرنا علي بن حجر، قال انبانا اسماعيل، عن الجريري، عن يزيد بن عبد الله بن الشخير، عن اخيه، مطرف عن عمران، قال قيل يا رسول الله ان فلانا لا يفطر نهارا الدهر . قال " لا صام ولا افطر
Rapporté par Mutarrif bin 'Abdullah bin 'Abdullah bin Ash-Shikhkhir : Mon père m'a raconté qu'il a entendu le Messager d'Allah ﷺ dire, alors qu'on évoquait devant lui un homme qui jeûnait toute sa vie : "Il n'a ni jeûné ni rompu son jeûne." 'Ata a ajouté : "Quelqu'un qui l'a entendu m'a dit qu'Ibn 'Umar a rapporté que le Prophète ﷺ a dit : Celui qui jeûne tous les jours de sa vie, alors il n'a pas vraiment jeûné
اخبرني عمرو بن هشام، قال حدثنا مخلد، عن الاوزاعي، عن قتادة، عن مطرف بن عبد الله بن الشخير، اخبرني ابي انه، سمع رسول الله صلى الله عليه وسلم وذكر عنده رجل يصوم الدهر قال " لا صام ولا افطر
Rapporté par Mutarrif bin 'Abdullah bin Ash-Shikhkhir, d'après son père : Le Messager d'Allah ﷺ a dit, à propos de celui qui jeûnait toute sa vie : "Il n'a ni jeûné ni rompu son jeûne." 'Ata a ajouté : "Quelqu'un qui l'a entendu m'a dit qu'Ibn 'Umar a rapporté que le Prophète ﷺ a dit : Celui qui jeûne tous les jours de sa vie, alors il n'a pas vraiment jeûné
اخبرنا محمد بن المثنى، قال حدثنا ابو داود، قال حدثنا شعبة، عن قتادة، قال سمعت مطرف بن عبد الله بن الشخير، يحدث عن ابيه، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال في صوم الدهر " لا صام ولا افطر
Rapporté par 'Umar : Nous étions avec le Messager d'Allah ﷺ et nous sommes passés devant un homme. Ils ont dit : "Ô Prophète d'Allah, cet homme n'a pas rompu son jeûne depuis un certain temps." Il a répondu : "Il n'a ni jeûné ni rompu son jeûne." 'Ata a ajouté : "Quelqu'un qui l'a entendu m'a dit qu'Ibn 'Umar a rapporté que le Prophète ﷺ a dit : Celui qui jeûne tous les jours de sa vie, alors il n'a pas vraiment jeûné
اخبرني هارون بن عبد الله، قال حدثنا الحسن بن موسى، قال انبانا ابو هلال، قال حدثنا غيلان، - وهو ابن جرير - قال حدثنا عبد الله، - وهو ابن معبد الزماني - عن ابي قتادة، عن عمر، قال كنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم فمررنا برجل فقالوا يا نبي الله هذا لا يفطر منذ كذا وكذا . فقال " لا صام ولا افطر
Rapporté par Abu Qatadah : Le Messager d'Allah ﷺ a été interrogé sur son jeûne et il s'est mis en colère. 'Umr a dit : "Nous sommes satisfaits qu'Allah soit notre Seigneur, que l'islam soit notre religion et que Muhammad soit notre Prophète." On lui a aussi demandé à propos de quelqu'un qui jeûnait toute sa vie et il a dit : "Il n'a ni jeûné ni rompu son jeûne." 'Ata a ajouté : "Quelqu'un qui l'a entendu m'a dit qu'Ibn 'Umar a rapporté que le Prophète ﷺ a dit : Celui qui jeûne tous les jours de sa vie, alors il n'a pas vraiment jeûné
اخبرنا محمد بن بشار، قال حدثنا محمد، قال حدثنا شعبة، عن غيلان، انه سمع عبد الله بن معبد الزماني، عن ابي قتادة، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم سيل عن صومه فغضب فقال عمر رضينا بالله ربا وبالاسلام دينا وبمحمد رسولا . وسيل عمن صام الدهر فقال " لا صام ولا افطر او ما صام وما افطر
Rapporté par 'Aishah رضي الله عنها : Hamzah bin 'Amr Al-Aslami a demandé au Messager d'Allah ﷺ : "Ô Messager d'Allah, je suis un homme qui jeûne souvent : dois-je jeûner en voyage ?" Il a répondu : "Jeûne si tu veux, et arrête si tu veux." 'Ata a ajouté : "Quelqu'un qui l'a entendu m'a dit qu'Ibn 'Umar a rapporté que le Prophète ﷺ a dit : Celui qui jeûne tous les jours de sa vie, alors il n'a pas vraiment jeûné
اخبرنا يحيى بن حبيب بن عربي، قال حدثنا حماد، عن هشام، عن ابيه، عن عايشة، ان حمزة بن عمرو الاسلمي، سال رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال يا رسول الله اني رجل اسرد الصوم افاصوم في السفر قال " صم ان شيت او افطر ان شيت
Rapporté par 'Amr bin Shurahbil : Un homme parmi les compagnons du Prophète ﷺ a dit : On a dit au Prophète qu'un homme jeûnait toute sa vie. Il a répondu : "J'aurais préféré qu'il n'ait jamais mangé." Ils ont dit : "Les deux tiers de la vie ?" Il a dit : "C'est déjà trop." Puis il a dit : "Voulez-vous que je vous dise ce qui purifie le cœur ? Jeûner trois jours chaque mois." 'Ata a ajouté : "Quelqu'un qui l'a entendu m'a dit qu'Ibn 'Umar a rapporté que le Prophète ﷺ a dit : Celui qui jeûne tous les jours de sa vie, alors il n'a pas vraiment jeûné
اخبرنا محمد بن بشار، قال حدثنا عبد الرحمن، قال حدثنا سفيان، عن الاعمش، عن ابي عمار، عن عمرو بن شرحبيل، عن رجل، من اصحاب النبي صلى الله عليه وسلم قال قيل للنبي صلى الله عليه وسلم رجل يصوم الدهر . قال " وددت انه لم يطعم الدهر " . قالوا فثلثيه قال " اكثر " . قالوا فنصفه قال " اكثر " . ثم قال " الا اخبركم بما يذهب وحر الصدر صوم ثلاثة ايام من كل شهر
Rapporté par 'Amr bin Shurahbil : Un homme est venu voir le Messager d'Allah ﷺ et a dit : "Ô Messager d'Allah, que dis-tu d'un homme qui jeûne toute sa vie ?" Le Messager d'Allah ﷺ a répondu : "J'aurais préféré qu'il ne mange jamais de sa vie." Il a dit : "Les deux tiers de la vie ?" Il a répondu : "C'est déjà trop." Il a dit : "La moitié ?" Il a répondu : "Voulez-vous que je vous dise ce qui purifie le cœur ?" Il a dit : "Oui." Il a dit : "Jeûner trois jours chaque mois." 'Ata a ajouté : "Quelqu'un qui l'a entendu m'a dit qu'Ibn 'Umar a rapporté que le Prophète ﷺ a dit : Celui qui jeûne tous les jours de sa vie, alors il n'a pas vraiment jeûné
اخبرنا محمد بن العلاء، قال حدثنا ابو معاوية، قال حدثنا الاعمش، عن ابي عمار، عن عمرو بن شرحبيل، قال اتى رسول الله صلى الله عليه وسلم رجل فقال يا رسول الله ما تقول في رجل صام الدهر كله فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " وددت انه لم يطعم الدهر شييا " . قال فثلثيه قال " اكثر " . قال فنصفه قال " اكثر " . قال " افلا اخبركم بما يذهب وحر الصدر " . قالوا بلى . قال " صيام ثلاثة ايام من كل شهر
Rapporté par Abu Qatadah : 'Umar a dit : "Ô Messager d'Allah, qu'en est-il d'une personne qui jeûne toute sa vie ?" Il a répondu : "Il n'a ni jeûné ni rompu son jeûne, même un seul jour ?" Il a dit : "Est-ce que quelqu'un peut faire cela ?" Il a dit : "Et celui qui jeûne un jour ?" Il a dit : "C'est le jeûne de Dawud, paix sur lui." Il a dit : "Et celui qui jeûne un jour et rompt son jeûne deux jours ?" Il a dit : "J'aimerais pouvoir faire cela." Puis il a dit : "Trois jours chaque mois, et de Ramadan à Ramadan, cela équivaut à jeûner toute une vie." 'Ata a ajouté : "Quelqu'un qui l'a entendu m'a dit qu'Ibn 'Umar a rapporté que le Prophète ﷺ a dit : Celui qui jeûne tous les jours de sa vie, alors il n'a pas vraiment jeûné
اخبرنا قتيبة، قال حدثنا حماد، عن غيلان بن جرير، عن عبد الله بن معبد الزماني، عن ابي قتادة، قال قال عمر يا رسول الله كيف بمن يصوم الدهر كله قال " لا صام ولا افطر او لم يصم ولم يفطر " . قال يا رسول الله كيف بمن يصوم يومين ويفطر يوما قال " اويطيق ذلك احد " . قال فكيف بمن يصوم يوما ويفطر يوما قال " ذلك صوم داود عليه السلام " . قال فكيف بمن يصوم يوما ويفطر يومين قال " وددت اني اطيق ذلك " . قال ثم قال " ثلاث من كل شهر ورمضان الى رمضان هذا صيام الدهر كله
Rapporté par 'Abdullah bin 'Amr : Le Messager d'Allah ﷺ a dit : "Le meilleur des jeûnes est celui de Dawud, paix sur lui. Il jeûnait un jour et rompait son jeûne le jour suivant." 'Ata a ajouté : "Quelqu'un qui l'a entendu m'a dit qu'Ibn 'Umar a rapporté que le Prophète ﷺ a dit : Celui qui jeûne tous les jours de sa vie, alors il n'a pas vraiment jeûné
قال وفيما قرا علينا احمد بن منيع قال حدثنا هشيم، قال انبانا حصين، ومغيرة، عن مجاهد، عن عبد الله بن عمرو، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " افضل الصيام صيام داود عليه السلام كان يصوم يوما ويفطر يوما
Rapporté par Mujahid : 'Abdullah bin 'Amr m'a dit : Mon père m'a marié à une femme d'une famille noble, et il venait la voir pour lui demander des nouvelles de son mari. Elle disait : "Quel homme formidable ! Il ne vient jamais dans mon lit. Depuis notre mariage, il ne m'a jamais approchée." Il en a parlé au Prophète ﷺ qui a dit : "Amène-le-moi." Il l'a donc amené, et (le Prophète) a demandé : "Comment jeûnes-tu ?" J'ai répondu : "Tous les jours." Il a dit : "Jeûne trois jours chaque mois." J'ai dit : "Je peux faire plus." Il a dit : "Jeûne deux jours et romps ton jeûne un jour." J'ai dit : "Je peux faire plus." Il a dit : "Pratique le meilleur des jeûnes, celui de Dawud, paix sur lui : un jour de jeûne, un jour de rupture." 'Ata a ajouté : "Quelqu'un qui l'a entendu m'a dit qu'Ibn 'Umar a rapporté que le Prophète ﷺ a dit : Celui qui jeûne tous les jours de sa vie, alors il n'a pas vraiment jeûné
اخبرنا محمد بن معمر، قال حدثنا يحيى بن حماد، قال حدثنا ابو عوانة، عن مغيرة، عن مجاهد، قال قال لي عبد الله بن عمرو انكحني ابي امراة ذات حسب فكان ياتيها فيسالها عن بعلها، فقالت نعم الرجل من رجل لم يطا لنا فراشا ولم يفتش لنا كنفا منذ اتيناه . فذكر ذلك للنبي صلى الله عليه وسلم فقال " ايتني به " . فاتيته معه فقال " كيف تصوم " . قلت كل يوم . قال " صم من كل جمعة ثلاثة ايام " . قلت اني اطيق افضل من ذلك . قال " صم يومين وافطر يوما " . قال اني اطيق افضل من ذلك . قال " صم افضل الصيام صيام داود عليه السلام صوم يوم وفطر يوم