Loading...

Loading...
Livres
66 Hadiths
Rapporté par Abu Hurairah : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Nous sommes les derniers (à venir) mais nous serons les premiers au Jour de la Résurrection. Ils ont reçu le Livre avant nous et nous l'avons reçu après eux. Ils ont divergé au sujet de ce jour qu'Allah, le Tout-Puissant et Majestueux, leur avait prescrit, et Allah, le Tout-Puissant et Majestueux, nous a guidés" — c'est-à-dire le vendredi — "alors les gens nous suivent, les Juifs le lendemain et les Chrétiens le surlendemain
اخبرنا سعيد بن عبد الرحمن المخزومي، قال حدثنا سفيان، عن ابي الزناد، عن الاعرج، عن ابي هريرة، وابن، طاوس عن ابيه، عن ابي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " نحن الاخرون السابقون بيد انهم اوتوا الكتاب من قبلنا واوتيناه من بعدهم وهذا اليوم الذي كتب الله عز وجل عليهم فاختلفوا فيه فهدانا الله عز وجل له - يعني يوم الجمعة - فالناس لنا فيه تبع اليهود غدا والنصارى بعد غد
Rapporté par Al-Hakam bin Mina' : Il a entendu Ibn Abbas et Ibn Umar rapporter que, alors qu'il était sur le minbar, le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Les gens doivent arrêter de négliger la prière du vendredi, sinon Allah mettra un sceau sur leurs cœurs et ils seront considérés comme des insouciants
اخبرنا محمد بن معمر، قال حدثنا حبان، قال حدثنا ابان، قال حدثنا يحيى بن ابي كثير، عن الحضرمي بن لاحق، عن زيد، عن ابي سلام، عن الحكم بن ميناء، انه سمع ابن عباس، وابن، عمر يحدثان ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال وهو على اعواد منبره " لينتهين اقوام عن ودعهم الجمعات او ليختمن الله على قلوبهم وليكونن من الغافلين
Rapporté par Hafsah, l'épouse du Prophète (ﷺ) : Le Prophète (ﷺ) a dit : "Aller à la prière du vendredi est obligatoire pour toute personne ayant atteint la puberté
اخبرني محمود بن غيلان، قال حدثنا الوليد بن مسلم، قال حدثني المفضل بن فضالة، عن عياش بن عباس، عن بكير بن الاشج، عن نافع، عن ابن عمر، عن حفصة، زوج النبي صلى الله عليه وسلم ان النبي صلى الله عليه وسلم قال " رواح الجمعة واجب على كل محتلم
Rapporté par Abdur-Rahman Al-A'raj : Il a entendu Abu Hurairah dire : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Le meilleur jour où le soleil se lève est le vendredi. Ce jour-là, Adam, paix sur lui, a été créé, ce jour-là il est entré au Paradis, et ce jour-là il en a été sorti
اخبرنا سويد بن نصر، قال انبانا عبد الله، عن يونس، عن الزهري، قال حدثنا عبد الرحمن الاعرج، انه سمع ابا هريرة، يقول قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " خير يوم طلعت فيه الشمس يوم الجمعة فيه خلق ادم عليه السلام وفيه ادخل الجنة وفيه اخرج منها
Rapporté par Aws bin Aws : Le Prophète (ﷺ) a dit : "L'un de vos meilleurs jours est le vendredi. Ce jour-là, Adam a été créé et ce jour-là il est mort, ce jour-là la Trompette sera soufflée, et ce jour-là toutes les créatures s'évanouiront. Envoyez donc beaucoup de salutations sur moi ce jour-là, car vos salutations me seront présentées." Ils ont demandé : "Ô Messager d'Allah (ﷺ), comment nos salutations te seront-elles présentées alors que tu seras décomposé (après la mort) ?" Il a répondu : "Allah, le Tout-Puissant et Majestueux, a interdit à la terre de consommer les corps des prophètes, paix sur eux
اخبرنا اسحاق بن منصور، قال حدثنا حسين الجعفي، عن عبد الرحمن بن يزيد بن جابر، عن ابي الاشعث الصنعاني، عن اوس بن اوس، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " ان من افضل ايامكم يوم الجمعة فيه خلق ادم عليه السلام وفيه قبض وفيه النفخة وفيه الصعقة فاكثروا على من الصلاة فان صلاتكم معروضة على " . قالوا يا رسول الله وكيف تعرض صلاتنا عليك وقد ارمت اى يقولون قد بليت . قال " ان الله عز وجل قد حرم على الارض ان تاكل اجساد الانبياء عليهم السلام
Rapporté par 'Abdur-Rahman bin Abi Sa'eed, de son père : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Le ghusl et l'utilisation du siwak le vendredi sont obligatoires pour toute personne ayant atteint la puberté, et il doit mettre du parfum s'il en trouve." Sauf que Bukair (un des rapporteurs dans une chaîne) n'a pas mentionné 'Abdur-Rahman, et à propos du parfum il a dit : "Même si c'est du parfum pour femmes
اخبرنا محمد بن سلمة، قال حدثنا ابن وهب، عن عمرو بن الحارث، ان سعيد بن ابي هلال، وبكير بن الاشج، حدثاه عن ابي بكر بن المنكدر، عن عمرو بن سليم، عن عبد الرحمن بن ابي سعيد، عن ابيه، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " الغسل يوم الجمعة واجب على كل محتلم والسواك ويمس من الطيب ما قدر عليه " . الا ان بكيرا لم يذكر عبد الرحمن وقال في الطيب " ولو من طيب المراة
Rapporté par Ibn 'Umar : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Quand l'un de vous veut aller à la prière du vendredi, qu'il fasse le ghusl
اخبرنا قتيبة، عن مالك، عن نافع، عن ابن عمر، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " اذا جاء احدكم الجمعة فليغتسل
Rapporté par Abu Sa'eed Al-Khudri : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Le ghusl du vendredi est obligatoire pour toute personne ayant atteint la puberté
اخبرنا قتيبة، عن مالك، عن صفوان بن سليم، عن عطاء بن يسار، عن ابي سعيد الخدري، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " غسل يوم الجمعة واجب على كل محتلم
Rapporté par Jabir : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Tout homme musulman doit faire le ghusl une fois tous les sept jours, et cela doit être le vendredi
اخبرنا حميد بن مسعدة، قال حدثنا بشر، قال حدثنا داود بن ابي هند، عن ابي الزبير، عن جابر، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " على كل رجل مسلم في كل سبعة ايام غسل يوم وهو يوم الجمعة
Rapporté par Abdullah bin Al-'Ala : Il a entendu Al-Qasim bin Muhammad bin Abi Bakr dire qu'ils ont parlé du ghusl du vendredi en présence de 'Aishah رضي الله عنها. Elle a dit : "Certaines personnes vivaient à Al-'Aliyah et venaient à la prière du vendredi sales à cause de leur travail. Quand le vent soufflait, leur odeur gênait les autres. On en a parlé au Messager d'Allah (ﷺ) et il a dit : 'Pourquoi ne faites-vous pas le ghusl ?
اخبرنا محمود بن خالد، عن الوليد، قال حدثنا عبد الله بن العلاء، انه سمع القاسم بن محمد بن ابي بكر، انهم ذكروا غسل يوم الجمعة عند عايشة فقالت انما كان الناس يسكنون العالية فيحضرون الجمعة وبهم وسخ فاذا اصابهم الروح سطعت ارواحهم فيتاذى بها الناس فذكر ذلك لرسول الله صلى الله عليه وسلم فقال " اولا يغتسلون
Rapporté par Samurah : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Celui qui fait les ablutions le vendredi, c'est bien, mais celui qui fait le ghusl, c'est encore mieux
اخبرنا ابو الاشعث، عن يزيد بن زريع، قال حدثنا شعبة، عن قتادة، عن الحسن، عن سمرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من توضا يوم الجمعة فبها ونعمت ومن اغتسل فالغسل افضل " . قال ابو عبد الرحمن الحسن عن سمرة كتابا ولم يسمع الحسن من سمرة الا حديث العقيقة والله تعالى اعلم
Rapporté par Aws bin Aws : Le Prophète (ﷺ) a dit : "Celui qui lave (Ghassala) et fait le ghusl, arrive tôt à la mosquée, s'assoit près de l'imam et ne parle pas inutilement, aura pour chaque pas qu'il fait la récompense d'une année de bonnes actions, de jeûne et de prière nocturne
اخبرنا عمرو بن منصور، وهارون بن محمد بن بكار بن بلال، - واللفظ له - قالا حدثنا ابو مسهر، قال حدثنا سعيد بن عبد العزيز، عن يحيى بن الحارث، عن ابي الاشعث الصنعاني، عن اوس بن اوس، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " من غسل واغتسل وغدا وابتكر ودنا من الامام ولم يلغ كان له بكل خطوة عمل سنة صيامها وقيامها
Rapporté par 'Abdullah bin 'Umar : 'Umar bin al-Khattab a vu une hullah et a dit : "Ô Messager d'Allah (ﷺ), pourquoi ne l'achètes-tu pas pour la porter le vendredi et lors des rencontres avec les délégations ?" Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Ceci est porté par celui qui n'a aucune part dans l'au-delà." Ensuite, un vêtement similaire a été apporté au Messager d'Allah (ﷺ) et il en a donné une à 'Umar. 'Umar a dit : "Ô Messager d'Allah (ﷺ), tu me l'as donnée alors que tu as dit ce que tu as dit à propos de la hullah de 'Utarid ?" Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Je ne te l'ai pas donnée pour que tu la portes." Alors 'Umar l'a donnée à son frère idolâtre à La Mecque
اخبرنا قتيبة، عن مالك، عن نافع، عن عبد الله بن عمر، ان عمر بن الخطاب، راى حلة فقال يا رسول الله لو اشتريت هذه فلبستها يوم الجمعة وللوفد اذا قدموا عليك قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " انما يلبس هذه من لا خلاق له في الاخرة " . ثم جاء رسول الله صلى الله عليه وسلم مثلها فاعطى عمر منها حلة فقال عمر يا رسول الله كسوتنيها وقد قلت في حلة عطارد ما قلت قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لم اكسكها لتلبسها " . فكساها عمر اخا له مشركا بمكة
Rapporté par 'Abdur-Rahman bin Abi Sa'eed, de son père : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Le ghusl doit être fait le vendredi par toute personne ayant atteint la puberté, utiliser le siwak et mettre du parfum s'il le peut
اخبرني هارون بن عبد الله، قال حدثنا الحسن بن سوار، قال حدثنا الليث، قال حدثنا خالد، عن سعيد، عن ابي بكر بن المنكدر، ان عمرو بن سليم، اخبره عن عبد الرحمن بن ابي سعيد، عن ابيه، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " ان الغسل يوم الجمعة على كل محتلم والسواك وان يمس من الطيب ما يقدر عليه
Rapporté par Abu Al-Ash'ath : Il a entendu Aws bin Aws, compagnon du Messager d'Allah (ﷺ), dire : "Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : 'Celui qui fait le ghusl le vendredi et lave (Ghassala), arrive tôt à la mosquée à pied, s'assoit près de l'imam, écoute attentivement et ne parle pas inutilement, aura pour chaque pas la récompense d'une année de bonnes actions
اخبرني عمرو بن عثمان بن سعيد بن كثير، قال حدثنا الوليد، عن عبد الرحمن بن يزيد بن جابر، انه سمع ابا الاشعث، حدثه انه، سمع اوس بن اوس، صاحب رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من اغتسل يوم الجمعة وغسل وغدا وابتكر ومشى ولم يركب ودنا من الامام وانصت ولم يلغ كان له بكل خطوة عمل سنة
Rapporté par Abu Hurairah : Le Prophète (ﷺ) a dit : "Quand le vendredi arrive, les anges s'assoient aux portes de la mosquée et notent qui vient à la prière du vendredi. Quand l'imam arrive, les anges ferment leurs registres." Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Celui qui vient tôt à la prière du vendredi est comme celui qui offre un chameau en sacrifice, puis comme celui qui offre une vache, puis un mouton, puis un canard, puis une poule, puis un œuf
اخبرنا نصر بن علي بن نصر، عن عبد الاعلى، قال حدثنا معمر، عن الزهري، عن الاغر ابي عبد الله، عن ابي هريرة، ان النبي صلى الله عليه وسلم قال " اذا كان يوم الجمعة قعدت الملايكة على ابواب المسجد فكتبوا من جاء الى الجمعة فاذا خرج الامام طوت الملايكة الصحف " . قال فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " المهجر الى الجمعة كالمهدي بدنة ثم كالمهدي بقرة ثم كالمهدي شاة ثم كالمهدي بطة ثم كالمهدي دجاجة ثم كالمهدي بيضة
Rapporté par Abu Hurairah, attribuant cela au Prophète (ﷺ) : "Quand le vendredi arrive, à chaque porte de la mosquée il y a des anges qui écrivent les noms des gens dans l'ordre où ils arrivent. Quand l'imam arrive, ils ferment les registres et écoutent le sermon. Celui qui vient tôt à la prière est comme celui qui offre un chameau en sacrifice, puis celui qui vient après lui est comme celui qui offre une vache, puis celui qui vient après lui est comme celui qui offre un bélier," jusqu'à ce qu'il mentionne une poule et un œuf
اخبرنا محمد بن منصور، قال حدثنا سفيان، حدثنا الزهري، عن سعيد، عن ابي هريرة، يبلغ به النبي صلى الله عليه وسلم " اذا كان يوم الجمعة كان على كل باب من ابواب المسجد ملايكة يكتبون الناس على منازلهم الاول فالاول فاذا خرج الامام طويت الصحف واستمعوا الخطبة فالمهجر الى الصلاة كالمهدي بدنة ثم الذي يليه كالمهدي بقرة ثم الذي يليه كالمهدي كبشا " . حتى ذكر الدجاجة والبيضة