Loading...

Loading...
Livres
153 Hadiths
Rapporté par Abdullah bin Abi Qatadah : Son père lui a raconté : « Le Messager d’Allah (ﷺ) récitait pour nous dans les deux premières unités de la prière du zuhr, et il nous faisait parfois entendre un verset. Il allongeait la première unité et raccourcissait la seconde. Il faisait la même chose dans la prière du subh : la première unité était plus longue que la seconde. Et il récitait aussi dans les deux premières unités de l’asr, en allongeant la première et en raccourcissant la seconde. »
اخبرنا عبيد الله بن سعيد، قال حدثنا معاذ بن هشام، قال حدثني ابي، عن يحيى بن ابي كثير، قال حدثني عبد الله بن ابي قتادة، ان اباه، اخبره قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقرا بنا في الركعتين الاوليين من صلاة الظهر ويسمعنا الاية احيانا ويطول في الاولى ويقصر في الثانية وكان يفعل ذلك في صلاة الصبح يطول في الاولى ويقصر في الثانية وكان يقرا بنا في الركعتين الاوليين من صلاة العصر يطول الاولى ويقصر الثانية
Rapporté par Abdullah bin Abi Qatadah : Son père a dit : « Le Messager d’Allah (ﷺ) récitait la Umm Al-Quran et deux sourates dans les deux premières unités du zuhr et de l’asr, et dans les deux dernières avec la Umm Al-Quran. Parfois, il nous faisait entendre un verset, et il allongeait la première unité. »
اخبرنا محمد بن المثنى، قال حدثنا عبد الرحمن بن مهدي، قال حدثنا ابان بن يزيد، عن يحيى بن ابي كثير، عن عبد الله بن ابي قتادة، عن ابيه، قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقرا في الظهر والعصر في الركعتين الاوليين بام القران وسورتين وفي الاخريين بام القران وكان يسمعنا الاية احيانا وكان يطيل اول ركعة من صلاة الظهر
Rapporté par Abu Salamah : Le Messager d’Allah (ﷺ) récitait la Umm Al-Quran et deux sourates dans les deux premières unités du zuhr et de l’asr. Parfois, il nous faisait entendre un verset, et il allongeait la première unité du zuhr, et il faisait de même dans la prière du subh
اخبرنا قتيبة، قال حدثنا ابن ابي عدي، عن حجاج الصواف، عن يحيى بن ابي كثير، عن عبد الله بن ابي قتادة، عن ابيه، وعن ابي سلمة، عن ابي قتادة، قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقرا في الظهر والعصر في الركعتين الاوليين بفاتحة الكتاب وسورتين ويسمعنا الاية احيانا وكان يطيل الركعة الاولى في الظهر ويقصر في الثانية وكذلك في الصبح
Rapporté par Jabir bin Samurah : Le Prophète (ﷺ) récitait « Par le ciel aux grandes étoiles » et « Par le ciel et l’astre nocturne (At-Tariq) » et des sourates similaires dans le zuhr et l’asr
اخبرنا عمرو بن علي، قال حدثنا عبد الرحمن، قال حدثنا حماد بن سلمة، عن سماك، عن جابر بن سمرة، ان النبي صلى الله عليه وسلم كان يقرا في الظهر والعصر بالسماء ذات البروج والسماء والطارق ونحوهما
Rapporté par Jabir bin Samurah : Le Prophète (ﷺ) récitait « Par la nuit quand elle enveloppe » dans le zuhr et quelque chose de similaire dans l’asr, et il récitait quelque chose de plus long que cela dans la prière du subh
اخبرنا اسحاق بن منصور، قال حدثنا عبد الرحمن، عن شعبة، عن سماك، عن جابر بن سمرة، قال كان النبي صلى الله عليه وسلم يقرا في الظهر { والليل اذا يغشى } وفي العصر نحو ذلك وفي الصبح باطول من ذلك
Rapporté par Zaid bin Aslam : Nous sommes entrés chez Anas bin Malik et il a dit : « Avez-vous prié ? » Nous avons répondu : « Oui. » Il a dit : « Ô servante, apporte-moi de l’eau pour les ablutions ! Je n’ai jamais prié derrière un imam dont la prière ressemblait autant à celle du Messager d’Allah (ﷺ) que celle de votre imam. » Zaid a ajouté : « Umar bin Abdul Aziz accomplissait l’inclinaison et la prosternation complètement (sans se presser) et allégeait la station debout et assise. »
اخبرنا قتيبة، قال حدثنا العطاف بن خالد، عن زيد بن اسلم، قال دخلنا على انس بن مالك فقال صليتم قلنا نعم . قال يا جارية هلمي لي وضوءا ما صليت وراء امام اشبه صلاة برسول الله صلى الله عليه وسلم من امامكم هذا . قال زيد وكان عمر بن عبد العزيز يتم الركوع والسجود ويخفف القيام والقعود
Rapporté par Abu Hurairah : Je n’ai jamais prié derrière quelqu’un dont la prière ressemblait autant à celle du Messager d’Allah (ﷺ) que celle d’untel. (Le rapporteur) Sulaiman a dit : « Il allongeait les deux premières unités du zuhr et raccourcissait les deux dernières, et il faisait l’asr plus courte ; au maghrib il récitait les courtes sourates Mufassal, à l’isha les sourates Mufassal de longueur moyenne et au subh les longues sourates Mufassal. »
اخبرنا هارون بن عبد الله، قال حدثنا ابن ابي فديك، عن الضحاك بن عثمان، عن بكير بن عبد الله، عن سليمان بن يسار، عن ابي هريرة، قال ما صليت وراء احد اشبه صلاة برسول الله صلى الله عليه وسلم من فلان . قال سليمان كان يطيل الركعتين الاوليين من الظهر ويخفف الاخريين ويخفف العصر ويقرا في المغرب بقصار المفصل ويقرا في العشاء بوسط المفصل ويقرا في الصبح بطول المفصل
Rapporté par Abu Hurairah : Je n’ai jamais prié derrière quelqu’un dont la prière ressemblait autant à celle du Messager d’Allah (ﷺ) que celle d’untel. Nous avons prié derrière cette personne et il allongeait les deux premières unités du zuhr et raccourcissait les deux dernières, et il faisait l’asr plus courte ; au maghrib il récitait les courtes sourates Mufassal. À l’isha, il récitait : « Par le soleil et sa clarté » et des sourates similaires, et au subh il récitait deux longues sourates
اخبرنا عبيد الله بن سعيد، قال حدثنا عبد الله بن الحارث، عن الضحاك بن عثمان، عن بكير بن عبد الله بن الاشج، عن سليمان بن يسار، عن ابي هريرة، قال ما صليت وراء احد اشبه صلاة برسول الله صلى الله عليه وسلم من فلان . فصلينا وراء ذلك الانسان وكان يطيل الاوليين من الظهر ويخفف في الاخريين ويخفف في العصر ويقرا في المغرب بقصار المفصل ويقرا في العشاء بالشمس وضحاها واشباهها ويقرا في الصبح بسورتين طويلتين
Rapporté par Jabir : Un homme parmi les Ansar est passé devant Mu’adh qui dirigeait la prière du maghrib, alors qu’il commençait à réciter Al-Baqarah. Cet homme a donc prié puis est parti. La nouvelle est parvenue au Prophète (ﷺ) qui a dit : « Veux-tu rendre les choses difficiles pour les gens, ô Mu’adh ? Veux-tu rendre les choses difficiles pour les gens, ô Mu’adh ? Pourquoi ne récites-tu pas : “Glorifie le nom de ton Seigneur, le Très-Haut” et “Par le soleil et sa clarté” et des sourates semblables ? »
اخبرنا محمد بن بشار، قال حدثنا عبد الرحمن، قال حدثنا سفيان، عن محارب بن دثار، عن جابر، قال مر رجل من الانصار بناضحين على معاذ وهو يصلي المغرب فافتتح بسورة البقرة فصلى الرجل ثم ذهب فبلغ ذلك النبي صلى الله عليه وسلم فقال " افتان يا معاذ افتان يا معاذ الا قرات ب { سبح اسم ربك الاعلى } والشمس وضحاها ونحوهما
Rapporté par Anas d’après Umm Al-Fadl bint Al-Harith : Le Messager d’Allah (ﷺ) nous a dirigés dans la prière du maghrib chez lui et il a récité Al-Mursalat. Après cela, il n’a plus jamais accompli de prière jusqu’à sa mort
اخبرنا عمرو بن منصور، قال حدثنا موسى بن داود، قال حدثنا عبد العزيز بن ابي سلمة الماجشون، عن حميد، عن انس، عن ام الفضل بنت الحارث، قالت صلى بنا رسول الله صلى الله عليه وسلم في بيته المغرب فقرا المرسلات ما صلى بعدها صلاة حتى قبض صلى الله عليه وسلم
Rapporté par Ibn Abbas d’après sa mère : Elle a entendu le Prophète (ﷺ) réciter Al-Mursalat lors du maghrib
اخبرنا قتيبة، قال حدثنا سفيان، عن الزهري، عن عبيد الله، عن ابن عباس، عن امه، انها سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقرا في المغرب بالمرسلات
Rapporté par Muhammad bin Jubair bin Mut’im d’après son père : J’ai entendu le Prophète (ﷺ) réciter At-Tur lors du maghrib
اخبرنا قتيبة، عن مالك، عن الزهري، عن محمد بن جبير بن مطعم، عن ابيه، قال سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقرا في المغرب بالطور
Rapporté par Mu’awiyah bin Abdullah bin Ja’far, d’après Abdullah bin ‘Utbah bin Mas’ud : Le Messager d’Allah (ﷺ) a récité « Ha-Mim Ad-Dukhan » lors du maghrib
اخبرنا محمد بن عبد الله بن يزيد المقري، قال حدثنا ابي قال، حدثنا حيوة، وذكر، اخر قالا حدثنا جعفر بن ربيعة، ان عبد الرحمن بن هرمز، حدثه ان معاوية بن عبد الله بن جعفر حدثه ان عبد الله بن عتبة بن مسعود حدثه ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قرا في صلاة المغرب ب { حم } الدخان
Rapporté par Zaid bin Thabit : Il a dit à Marwan : « Ô Abu Abdul-Malik, récites-tu : “Dis : Il est Allah, l’Unique” et “En vérité, Nous t’avons accordé Al-Kawthar” au maghrib ? » Il a répondu : « Oui. » Zaid a dit : « Je jure par Allah, j’ai vu le Messager d’Allah (ﷺ) réciter la plus longue des deux longues sourates dans cette prière : “Alif-Lam-Mim-Sad”. »
اخبرنا محمد بن سلمة، قال حدثنا ابن وهب، عن عمرو بن الحارث، عن ابي الاسود، انه سمع عروة بن الزبير، يحدث عن زيد بن ثابت، انه قال لمروان يا ابا عبد الملك اتقرا في المغرب ب { قل هو الله احد } و { انا اعطيناك الكوثر } قال نعم . قال فمحلوفة لقد رايت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقرا فيها باطول الطوليين { المص}
Rapporté par Marwan bin Al-Hakam : Zaid bin Thabit a dit : « Pourquoi te vois-je réciter de courtes sourates au maghrib alors que j’ai vu le Messager d’Allah (ﷺ) réciter la plus longue des deux longues sourates dans cette prière ? » J’ai demandé : « Ô Abu Abdullah, quelle est la plus longue des deux longues sourates ? » Il a répondu : « Al-A’raf. »
اخبرنا محمد بن عبد الاعلى، قال حدثنا خالد، قال حدثنا ابن جريج، عن ابن ابي مليكة، اخبرني عروة بن الزبير، ان مروان بن الحكم، اخبره ان زيد بن ثابت قال ما لي اراك تقرا في المغرب بقصار السور وقد رايت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقرا فيها باطول الطوليين قلت يا ابا عبد الله ما اطول الطوليين قال الاعراف
Rapporté par Aishah : Le Messager d’Allah (ﷺ) a récité la sourate Al-A’raf au maghrib et l’a partagée entre deux unités de prière
اخبرنا عمرو بن عثمان، قال حدثنا بقية، وابو حيوة عن ابن ابي حمزة، قال حدثنا هشام بن عروة، عن ابيه، عن عايشة، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قرا في صلاة المغرب بسورة الاعراف فرقها في ركعتين
Rapporté par Ibn Umar : J’ai observé le Messager d’Allah (ﷺ) — vingt fois — réciter dans les deux unités après le maghrib « Dis : Ô vous les mécréants » et « Dis : Il est Allah, l’Unique »
اخبرنا الفضل بن سهل، قال حدثني ابو الجواب، قال حدثنا عمار بن رزيق، عن ابي اسحاق، عن ابراهيم بن مهاجر، عن مجاهد، عن ابن عمر، قال رمقت رسول الله صلى الله عليه وسلم عشرين مرة يقرا في الركعتين بعد المغرب وفي الركعتين قبل الفجر { قل يا ايها الكافرون } و { قل هو الله احد}
Rapporté par Aishah : Le Messager d’Allah (ﷺ) a envoyé un homme en expédition, et il récitait pour ses compagnons quand il les dirigeait en prière, et il terminait par « Dis : Il est Allah, l’Unique ». À leur retour, ils ont raconté cela au Messager d’Allah (ﷺ). Il a dit : « Demandez-lui pourquoi il fait cela. » Ils l’ont donc interrogé et il a répondu : « Parce que c’est une description du Tout Miséricordieux, le Puissant et le Sublime, et j’aime la réciter. » Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Dites-lui qu’Allah (SWT), le Puissant et le Sublime, l’aime. »
اخبرنا سليمان بن داود، عن ابن وهب، قال حدثنا عمرو بن الحارث، عن سعيد بن ابي هلال، ان ابا الرجال، محمد بن عبد الرحمن حدثه عن امه، عمرة عن عايشة، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم بعث رجلا على سرية فكان يقرا لاصحابه في صلاتهم فيختم ب { قل هو الله احد } فلما رجعوا ذكروا ذلك لرسول الله صلى الله عليه وسلم فقال " سلوه لاى شىء فعل ذلك " . فسالوه فقال لانها صفة الرحمن عز وجل فانا احب ان اقرا بها . قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " اخبروه ان الله عز وجل يحبه
Rapporté par Ubaid bin Hunain, l’affranchi de la famille de Zaib bin Al-Khattab : J’ai entendu Abu Hurairah dire : « Je suis revenu (d’un voyage) avec le Messager d’Allah (ﷺ) et il a entendu un homme réciter : “Dis : Il est Allah, l’Unique, Allah-us-Samad (Le Maître Absolu). Il n’a pas engendré et n’a pas été engendré. Et nul n’est égal à Lui.” Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : “C’est garanti.” Nous lui avons demandé : “Quoi, ô Messager d’Allah ?” Il a répondu : “Le Paradis.” »
اخبرنا قتيبة، عن مالك، عن عبيد الله بن عبد الرحمن، عن عبيد بن حنين، مولى ال زيد بن الخطاب قال سمعت ابا هريرة، يقول اقبلت مع رسول الله صلى الله عليه وسلم فسمع رجلا يقرا { قل هو الله احد * الله الصمد * لم يلد ولم يولد * ولم يكن له كفوا احد } فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " وجبت " . فسالته ماذا يا رسول الله قال " الجنة
Rapporté par Abu Sa’eed Al Khudri : Un homme a entendu un autre homme réciter « Dis : Il est Allah, l’Unique » et la répéter. Au matin, il est allé voir le Messager d’Allah (ﷺ) et lui a parlé de cela. Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Par Celui qui détient mon âme dans Sa main, elle équivaut au tiers du Coran. »
اخبرنا قتيبة، عن مالك، عن عبد الرحمن بن عبد الله بن عبد الرحمن بن ابي صعصعة، عن ابيه، عن ابي سعيد الخدري، ان رجلا، سمع رجلا، يقرا { قل هو الله احد } يرددها فلما اصبح جاء الى النبي صلى الله عليه وسلم فذكر ذلك له فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " والذي نفسي بيده انها لتعدل ثلث القران