Loading...

Loading...
Livres
502 Hadiths
Rapporté par Abu Hurayrah رضي الله عنه : Le Prophète ﷺ a dit : « Une personne suit la religion de son ami. Chacun doit donc bien réfléchir à qui il prend pour ami. »
حدثنا ابن بشار، حدثنا ابو عامر، وابو داود قالا حدثنا زهير بن محمد، قال حدثني موسى بن وردان، عن ابي هريرة، ان النبي صلى الله عليه وسلم قال " الرجل على دين خليله فلينظر احدكم من يخالل
Abu Hurairah رضي الله عنه a rapporté que le Prophète ﷺ a dit : « Les âmes sont comme des troupes rassemblées : celles qui se reconnaissent s’attirent, et celles qui ne se connaissent pas s’éloignent. »
حدثنا هارون بن زيد بن ابي الزرقاء، حدثنا ابي، حدثنا جعفر، - يعني ابن برقان - عن يزيد، - يعني ابن الاصم - عن ابي هريرة، يرفعه قال " الارواح جنود مجندة فما تعارف منها ايتلف وما تناكر منها اختلف
Abu Musa رضي الله عنه a rapporté que le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Réjouissez les gens et ne les effrayez pas ; facilitez les choses et ne les rendez pas difficiles. »
حدثنا عثمان بن ابي شيبة، حدثنا ابو اسامة، حدثنا بريد بن عبد الله، عن جده ابي بردة، عن ابي موسى، قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم اذا بعث احدا من اصحابه في بعض امره قال " بشروا ولا تنفروا ويسروا ولا تعسروا
Rapporté par As-Sa‘ib رضي الله عنه : Je suis venu voir le Prophète ﷺ. Les gens ont commencé à me faire des éloges et à parler de moi. Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Je te connais », c’est-à-dire qu’il me connaissait. J’ai dit : « Que mes parents te soient sacrifiés ! Tu as été mon associé, et quel bon associé tu étais : tu ne contestais jamais et tu ne te disputais pas. »
حدثنا مسدد، حدثنا يحيى، عن سفيان، قال حدثني ابراهيم بن المهاجر، عن مجاهد، عن قايد السايب، عن السايب، قال اتيت النبي صلى الله عليه وسلم فجعلوا يثنون على ويذكروني فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " انا اعلمكم " . يعني به . قلت صدقت بابي انت وامي كنت شريكي فنعم الشريك كنت لا تداري ولا تماري
Rapporté par Abdullah ibn Salam رضي الله عنه : Quand le Messager d’Allah ﷺ était assis à parler avec les gens, il levait souvent les yeux vers le ciel
حدثنا عبد العزيز بن يحيى الحراني، قال حدثني محمد، - يعني ابن سلمة - عن محمد بن اسحاق، عن يعقوب بن عتبة، عن عمر بن عبد العزيز، عن يوسف بن عبد الله بن سلام، عن ابيه، قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم اذا جلس يتحدث يكثر ان يرفع طرفه الى السماء
Rapporté par Jabir ibn Abdullah رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ parlait de façon claire et posée
حدثنا محمد بن العلاء، حدثنا محمد بن بشر، عن مسعر، قال سمعت شيخا، في المسجد يقول سمعت جابر بن عبد الله، يقول كان في كلام رسول الله صلى الله عليه وسلم ترتيل او ترسيل
Rapporté par Aïsha, la mère des croyants رضي الله عنها : Le Messager d’Allah ﷺ parlait distinctement, de sorte que toute personne qui l’écoutait pouvait comprendre ce qu’il disait
حدثنا عثمان، وابو بكر ابنا ابي شيبة قالا حدثنا وكيع، عن سفيان، عن اسامة، عن الزهري، عن عروة، عن عايشة، رحمها الله قالت كان كلام رسول الله صلى الله عليه وسلم كلاما فصلا يفهمه كل من سمعه
Rapporté par Abu Hurayrah رضي الله عنه : Le Prophète ﷺ a dit : « Toute affaire importante qui ne commence pas par une louange à Allah est incomplète. » Abu Dawud a dit : Ce hadith a aussi été transmis par Yunus, ‘Aqil, Shu‘aib, Sa‘id ibn ‘Abd al-Aziz d’après al-Zuhri, du Prophète ﷺ, sous forme mursal (le lien avec le Compagnon manque)
حدثنا ابو توبة، قال زعم الوليد عن الاوزاعي، عن قرة، عن الزهري، عن ابي سلمة، عن ابي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " كل كلام لا يبدا فيه ب الحمد لله فهو اجذم " . قال ابو داود رواه يونس وعقيل وشعيب وسعيد بن عبد العزيز عن الزهري عن النبي صلى الله عليه وسلم مرسلا
Rapporté par Abu Hurayrah رضي الله عنه : Le Prophète ﷺ a dit : « Tout sermon qui ne contient pas de tashahhud est comme une main coupée. »
حدثنا مسدد، وموسى بن اسماعيل، قالا حدثنا عبد الواحد بن زياد، حدثنا عاصم بن كليب، عن ابيه، عن ابي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " كل خطبة ليس فيها تشهد فهي كاليد الجذماء
Rapporté par Maimun ibn Abu Shabib : Un mendiant est passé devant Aïsha رضي الله عنها et elle lui a donné un morceau de pain. Un autre homme, bien habillé et de bonne apparence, est passé devant elle, et elle l’a fait asseoir pour qu’il mange avec elle. Quand on l’a interrogée à ce sujet, elle a répondu : « Le Messager d’Allah ﷺ a dit : “Traitez les gens selon leur rang.” » Abu Dawud a dit : La version de Yahya est courte. Abu Dawud a aussi dit : Maimun n’a pas rencontré Aïsha رضي الله عنها
حدثنا يحيى بن اسماعيل، وابن ابي خلف، ان يحيى بن اليمان، اخبرهم عن سفيان، عن حبيب بن ابي ثابت، عن ميمون بن ابي شبيب، ان عايشة [رضى الله عنها] مر بها سايل فاعطته كسرة ومر بها رجل عليه ثياب وهيية فاقعدته فاكل فقيل لها في ذلك فقالت قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " انزلوا الناس منازلهم " . قال ابو داود وحديث يحيى مختصر . قال ابو داود ميمون لم يدرك عايشة
Rapporté par Abu Musa al-Ash‘ari رضي الله عنه : Le Prophète ﷺ a dit : « Glorifier Allah, c’est honorer un musulman aux cheveux blancs, et celui qui connaît bien le Coran, à condition qu’il n’en abuse pas ou ne s’en détourne pas, ainsi qu’honorer un dirigeant juste. »
حدثنا اسحاق بن ابراهيم الصواف، حدثنا عبد الله بن حمران، اخبرنا عوف بن ابي جميلة، عن زياد بن مخراق، عن ابي كنانة، عن ابي موسى الاشعري، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " ان من اجلال الله اكرام ذي الشيبة المسلم وحامل القران غير الغالي فيه والجافي عنه واكرام ذي السلطان المقسط
Rapporté par Abdullah ibn Amr ibn al-‘As رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Il ne faut pas s’asseoir entre deux personnes sans leur permission. »
حدثنا محمد بن عبيد، واحمد بن عبدة، - المعنى - قالا حدثنا حماد، حدثنا عامر الاحول، عن عمرو بن شعيب، - قال ابن عبدة - عن ابيه، عن جده، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " لا يجلس بين رجلين الا باذنهما
Rapporté par Abdullah ibn Amr ibn al-‘As رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Il n’est pas permis de séparer deux personnes sans leur accord. »
حدثنا سليمان بن داود المهري، اخبرنا ابن وهب، قال اخبرني اسامة بن زيد الليثي، عن عمرو بن شعيب، عن ابيه، عن عبد الله بن عمرو، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " لا يحل لرجل ان يفرق بين اثنين الا باذنهما
Rapporté par Abu Sa‘id al-Khudri رضي الله عنه : Quand le Messager d’Allah ﷺ s’asseyait, il avait les genoux repliés, soutenus par ses mains. Abu Dawud a dit : ‘Abd Allah ibn Ibrahim était un vieil homme et ses récits étaient rejetés
حدثنا سلمة بن شبيب، حدثنا عبد الله بن ابراهيم، قال حدثني اسحاق بن محمد الانصاري، عن ربيح بن عبد الرحمن، عن ابيه، عن جده ابي سعيد الخدري، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم كان اذا جلس احتبى بيده . قال ابو داود عبد الله بن ابراهيم شيخ منكر الحديث
Rapporté par Qaylah, fille de Makhramah رضي الله عنها : Elle a vu le Prophète ﷺ assis, les bras entourant ses jambes. Elle a dit : « Quand j’ai vu le Messager d’Allah ﷺ dans cette posture humble, j’ai été prise de crainte. »
حدثنا حفص بن عمر، وموسى بن اسماعيل، قالا حدثنا عبد الله بن حسان العنبري، قال حدثتني جدتاى، صفية ودحيبة ابنتا عليبة - قال موسى بنت حرملة - وكانتا ربيبتى قيلة بنت مخرمة وكانت جدة ابيهما انها اخبرتهما انها، رات النبي صلى الله عليه وسلم وهو قاعد القرفصاء فلما رايت رسول الله صلى الله عليه وسلم المختشع - وقال موسى المتخشع في الجلسة - ارعدت من الفرق
Amr ibn al-Sharid a rapporté de son père al-Sharid ibn Suwaid رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ est venu vers moi alors que j’étais assis ainsi : la main gauche derrière le dos, appuyé sur sa paume. Il a dit : « Est-ce que tu t’assois comme ceux sur qui Allah est en colère ? »
حدثنا علي بن بحر، حدثنا عيسى بن يونس، حدثنا ابن جريج، عن ابراهيم بن ميسرة، عن عمرو بن الشريد، عن ابيه الشريد بن سويد، قال مر بي رسول الله صلى الله عليه وسلم وانا جالس هكذا وقد وضعت يدي اليسرى خلف ظهري واتكات على الية يدي فقال " اتقعد قعدة المغضوب عليهم
Abu Barzah رضي الله عنه a dit : Le Messager d’Allah ﷺ a interdit de dormir avant la prière du soir et de parler après celle-ci
حدثنا مسدد، حدثنا يحيى، عن عوف، قال حدثني ابو المنهال، عن ابي برزة، قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم ينهى عن النوم قبلها والحديث بعدها
Jabir ibn Samurah رضي الله عنه a dit : Quand le Prophète ﷺ priait la prière de l’aube, il restait assis en tailleur à sa place jusqu’à ce que le soleil soit bien levé
حدثنا عثمان بن ابي شيبة، حدثنا ابو داود الحفري، حدثنا سفيان الثوري، عن سماك بن حرب، عن جابر بن سمرة، قال كان النبي صلى الله عليه وسلم اذا صلى الفجر تربع في مجلسه حتى تطلع الشمس حسناء
Rapporté par Abd Allah (b. Mas`ud) رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Deux personnes ne doivent pas parler en privé en ignorant la troisième, car cela la rendrait triste. »
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا ابو معاوية، - يعني ابن سلمة - عن الاعمش، ح وحدثنا مسدد، حدثنا عيسى بن يونس، حدثنا الاعمش، عن شقيق، عن عبد الله، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لا ينتجي اثنان دون الثالث فان ذلك يحزنه
Un hadith similaire a été rapporté par Ibn `Umar رضي الله عنه par une autre chaîne de transmetteurs. Dans cette version : Abu Salih a dit : J’ai demandé à Ibn `Umar : “Et s’ils sont quatre ?” Il a répondu : “Alors cela ne te fait aucun mal.” »
حدثنا مسدد، حدثنا عيسى بن يونس، حدثنا الاعمش، عن ابي صالح، عن ابن عمر، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم مثله . قال ابو صالح فقلت لابن عمر فاربعة قال لا يضرك