Loading...

Loading...
Livres
164 Hadiths
Rapporté par Abdullah ibn Abbas رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ s’est fait saigner alors qu’il jeûnait et qu’il portait l’ihram (habit du pèlerin)
حدثنا حفص بن عمر، حدثنا شعبة، عن يزيد بن ابي زياد، عن مقسم، عن ابن عباس، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم احتجم وهو صايم محرم
Rapporté par 'Abd al-Rahman ibn Abi Laila رضي الله عنه : Un homme parmi les Compagnons du Prophète ﷺ m’a dit que le Messager d’Allah ﷺ avait interdit la saignée et le jeûne continu, mais sans les rendre illicites, par compassion pour ses Compagnons. On lui demanda alors : « Messager d’Allah, tu observes le jeûne continu jusqu’à l’aube. » Il répondit : « J’observe le jeûne continu jusqu’à l’aube, car mon Seigneur me nourrit et me donne à boire. »
حدثنا احمد بن حنبل، حدثنا عبد الرحمن بن مهدي، عن سفيان، عن عبد الرحمن بن عابس، عن عبد الرحمن بن ابي ليلى، حدثني رجل، من اصحاب النبي صلى الله عليه وسلم ان رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عن الحجامة والمواصلة ولم يحرمهما ابقاء على اصحابه فقيل له يا رسول الله انك تواصل الى السحر . فقال " اني اواصل الى السحر وربي يطعمني ويسقيني
Rapporté par Anas رضي الله عنه : Nous n’autorisions pas à un homme qui jeûnait de se faire saigner, par crainte de la difficulté
حدثنا عبد الله بن مسلمة، حدثنا سليمان، - يعني ابن المغيرة - عن ثابت، قال قال انس ما كنا ندع الحجامة للصايم الا كراهية الجهد
Rapporté par un homme parmi les Compagnons : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Ni le fait de vomir, ni une émission, ni la saignée ne rompent le jeûne de celui qui jeûne. »
حدثنا محمد بن كثير، اخبرنا سفيان، عن زيد بن اسلم، عن رجل، من اصحابه عن رجل، من اصحاب النبي صلى الله عليه وسلم قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لا يفطر من قاء ولا من احتلم ولا من احتجم
Rapporté par Ma'bad b. Hudhah : Le Prophète ﷺ a ordonné d’appliquer du khôl mélangé à du musc avant de dormir. Il a dit : « Celui qui jeûne doit s’en abstenir. » Abu Dawud a dit : Yahya b. Ma'in m’a dit : « Ce hadith sur l’utilisation du khôl est munkar (c’est-à-dire qu’il contredit les traditions authentiques sur ce sujet). »
حدثنا النفيلي، حدثنا علي بن ثابت، حدثني عبد الرحمن بن النعمان بن معبد بن هوذة، عن ابيه، عن جده، عن النبي صلى الله عليه وسلم انه امر بالاثمد المروح عند النوم وقال " ليتقه الصايم " . قال ابو داود قال لي يحيى بن معين هو حديث منكر يعني حديث الكحل
Ubaid Allah b. Abu Bakr b. Anas a rapporté d’après Anas b. Malik qu’il appliquait du khôl alors qu’il jeûnait
حدثنا وهب بن بقية، اخبرنا ابو معاوية، عن عتبة، عن ابي معاذ، عن عبيد الله بن ابي بكر بن انس، عن انس بن مالك، انه كان يكتحل وهو صايم
Al-A'mash a dit : Je n’ai vu aucun de nos compagnons qui réprouvait l’utilisation du khôl par un homme qui jeûne. Ibrahim permettait à celui qui jeûnait d’appliquer du khôl à l’aloès
حدثنا محمد بن عبد الله المخرمي، ويحيى بن موسى البلخي، قالا حدثنا يحيى بن عيسى، عن الاعمش، قال ما رايت احدا من اصحابنا يكره الكحل للصايم وكان ابراهيم يرخص ان يكتحل الصايم بالصبر
Rapporté par Abu Hurayrah رضي الله عنه : Le Prophète ﷺ a dit : « Si quelqu’un vomit soudainement alors qu’il jeûne, il n’a pas à faire d’expiation. Mais s’il vomit volontairement, il doit faire une expiation. »
حدثنا مسدد، حدثنا عيسى بن يونس، حدثنا هشام بن حسان، عن محمد بن سيرين، عن ابي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من ذرعه قىء وهو صايم فليس عليه قضاء وان استقاء فليقض " . قال ابو داود رواه ايضا حفص بن غياث عن هشام مثله
Rapporté par Ma'dan b. Talhah : Abu ad-Darda’ lui a rapporté : Le Messager d’Allah ﷺ a vomi et a rompu son jeûne. Puis j’ai rencontré Thawban, le serviteur du Messager d’Allah ﷺ, à la mosquée de Damas. Je lui ai dit : « Abu ad-Darda m’a dit que le Messager d’Allah ﷺ a vomi et rompu son jeûne. » Il a répondu : « Il a dit la vérité ; et c’est moi qui ai versé l’eau pour ses ablutions ﷺ. »
حدثنا ابو معمر عبد الله بن عمرو، حدثنا عبد الوارث، حدثنا الحسين، عن يحيى، حدثني عبد الرحمن بن عمرو الاوزاعي، عن يعيش بن الوليد بن هشام، ان اباه، حدثه حدثني معدان بن طلحة، ان ابا الدرداء، حدثه ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قاء فافطر فلقيت ثوبان مولى رسول الله صلى الله عليه وسلم في مسجد دمشق فقلت ان ابا الدرداء حدثني ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قاء فافطر . قال صدق وانا صببت له وضوءه صلى الله عليه وسلم
Rapporté par Aishah رضي الله عنها : Le Messager d’Allah ﷺ embrassait et étreignait alors qu’il jeûnait, mais il était celui d’entre vous qui maîtrisait le mieux ses désirs
حدثنا مسدد، حدثنا ابو معاوية، عن الاعمش، عن ابراهيم، عن الاسود، وعلقمة، عن عايشة، قالت كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقبل وهو صايم ويباشر وهو صايم ولكنه كان املك لاربه
Rapporté par Aishah رضي الله عنها : Le Prophète ﷺ m’embrassait pendant le mois du jeûne
حدثنا ابو توبة الربيع بن نافع، حدثنا ابو الاحوص، عن زياد بن علاقة، عن عمرو بن ميمون، عن عايشة، قالت كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقبل في شهر الصوم
Rapporté par Aisha, la mère des croyants رضي الله عنها : Le Messager d’Allah ﷺ m’embrassait quand il jeûnait et quand je jeûnais
حدثنا محمد بن كثير، اخبرنا سفيان، عن سعد بن ابراهيم، عن طلحة بن عبد الله، - يعني ابن عثمان القرشي - عن عايشة، - رضى الله عنها - قالت كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقبلني وهو صايم وانا صايمة
Rapporté par Omar ibn al-Khattab رضي الله عنه : J’ai été pris par le désir, alors j’ai embrassé alors que je jeûnais. J’ai ensuite dit : « Messager d’Allah, j’ai fait une grande chose ; j’ai embrassé alors que je jeûnais. » Il a dit : « Que penses-tu si tu rinces ta bouche avec de l’eau pendant que tu jeûnes ? » Le rapporteur Isa ibn Hammad a dit dans sa version : « Je lui ai dit : Il n’y a pas de mal à cela. » Ensuite, tous deux sont tombés d’accord sur la version suivante : Il a dit : « Alors, qu’en est-il ? »
حدثنا احمد بن يونس، حدثنا الليث، ح وحدثنا عيسى بن حماد، اخبرنا الليث بن سعد، عن بكير بن عبد الله، عن عبد الملك بن سعيد، عن جابر بن عبد الله، قال قال عمر بن الخطاب هششت فقبلت وانا صايم، فقلت يا رسول الله صنعت اليوم امرا عظيما قبلت وانا صايم . قال " ارايت لو مضمضت من الماء وانت صايم " . قال عيسى بن حماد في حديثه قلت لا باس به . ثم اتفقا قال " فمه
Rapporté par Aisha, la mère des croyants رضي الله عنها : Le Prophète ﷺ l’embrassait et lui suçait la langue alors qu’il jeûnait
حدثنا محمد بن عيسى، حدثنا محمد بن دينار، حدثنا سعد بن اوس العبدي، عن مصدع ابي يحيى، عن عايشة، ان النبي صلى الله عليه وسلم كان يقبلها وهو صايم ويمص لسانها
Rapporté par Abu Hurayrah رضي الله عنه : Un homme a demandé au Prophète ﷺ si celui qui jeûne pouvait étreindre (sa femme), et il lui a donné la permission ; mais lorsqu’un autre homme est venu lui poser la même question, il le lui a interdit. Celui à qui il a donné la permission était un vieil homme, et celui à qui il a interdit était un jeune
حدثنا نصر بن علي، حدثنا ابو احمد، - يعني الزبيري - اخبرنا اسراييل، عن ابي العنبس، عن الاغر، عن ابي هريرة، ان رجلا، سال النبي صلى الله عليه وسلم عن المباشرة للصايم فرخص له واتاه اخر فساله فنهاه . فاذا الذي رخص له شيخ والذي نهاه شاب
Rapporté par Aishah et Umm Salamah, épouses du Prophète ﷺ : Le Messager d’Allah ﷺ était parfois surpris par l’aube alors qu’il était en état d’impureté majeure. Le rapporteur 'Abd Allah al-Adhrami a précisé dans sa version : « Pendant le Ramadan, à cause d’un rapport sexuel et non d’un rêve nocturne, et il jeûnait. » Abu Dawud a dit : Comme cette phrase du rapporteur est brève, à savoir : « il était surpris par l’aube alors qu’il était en état d’impureté majeure » ! La tradition dit : Le Prophète ﷺ était surpris par l’aube en état d’impureté majeure alors qu’il jeûnait
حدثنا القعنبي، عن مالك، ح وحدثنا عبد الله بن محمد بن اسحاق الاذرمي، حدثنا عبد الرحمن بن مهدي، عن مالك، عن عبد ربه بن سعيد، عن ابي بكر بن عبد الرحمن بن الحارث بن هشام، عن عايشة، وام سلمة زوجى النبي صلى الله عليه وسلم انهما قالتا كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يصبح جنبا . قال عبد الله الاذرمي في حديثه في رمضان من جماع غير احتلام ثم يصوم . قال ابو داود وما اقل من يقول هذه الكلمة - يعني يصبح جنبا في رمضان - وانما الحديث ان النبي صلى الله عليه وسلم كان يصبح جنبا وهو صايم
Rapporté par Aishah, épouse du Prophète ﷺ : Un homme a dit au Messager d’Allah ﷺ : « Messager d’Allah, l’aube m’a surpris alors que j’étais en état d’impureté majeure, et je veux jeûner. » Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Moi aussi, l’aube me surprend parfois alors que je suis en état d’impureté majeure ; je veux aussi jeûner. Je prends un bain et je jeûne. » L’homme a dit : « Messager d’Allah, tu n’es pas comme nous ; Allah t’a pardonné tes péchés passés et futurs. » Le Messager d’Allah ﷺ s’est alors fâché et a dit : « Par Allah, j’espère être le plus craintif d’Allah parmi vous, et le plus connaisseur de ce que je pratique. »
حدثنا عبد الله بن مسلمة، - يعني القعنبي - عن مالك، عن عبد الله بن عبد الرحمن بن معمر الانصاري، عن ابي يونس، مولى عايشة عن عايشة، زوج النبي صلى الله عليه وسلم ان رجلا قال لرسول الله صلى الله عليه وسلم وهو واقف على الباب يا رسول الله اني اصبح جنبا وانا اريد الصيام . فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " وانا اصبح جنبا وانا اريد الصيام فاغتسل واصوم " . فقال الرجل يا رسول الله انك لست مثلنا قد غفر الله لك ما تقدم من ذنبك وما تاخر فغضب رسول الله صلى الله عليه وسلم وقال " والله اني لارجو ان اكون اخشاكم لله واعلمكم بما اتبع
Rapporté par Abu Hurairah رضي الله عنه : Un homme est venu voir le Prophète ﷺ et a dit : « Je suis perdu. » Il lui a demandé : « Qu’est-ce qui t’est arrivé ? » Il a répondu : « J’ai eu un rapport avec ma femme pendant le Ramadan (alors que je jeûnais). » Il lui a demandé : « Peux-tu affranchir un esclave ? » Il a dit : « Non. » Il a demandé : « Peux-tu jeûner deux mois consécutifs ? » Il a dit : « Non. » Il a demandé : « Peux-tu nourrir soixante pauvres ? » Il a dit : « Non. » Il a dit : « Assieds-toi. » Ensuite, un grand panier rempli de dattes a été apporté au Prophète ﷺ. Il lui a dit : « Donne-le en aumône. » Il a répondu : « Messager d’Allah, il n’y a pas de famille plus pauvre que la mienne entre les deux plaines de Médine. » Le Messager d’Allah ﷺ a alors ri au point de montrer ses dents, et a dit : « Donne-le à ta famille pour qu’ils mangent. » Musaddad a dit ailleurs : « ses canines. »
حدثنا مسدد، ومحمد بن عيسى، - المعنى - قالا حدثنا سفيان، - قال مسدد - حدثنا الزهري، عن حميد بن عبد الرحمن، عن ابي هريرة، قال اتى رجل النبي صلى الله عليه وسلم فقال هلكت . فقال " ما شانك " . قال وقعت على امراتي في رمضان . قال " فهل تجد ما تعتق رقبة " . قال لا . قال " فهل تستطيع ان تصوم شهرين متتابعين " . قال لا . قال " فهل تستطيع ان تطعم ستين مسكينا " . قال لا . قال " اجلس " . فاتي النبي صلى الله عليه وسلم بعرق فيه تمر فقال " تصدق به " . فقال يا رسول الله ما بين لابتيها اهل بيت افقر منا فضحك رسول الله صلى الله عليه وسلم حتى بدت ثناياه قال " فاطعمه اياهم " . وقال مسدد في موضع اخر انيابه
Cette tradition a aussi été transmise par al-Zuhri par une autre chaîne de rapporteurs avec le même sens. Al-Zuhri a ajouté dans sa version : « C’était une permission spéciale pour lui. Si un homme commet cet acte aujourd’hui, l’expiation est obligatoire pour lui. » Abu Dawud a dit : Al-Laith b. Sa’d, al-Awza’i, Mansur b. al-Mu’tamir et 'Irak b. Malik ont rapporté cette tradition comme celle rapportée par Ibn 'Uyainah. Al-Awza’i a rapporté dans sa version les mots : « Demande pardon à Allah. »
حدثنا الحسن بن علي، حدثنا عبد الرزاق، اخبرنا معمر، عن الزهري، بهذا الحديث بمعناه . زاد الزهري وانما كان هذا رخصة له خاصة فلو ان رجلا فعل ذلك اليوم لم يكن له بد من التكفير . قال ابو داود رواه الليث بن سعد والاوزاعي ومنصور بن المعتمر وعراك بن مالك على معنى ابن عيينة . زاد الاوزاعي واستغفر الله
Rapporté par Abu Hurairah رضي الله عنه : (Un homme a rompu son jeûne volontairement) pendant le Ramadan. Le Messager d’Allah ﷺ lui a ordonné d’affranchir un esclave, ou de jeûner deux mois, ou de nourrir soixante pauvres. Il a dit : « Je ne peux pas. » Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Assieds-toi. » Ensuite, un grand panier de dattes a été apporté au Messager d’Allah ﷺ. Il a dit : « Prends-le et donne-le en aumône. » Il a répondu : « Messager d’Allah, il n’y a personne de plus pauvre que moi. » Le Messager d’Allah ﷺ a alors ri au point de montrer ses canines et a dit : « Mange-le toi-même. » Abu Dawud a dit : Ibn Juraij l’a rapporté d’al-Zuhri avec les mots du rapporteur Malik, qu’un homme a rompu son jeûne. Cette version dit : « Tu dois soit affranchir un esclave, soit jeûner deux mois, soit nourrir soixante pauvres. »
حدثنا عبد الله بن مسلمة، عن مالك، عن ابن شهاب، عن حميد بن عبد الرحمن، عن ابي هريرة، ان رجلا، افطر في رمضان فامره رسول الله صلى الله عليه وسلم ان يعتق رقبة او يصوم شهرين متتابعين او يطعم ستين مسكينا . قال لا اجد . فقال له رسول الله صلى الله عليه وسلم " اجلس " . فاتي رسول الله صلى الله عليه وسلم بعرق فيه تمر فقال " خذ هذا فتصدق به " . فقال يا رسول الله ما احد احوج مني . فضحك رسول الله صلى الله عليه وسلم حتى بدت انيابه وقال له " كله " . قال ابو داود رواه ابن جريج عن الزهري على لفظ مالك ان رجلا افطر وقال فيه " او تعتق رقبة او تصوم شهرين او تطعم ستين مسكينا