Loading...

Loading...
Livres
325 Hadiths
Rapporté par Umm Salamah (la mère des croyants) رضي الله عنها : Elle a entendu le Messager d’Allah ﷺ dire : « Celui qui met l’ihram pour le hajj ou la `umrah depuis la mosquée Al-Aqsa jusqu’à la Mosquée sacrée, ses péchés passés et futurs seront pardonnés, ou il lui sera garanti le Paradis. » Le narrateur Abdullah doutait de l’expression exacte. Abu Dawud a dit : « Qu’Allah fasse miséricorde à Waki’. Il a mis l’ihram depuis Jérusalem (la mosquée Al-Aqsa) jusqu’à La Mecque. »
حدثنا احمد بن صالح، حدثنا ابن ابي فديك، عن عبد الله بن عبد الرحمن بن يحنس، عن يحيى بن ابي سفيان الاخنسي، عن جدته، حكيمة عن ام سلمة، زوج النبي صلى الله عليه وسلم انها سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول " من اهل بحجة او عمرة من المسجد الاقصى الى المسجد الحرام غفر له ما تقدم من ذنبه وما تاخر " . او " وجبت له الجنة " . شك عبد الله ايتهما قال . قال ابو داود يرحم الله وكيعا احرم من بيت المقدس يعني الى مكة
Rapporté par Al-Harith ibn Amr as-Sahmi رضي الله عنه : Je suis venu voir le Messager d’Allah ﷺ alors qu’il était à Mina ou à Arafat. Il était entouré de gens. Quand les bédouins voyaient son visage, ils disaient : « Voilà un visage béni. » Il a dit : Le Prophète ﷺ a désigné Dhat Irq comme lieu de mise de l’ihram pour les gens d’Irak
حدثنا ابو معمر عبد الله بن عمرو بن ابي الحجاج، حدثنا عبد الوارث، حدثنا عتبة بن عبد الملك السهمي، حدثني زرارة بن كريم، ان الحارث بن عمرو السهمي، حدثه قال اتيت رسول الله صلى الله عليه وسلم وهو بمنى او بعرفات وقد اطاف به الناس قال فتجيء الاعراب فاذا راوا وجهه قالوا هذا وجه مبارك . قال ووقت ذات عرق لاهل العراق
Rapporté par Aishah رضي الله عنها : Asma, fille de ‘Umais, a accouché de Muhammad ibn Abi Bakr à Shajarah. Le Messager d’Allah ﷺ a ordonné à Abu Bakr de lui demander de se laver et de mettre l’ihram
حدثنا عثمان بن ابي شيبة، حدثنا عبدة، عن عبيد الله، عن عبد الرحمن بن القاسم، عن ابيه، عن عايشة، قالت نفست اسماء بنت عميس بمحمد بن ابي بكر بالشجرة فامر رسول الله صلى الله عليه وسلم ابا بكر ان تغتسل فتهل
Rapporté par Abdullah ibn Abbas رضي الله عنه : Le Prophète ﷺ a dit : « Une femme qui a ses règles ou qui vient d’accoucher doit se laver, mettre l’ihram et accomplir tous les rites du hajj sauf le tawaf autour de la Ka’bah, quand elle arrive au lieu de l’ihram. » Abu Ma’mar a précisé dans sa version : « jusqu’à ce qu’elle soit purifiée. » Le narrateur Ibn Isa n’a pas mentionné les noms de Ikrimah et Mujahid, mais a dit : « de Ata d’après Ibn Abbas. » Ibn Isa n’a pas non plus mentionné le mot « tous (les rites du hajj) ». Il a dit dans sa version : « Tous les rites du hajj sauf le tawaf autour de la Ka’bah. »
حدثنا محمد بن عيسى، واسماعيل بن ابراهيم ابو معمر، قالا حدثنا مروان بن شجاع، عن خصيف، عن عكرمة، ومجاهد، وعطاء، عن ابن عباس، ان النبي صلى الله عليه وسلم قال " الحايض والنفساء اذا اتتا على الوقت تغتسلان وتحرمان وتقضيان المناسك كلها غير الطواف بالبيت " . قال ابو معمر في حديثه حتى تطهر ولم يذكر ابن عيسى عكرمة ومجاهدا قال عن عطاء عن ابن عباس ولم يقل ابن عيسى " كلها " . قال " المناسك الا الطواف بالبيت
Rapporté par A’ishah رضي الله عنها : Je parfumais le Messager d’Allah ﷺ avant qu’il n’entre en état sacré, avant qu’il ne mette l’ihram, et aussi avant qu’il ne l’enlève, avant qu’il ne fasse le tawaf autour de la Ka’bah
حدثنا القعنبي، واحمد بن يونس، قالا حدثنا مالك، عن عبد الرحمن بن القاسم، عن ابيه، عن عايشة، قالت كنت اطيب رسول الله صلى الله عليه وسلم لاحرامه قبل ان يحرم ولاحلاله قبل ان يطوف بالبيت
Rapporté par A’ishah رضي الله عنها : Je vois encore la brillance du parfum là où les cheveux du Messager d’Allah ﷺ étaient séparés, alors qu’il portait l’ihram
حدثنا محمد بن الصباح البزاز، حدثنا اسماعيل بن زكريا، عن الحسن بن عبيد الله، عن ابراهيم، عن الاسود، عن عايشة، قالت كاني انظر الى وبيص المسك في مفرق رسول الله صلى الله عليه وسلم وهو محرم
Rapporté par Ibn `Umar رضي الله عنه : Il a entendu le Prophète ﷺ, alors qu’il avait les cheveux emmêlés, élever la voix pour la talbiyah
حدثنا سليمان بن داود المهري، حدثنا ابن وهب، اخبرني يونس، عن ابن شهاب، عن سالم، - يعني ابن عبد الله - عن ابيه، قال سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يهل ملبدا
Rapporté par Ibn `Umar رضي الله عنه : Le Prophète ﷺ a enduit ses cheveux de miel pour les maintenir emmêlés
حدثنا عبيد الله بن عمر، حدثنا عبد الاعلى، حدثنا محمد بن اسحاق، عن نافع، عن ابن عمر، ان النبي صلى الله عليه وسلم لبد راسه بالعسل
Rapporté par Abdullah ibn Abbas رضي الله عنه : L’année de al-Hudaybiyyah, le Messager d’Allah ﷺ a inclus parmi ses animaux de sacrifice un chameau avec un anneau en argent (dans la version d’Ibn Minhal, il est en or) qui appartenait à Abu Jahl. (La version d’an-Nufayli ajoute) : « Cela a mis en colère les polythéistes. »
حدثنا النفيلي، حدثنا محمد بن سلمة، حدثنا محمد بن اسحاق، ح وحدثنا محمد بن المنهال، حدثنا يزيد بن زريع، عن ابن اسحاق، - المعنى - قال قال عبد الله - يعني ابن ابي نجيح - حدثني مجاهد عن ابن عباس ان رسول الله صلى الله عليه وسلم اهدى عام الحديبية في هدايا رسول الله صلى الله عليه وسلم جملا كان لابي جهل في راسه برة فضة . قال ابن منهال برة من ذهب زاد النفيلي يغيظ بذلك المشركين
Rapporté par Aisha (la mère des croyants) رضي الله عنها : Le Messager d’Allah ﷺ a sacrifié une vache pour ses épouses lors du pèlerinage d’adieu
حدثنا ابن السرح، حدثنا ابن وهب، اخبرني يونس، عن ابن شهاب، عن عمرة بنت عبد الرحمن، عن عايشة، زوج النبي صلى الله عليه وسلم ان رسول الله صلى الله عليه وسلم نحر عن ال محمد في حجة الوداع بقرة واحدة
Rapporté par Abu Hurayrah رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ a sacrifié une vache pour ses épouses qui avaient accompli la ‘umrah
حدثنا عمرو بن عثمان، ومحمد بن مهران الرازي، قالا حدثنا الوليد، عن الاوزاعي، عن يحيى، عن ابي سلمة، عن ابي هريرة، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم ذبح عمن اعتمر من نسايه بقرة بينهن
Ibn `Abbas رضي الله عنه a dit : Le Messager d’Allah ﷺ a accompli la prière du midi à Dhu al-Hulaifah. Ensuite, il a fait venir un chameau et a pratiqué une incision sur le côté droit de sa bosse ; il a fait sortir le sang en pressant, puis il a attaché deux sandales à son cou. Il est ensuite monté sur sa monture et, arrivé à al-Baida, il a élevé la voix pour la talbiyah afin d’accomplir le Hajj
حدثنا ابو الوليد الطيالسي، وحفص بن عمر، - المعنى - قالا حدثنا شعبة، عن قتادة، - قال ابو الوليد - قال سمعت ابا حسان، عن ابن عباس، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم صلى الظهر بذي الحليفة ثم دعا ببدنة فاشعرها من صفحة سنامها الايمن ثم سلت عنها الدم وقلدها بنعلين ثم اتي براحلته فلما قعد عليها واستوت به على البيداء اهل بالحج
Cette tradition a également été transmise par Shu’bah à travers une autre chaîne de rapporteurs, semblable à celle rapportée par Abu al-Walid. Cette version ajoute qu’il a fait sortir le sang en pressant avec sa main. Abu Dawud a dit : La version de Hammam contient les mots « Il a fait sortir le sang en pressant avec ses doigts ». Abu Dawud a précisé que cette tradition a été rapportée uniquement par les gens de Basrah
حدثنا مسدد، حدثنا يحيى، عن شعبة، بهذا الحديث بمعنى ابي الوليد قال ثم سلت الدم بيده . قال ابو داود رواه همام قال سلت الدم عنها باصبعه . قال ابو داود هذا من سنن اهل البصرة الذي تفردوا به
Al-Miswar bin Makhramah et al-Marwan رضي الله عنهما ont dit : Le Messager d’Allah ﷺ s’est mis en route l’année d’al-Hudaibiyyah (vers La Mecque). Lorsqu’il est arrivé à Dhu al-Hulaifah, il a attaché (une guirlande) autour du cou du chameau destiné au sacrifice (qu’il emmenait avec lui), a pratiqué une incision sur sa bosse et a revêtu l’ihram
حدثنا عبد الاعلى بن حماد، حدثنا سفيان بن عيينة، عن الزهري، عن عروة، عن المسور بن مخرمة، ومروان، انهما قالا خرج رسول الله صلى الله عليه وسلم عام الحديبية فلما كان بذي الحليفة قلد الهدى واشعره واحرم
Rapporté par Aishah (la mère des croyants) رضي الله عنها : Le Messager d’Allah ﷺ a une fois amené des moutons (ou des chèvres) pour le sacrifice à la Maison (près de la Ka’bah) et les a ornés de guirlandes
حدثنا هناد، حدثنا وكيع، عن سفيان، عن منصور، والاعمش، عن ابراهيم، عن الاسود، عن عايشة، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم اهدى غنما مقلدة
Rapporté par Abdullah ibn Umar رضي الله عنه : Omar ibn al-Khattab رضي الله عنه avait désigné un chameau bukhti pour le sacrifice (au hajj). On lui proposa trois cents dinars pour l’acheter. Il alla voir le Prophète ﷺ et dit : « Messager d’Allah, j’ai désigné un chameau bukhti pour le sacrifice et on m’en a offert trois cents dinars. Puis-je le vendre et en acheter un autre avec cet argent ? » Il répondit : « Non, sacrifie-le. » Abu Dawud a précisé : C’était parce qu’Omar avait déjà pratiqué une incision sur la bosse du chameau
حدثنا النفيلي، حدثنا محمد بن سلمة، عن ابي عبد الرحيم، - قال ابو داود ابو عبد الرحيم خالد بن ابي يزيد خال محمد بن سلمة روى عنه، حجاج بن محمد - عن جهم بن الجارود، عن سالم بن عبد الله، عن ابيه، قال اهدى عمر بن الخطاب نجيبا فاعطي بها ثلاثماية دينار فاتى النبي صلى الله عليه وسلم فقال يا رسول الله اني اهديت نجيبا فاعطيت بها ثلاثماية دينار افابيعها واشتري بثمنها بدنا قال " لا انحرها اياها " . قال ابو داود هذا لانه كان اشعرها
Rapporté par Aishah (la mère des croyants) رضي الله عنها : J’ai moi-même tressé les guirlandes des animaux de sacrifice du Messager d’Allah ﷺ, après quoi il a fait une incision sur leur bosse, les a ornés de guirlandes et les a envoyés en offrande à la Maison (Ka’bah), mais lui-même est resté à Médine et rien de ce qui lui était permis ne lui a été interdit
حدثنا عبد الله بن مسلمة القعنبي، حدثنا افلح بن حميد، عن القاسم، عن عايشة، قالت فتلت قلايد بدن رسول الله صلى الله عليه وسلم بيدى ثم اشعرها وقلدها ثم بعث بها الى البيت واقام بالمدينة فما حرم عليه شىء كان له حلا
Rapporté par Aishah (la mère des croyants) رضي الله عنها : Le Messager d’Allah ﷺ envoyait les animaux de sacrifice comme offrande (à La Mecque) depuis Médine. Je tressais les guirlandes des animaux de sacrifice ; ensuite, il ne s’abstenait de rien de ce dont un pèlerin en état d’ihram s’abstient
حدثنا يزيد بن خالد الرملي الهمداني، وقتيبة بن سعيد، ان الليث بن سعد، حدثهم عن ابن شهاب، عن عروة، وعمرة بنت عبد الرحمن، ان عايشة، - رضى الله عنها - قالت كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يهدي من المدينة فافتل قلايد هديه ثم لا يجتنب شييا مما يجتنب المحرم
Rapporté par Aishah (la mère des croyants) رضي الله عنها : Le Messager d’Allah ﷺ a envoyé des chameaux en offrande (à la Ka’bah) et j’ai tressé moi-même leurs guirlandes avec de la laine colorée que nous avions. Le lendemain matin, il était libre de toute restriction, ayant eu un rapport avec son épouse comme le fait un homme qui ne porte pas l’ihram
حدثنا مسدد، حدثنا بشر بن المفضل، حدثنا ابن عون، عن القاسم بن محمد، وعن ابراهيم، - زعم انه سمعه منهما، جميعا ولم يحفظ حديث هذا من حديث هذا ولا حديث هذا من حديث هذا - قالا قالت ام المومنين بعث رسول الله صلى الله عليه وسلم بالهدى فانا فتلت قلايدها بيدي من عهن كان عندنا ثم اصبح فينا حلالا ياتي ما ياتي الرجل من اهله
Rapporté par Abu Hurairah رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ a vu un homme conduire un chameau destiné au sacrifice. Il lui a dit : « Monte dessus. » L’homme répondit : « C’est un chameau pour le sacrifice. » Il répéta : « Monte dessus, je t’en prie », soit la deuxième, soit la troisième fois qu’il lui parla ainsi
حدثنا القعنبي، عن مالك، عن ابي الزناد، عن الاعرج، عن ابي هريرة، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم راى رجلا يسوق بدنة . فقال " اركبها " . قال انها بدنة . فقال " اركبها ويلك " . في الثانية او في الثالثة