Loading...

Loading...
Livres
381 Hadiths
Rapporté par Ibn ‘Umar رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Dépêchez-vous de faire le Witr avant l’arrivée du matin. »
وحدثنا هارون بن معروف، وسريج بن يونس، وابو كريب جميعا عن ابن ابي زايدة، - قال هارون حدثنا ابن ابي زايدة، - اخبرني عاصم الاحول، عن عبد الله بن شقيق، عن ابن عمر، ان النبي صلى الله عليه وسلم قال " بادروا الصبح بالوتر
Rapporté par Ibn 'Umar رضي الله عنه : « Celui qui prie la nuit doit terminer sa prière par le Witr, car le Messager d’Allah ﷺ l’a ordonné. »
وحدثنا قتيبة بن سعيد، حدثنا ليث، ح وحدثنا ابن رمح، اخبرنا الليث، عن نافع، ان ابن عمر، قال من صلى من الليل فليجعل اخر صلاته وترا فان رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يامر بذلك
Rapporté par Ibn 'Umar رضي الله عنه : « Le Messager d’Allah ﷺ a dit : “Terminez votre prière de la nuit par le Witr.” »
وحدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا ابو اسامة، ح وحدثنا ابن نمير، حدثنا ابي ح، وحدثني زهير بن حرب، وابن المثنى، قالا حدثنا يحيى، كلهم عن عبيد الله، عن نافع، عن ابن عمر، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " اجعلوا اخر صلاتكم بالليل وترا
Rapporté par Nafi' : Ibn 'Umar رضي الله عنه a dit : « Celui qui prie la nuit doit terminer sa prière par le Witr avant l’aube. Le Messager d’Allah ﷺ leur ordonnait ainsi. »
وحدثني هارون بن عبد الله، حدثنا حجاج بن محمد، قال قال ابن جريج اخبرني نافع، ان ابن عمر، كان يقول من صلى من الليل فليجعل اخر صلاته وترا قبل الصبح كذلك كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يامرهم
Rapporté par Ibn 'Umar رضي الله عنه : « Le Messager d’Allah ﷺ a dit : “Le Witr est une rak‘a à la fin de la prière.” »
حدثنا شيبان بن فروخ، حدثنا عبد الوارث، عن ابي التياح، قال حدثني ابو مجلز، عن ابن عمر، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " الوتر ركعة من اخر الليل
Rapporté par Ibn 'Umar رضي الله عنه : « Le Messager d’Allah ﷺ a dit : “Le Witr est une rak‘a à la fin de la prière de la nuit.” »
وحدثنا محمد بن المثنى، وابن، بشار قال ابن المثنى حدثنا محمد بن جعفر، حدثنا شعبة، عن قتادة، عن ابي مجلز، قال سمعت ابن عمر، يحدث عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " الوتر ركعة من اخر الليل
Rapporté par Abu Mijlaz : J’ai interrogé Ibn 'Abbas رضي الله عنه au sujet de la prière du Witr. Il a dit : « J’ai entendu le Messager d’Allah ﷺ dire : “C’est une rak‘a à la fin de la prière de la nuit.” »
وحدثني زهير بن حرب، حدثنا عبد الصمد، حدثنا همام، حدثنا قتادة، عن ابي مجلز، قال سالت ابن عباس عن الوتر، فقال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول " ركعة من اخر الليل " . وسالت ابن عمر فقال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول " ركعة من اخر الليل
Rapporté par Ibn 'Umar رضي الله عنه : Un homme a interpellé le Messager d’Allah ﷺ alors qu’il était dans la mosquée et lui a dit : « Ô Messager d’Allah, comment rendre le nombre de rak‘a de la prière de la nuit impair ? » Le Messager d’Allah ﷺ a répondu : « Celui qui prie la nuit doit prier par deux rak‘a à chaque fois, mais s’il craint que l’aube arrive, il doit faire une rak‘a ; cela rendra le nombre de ses rak‘a impair. » Ce hadith a été rapporté par Abu Kuraib, 'Ubaidullah b. 'Abdullah, et Ibn 'Umar n’a pas mentionné ce détail
وحدثنا ابو كريب، وهارون بن عبد الله، قالا حدثنا ابو اسامة، عن الوليد بن كثير، قال حدثني عبيد الله بن عبد الله بن عمر، ان ابن عمر، حدثهم ان رجلا نادى رسول الله صلى الله عليه وسلم وهو في المسجد فقال يا رسول الله كيف اوتر صلاة الليل فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من صلى فليصل مثنى مثنى فان احس ان يصبح سجد سجدة فاوترت له ما صلى " . قال ابو كريب عبيد الله بن عبد الله . ولم يقل ابن عمر
Rapporté par Anas ibn Sirin : J’ai demandé à Ibn ‘Umar de me parler de la pratique du Prophète ﷺ concernant les deux unités de prière avant la prière de l’aube : devrais-je y faire une longue récitation ? Il a répondu : Le Messager d’Allah ﷺ priait la nuit par deux unités à la fois, puis il ajoutait une unité pour rendre le nombre impair. J’ai dit : Ce n’est pas cela que je te demande. Il a dit : Tu es un homme corpulent, ne veux-tu pas avoir la patience de m’écouter jusqu’au bout ? Le Messager d’Allah ﷺ priait la nuit par deux unités à la fois, puis il ajoutait une unité pour rendre le nombre impair, puis il accomplissait deux unités avant l’aube, juste avant l’appel à la prière. (Khalaf a demandé : « As-tu vu toi-même le Prophète accomplir ces deux unités avant l’aube ? », sans mentionner la prière)
حدثنا خلف بن هشام، وابو كامل قالا حدثنا حماد بن زيد، عن انس بن سيرين، قال سالت ابن عمر قلت ارايت الركعتين قبل صلاة الغداة ااطيل فيهما القراءة قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يصلي من الليل مثنى مثنى ويوتر بركعة - قال - قلت اني لست عن هذا اسالك . قال انك لضخم الا تدعني استقري لك الحديث كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يصلي من الليل مثنى مثنى ويوتر بركعة ويصلي ركعتين قبل الغداة كان الاذان باذنيه . قال خلف ارايت الركعتين قبل الغداة ولم يذكر صلاة
Rapporté par Anas b. Sirin : J’ai demandé à Ibn 'Umar رضي الله عنه de la même manière (comme dans le hadith précédent), et il a ajouté : « Et le Prophète ﷺ terminait la prière de la nuit par une rak‘a pour rendre le nombre impair. » Il a aussi ajouté : « Attends, attends, tu es corpulent. »
وحدثنا ابن المثنى، وابن، بشار قالا حدثنا محمد بن جعفر، حدثنا شعبة، عن انس بن سيرين، قال سالت ابن عمر . بمثله وزاد ويوتر بركعة من اخر الليل . وفيه فقال به به انك لضخم
Rapporté par Ibn 'Umar رضي الله عنه : « Le Messager d’Allah ﷺ a dit : “La prière de la nuit se fait par deux rak‘a à chaque fois, et quand tu vois l’aube approcher, rends le nombre impair par une rak‘a.” On demanda à Ibn 'Umar : “Que signifie ‘par deux’ ?” Il répondit : “Cela veut dire qu’on fait le salut après chaque deux rak‘a.” »
حدثنا محمد بن المثنى، حدثنا محمد بن جعفر، حدثنا شعبة، قال سمعت عقبة بن حريث، قال سمعت ابن عمر، يحدث ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " صلاة الليل مثنى مثنى فاذا رايت ان الصبح يدركك فاوتر بواحدة " . فقيل لابن عمر ما مثنى مثنى قال ان يسلم في كل ركعتين
Rapporté par Abu Sa‘id al-Khudri رضي الله عنه : « Le Messager d’Allah ﷺ a dit : “Faites la prière du Witr avant que le matin n’arrive.” » Abu Sa‘id rapporte que les Compagnons du Prophète ﷺ l’ont interrogé au sujet du Witr et il leur a répondu : « Faites la prière du Witr avant que le matin n’arrive. »
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا عبد الاعلى بن عبد الاعلى، عن معمر، عن يحيى بن ابي كثير، عن ابي نضرة، عن ابي سعيد، ان النبي صلى الله عليه وسلم قال " اوتروا قبل ان تصبحوا
Rapporté par Abu Sa‘id رضي الله عنه : Certains Compagnons du Prophète ﷺ l’ont interrogé au sujet du Witr. Il a dit : « Faites le Witr avant le matin. »
وحدثني اسحاق بن منصور، اخبرني عبيد الله، عن شيبان، عن يحيى، قال اخبرني ابو نضرة العوقي، ان ابا سعيد، اخبرهم انهم، سالوا النبي صلى الله عليه وسلم عن الوتر فقال " اوتروا قبل الصبح
Rapporté par Jabir رضي الله عنه : « Le Messager d’Allah ﷺ a dit : “Si quelqu’un craint de ne pas se réveiller dans la dernière partie de la nuit, qu’il fasse le Witr dans la première partie ; et si quelqu’un espère se lever à la fin de la nuit, qu’il fasse le Witr à ce moment-là, car la prière à la fin de la nuit est assistée (par les anges) et elle est meilleure.” »
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا حفص، وابو معاوية عن الاعمش، عن ابي سفيان، عن جابر، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من خاف ان لا يقوم من اخر الليل فليوتر اوله ومن طمع ان يقوم اخره فليوتر اخر الليل فان صلاة اخر الليل مشهودة وذلك افضل " . وقال ابو معاوية محضورة
Rapporté par Jabir رضي الله عنه : « Le Messager d’Allah ﷺ a dit : “Celui d’entre vous qui craint de ne pas pouvoir se lever à la fin de la nuit, qu’il fasse le Witr (dans la première partie), puis qu’il dorme. Mais celui qui est sûr de se lever et de prier la nuit (c’est-à-dire la prière du Tahajjud), qu’il fasse le Witr à la fin de la nuit, car la récitation à la fin de la nuit est assistée*, et c’est mieux.” » * : c’est-à-dire, « par les anges » (explication de l’imam an-Nawawi)
وحدثني سلمة بن شبيب، حدثنا الحسن بن اعين، حدثنا معقل، - وهو ابن عبيد الله - عن ابي الزبير، عن جابر، قال سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقول " ايكم خاف ان لا يقوم من اخر الليل فليوتر ثم ليرقد ومن وثق بقيام من الليل فليوتر من اخره فان قراءة اخر الليل محضورة وذلك افضل
Rapporté par Jabir رضي الله عنه : « Le Messager d’Allah ﷺ a dit : “La meilleure prière est celle où la station debout est la plus longue.” »
حدثنا عبد بن حميد، اخبرنا ابو عاصم، اخبرنا ابن جريج، اخبرني ابو الزبير، عن جابر، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " افضل الصلاة طول القنوت
Rapporté par Jabir رضي الله عنه : On a demandé au Messager d’Allah ﷺ quelle était la meilleure prière. Il a répondu : « Celle où la station debout est la plus longue. » (Ce hadith a aussi été rapporté par une autre chaîne de transmetteurs)
وحدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، وابو كريب قالا حدثنا ابو معاوية، حدثنا الاعمش، عن ابي سفيان، عن جابر، قال سيل رسول الله صلى الله عليه وسلم اى الصلاة افضل قال " طول القنوت " . قال ابو بكر حدثنا ابو معاوية عن الاعمش
Rapporté par Jabir رضي الله عنه : Il a entendu le Messager d’Allah ﷺ dire : « Il y a une heure pendant la nuit où aucun musulman ne demande à Allah un bien de ce monde ou de l’au-delà sans qu’Il ne le lui accorde ; et cela, chaque nuit. »
وحدثنا عثمان بن ابي شيبة، حدثنا جرير، عن الاعمش، عن ابي سفيان، عن جابر، قال سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقول " ان في الليل لساعة لا يوافقها رجل مسلم يسال الله خيرا من امر الدنيا والاخرة الا اعطاه اياه وذلك كل ليلة
Rapporté par Jabir رضي الله عنه : « J’ai entendu le Messager d’Allah ﷺ dire : “Il y a une heure pendant la nuit où aucun serviteur musulman ne demande à Allah un bien de ce monde ou de l’au-delà sans qu’Il ne le lui accorde.” »
وحدثني سلمة بن شبيب، حدثنا الحسن بن اعين، حدثنا معقل، عن ابي الزبير، عن جابر، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " ان من الليل ساعة لا يوافقها عبد مسلم يسال الله خيرا الا اعطاه اياه
Rapporté par Abu Huraira رضي الله عنه : « Le Messager d’Allah ﷺ a dit : “Notre Seigneur, le Béni et l’Exalté, descend chaque nuit au ciel le plus bas quand il ne reste qu’un tiers de la dernière partie de la nuit, et Il dit : ‘Qui M’invoque pour que Je lui réponde ? Qui Me demande pour que Je lui donne ? Qui Me demande pardon pour que Je lui pardonne ?’” »
حدثنا يحيى بن يحيى، قال قرات على مالك عن ابن شهاب، عن ابي عبد الله الاغر، وعن ابي سلمة بن عبد الرحمن، عن ابي هريرة، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " ينزل ربنا تبارك وتعالى كل ليلة الى السماء الدنيا حين يبقى ثلث الليل الاخر فيقول من يدعوني فاستجيب له ومن يسالني فاعطيه ومن يستغفرني فاغفر له