Loading...

Loading...
Livres
381 Hadiths
Rapporté par Aïsha رضي الله عنها : Un hadith semblable a été rapporté par Aïsha رضي الله عنها par une autre chaîne de transmetteurs
وحدثنا ابن ابي عمر، حدثنا سفيان، عن زياد بن سعد، عن ابن ابي عتاب، عن ابي سلمة، عن عايشة، عن النبي صلى الله عليه وسلم مثله
Rapporté par Aïsha رضي الله عنها : Le Messager d’Allah ﷺ priait pendant la nuit, et quand il faisait le Witr, il me disait : « Ô Aïsha, lève-toi et fais le Witr. »
وحدثنا زهير بن حرب، حدثنا جرير، عن الاعمش، عن تميم بن سلمة، عن عروة بن الزبير، عن عايشة، قالت كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يصلي من الليل فاذا اوتر قال " قومي فاوتري يا عايشة
Rapporté par Aïsha رضي الله عنها : Le Messager d’Allah ﷺ priait la nuit pendant que j’étais allongée devant lui, et quand il restait le Witr à faire, il me réveillait et je faisais le Witr
وحدثني هارون بن سعيد الايلي، حدثنا ابن وهب، اخبرني سليمان بن بلال، عن ربيعة بن ابي عبد الرحمن، عن القاسم بن محمد، عن عايشة، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يصلي صلاته بالليل وهي معترضة بين يديه فاذا بقي الوتر ايقظها فاوترت
Rapporté par Aïsha رضي الله عنها : Le Messager d’Allah ﷺ accomplissait la prière du Witr chaque nuit et il terminait le Witr à l’aube
وحدثنا يحيى بن يحيى، اخبرنا سفيان بن عيينة، عن ابي يعفور، - واسمه واقد ولقبه وقدان - ح وحدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، و ابو كريب قالا حدثنا ابو معاوية، عن الاعمش، كلاهما عن مسلم، عن مسروق، عن عايشة، قالت من كل الليل قد اوتر رسول الله صلى الله عليه وسلم فانتهى وتره الى السحر
Rapporté par Masruq, d’après Aïsha رضي الله عنها : Le Messager d’Allah ﷺ accomplissait la prière du Witr chaque nuit, parfois au début de la nuit, parfois au milieu, parfois à la fin, et il terminait son Witr à l’aube
وحدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، وزهير بن حرب، قالا حدثنا وكيع، عن سفيان، عن ابي حصين، عن يحيى بن وثاب، عن مسروق، عن عايشة، قالت من كل الليل قد اوتر رسول الله صلى الله عليه وسلم من اول الليل واوسطه واخره فانتهى وتره الى السحر
Rapporté par Aïsha رضي الله عنها : Le Messager d’Allah ﷺ accomplissait le Witr chaque nuit, et parfois il terminait son Witr à la fin de la nuit
حدثني علي بن حجر، حدثنا حسان، - قاضي كرمان - عن سعيد بن مسروق، عن ابي الضحى، عن مسروق، عن عايشة، قالت كل الليل قد اوتر رسول الله صلى الله عليه وسلم فانتهى وتره الى اخر الليل
Rapporté par Sa’d b. Hisham b. ‘Amir : Il décida de participer à une expédition pour la cause d’Allah, alors il vint à Médine, voulant vendre ses biens pour acheter des armes et des chevaux afin de combattre les Romains jusqu’à la fin de sa vie. À Médine, les habitants le dissuadèrent, lui racontant qu’un groupe de six hommes avait voulu faire de même du vivant du Messager d’Allah ﷺ, mais il leur avait interdit, disant : « N’avez-vous pas un exemple en moi ? » Après cela, Sa’d retourna auprès de son épouse, bien qu’il l’ait divorcée, et fit témoigner des gens de leur réconciliation. Il alla ensuite voir Ibn ‘Abbas et l’interrogea sur le Witr du Messager d’Allah ﷺ. Ibn ‘Abbas lui dit : « Veux-tu que je t’indique la personne qui connaît le mieux le Witr du Messager d’Allah ﷺ ? » Il demanda : « Qui est-ce ? » Ibn ‘Abbas répondit : « C’est Aïsha. Va la voir, interroge-la, puis viens me rapporter sa réponse. » Je suis donc allé voir Hakim b. Aflah pour qu’il m’accompagne chez elle. Il refusa d’abord, car il lui avait conseillé de ne pas parler du conflit entre deux groupes, mais elle n’avait pas suivi son conseil. Je l’ai supplié par serment, alors nous sommes allés chez Aïsha et avons demandé la permission d’entrer. Elle nous a laissés entrer. Elle reconnut Hakim et demanda : « Qui est avec toi ? » Il répondit : « C’est Sa’d b. Hisham. » Elle demanda : « Quel Hisham ? » Il répondit : « Hisham b. ‘Amir. » Elle invoqua la miséricorde d’Allah pour ‘Amir et parla en bien de lui (Qatada dit qu’il est mort martyr à Uhud). J’ai dit : « Mère des croyants, parle-moi du caractère du Messager d’Allah ﷺ. » Elle répondit : « Ne lis-tu pas le Coran ? » J’ai dit : « Si. » Elle dit alors : « Le caractère du Messager d’Allah ﷺ était le Coran. » J’ai eu envie de partir sans rien demander de plus, mais j’ai changé d’avis et j’ai dit : « Raconte-moi la prière de nuit du Messager d’Allah ﷺ. » Elle répondit : « N’as-tu pas récité : “Ô toi, l’enveloppé” ? » J’ai dit : « Si. » Elle expliqua qu’Allah a rendu la prière de nuit obligatoire au début de cette sourate. Le Messager d’Allah ﷺ et ses compagnons l’ont accomplie pendant un an. Allah a retenu la fin de cette sourate au ciel pendant douze mois, puis Il a révélé les derniers versets qui ont allégé cette obligation : la prière de nuit est devenue surérogatoire après avoir été obligatoire. J’ai dit : « Mère des croyants, parle-moi du Witr du Messager d’Allah ﷺ. » Elle répondit : « Je lui préparais son siwak et l’eau pour ses ablutions, puis Allah le réveillait la nuit autant qu’Il voulait. Il utilisait le siwak, faisait ses ablutions, priait neuf rak‘a sans s’asseoir sauf à la huitième, où il se rappelait Allah, Le louait et L’invoquait, puis il se relevait sans saluer et priait la neuvième rak‘a. Ensuite, il s’asseyait, se rappelait Allah, Le louait, L’invoquait, puis saluait d’une voix assez forte pour que nous l’entendions. Il priait ensuite deux rak‘a assis après la salutation, ce qui faisait onze rak‘a. Ô mon fils, quand le Messager d’Allah ﷺ a vieilli et pris du poids, il faisait le Witr avec sept rak‘a, accomplissant dans les deux rak‘a ce qu’il faisait auparavant, ce qui faisait neuf. Ô mon fils, quand le Messager d’Allah ﷺ commençait une prière, il aimait la continuer, et quand le sommeil ou la maladie l’empêchait de prier la nuit, il priait douze rak‘a dans la journée. Je ne sais pas que le Prophète d’Allah ﷺ ait récité tout le Coran en une nuit, ni qu’il ait prié toute la nuit jusqu’au matin, ni qu’il ait jeûné un mois entier sauf Ramadan. » Le narrateur dit : Je suis ensuite allé voir Ibn ‘Abbas et lui ai rapporté ce que j’avais entendu d’elle. Il dit : « Elle a dit la vérité. Si j’étais allé la voir, j’aurais aimé entendre cela directement de sa bouche. Si j’avais su que tu n’irais pas chez elle, je ne t’aurais pas transmis ce hadith de sa part. »
Rapporté par Zurara b. Aufa : Sa’d b. Hisham a divorcé de sa femme, puis il est parti à Médine pour vendre ses biens, et le reste du hadith est similaire
وحدثنا محمد بن المثنى، حدثنا معاذ بن هشام، حدثني ابي، عن قتادة، عن زرارة بن اوفى، عن سعد بن هشام، انه طلق امراته ثم انطلق الى المدينة ليبيع عقاره . فذكر نحوه
Rapporté par Sa’d b. Hisham : Je suis allé voir ‘Abdullah b. ‘Abbas et je l’ai interrogé sur la prière du Witr, et le reste du hadith est le même que celui rapporté dans cet événement. Aïsha رضي الله عنها a dit : « Quel Hisham ? » J’ai répondu : « Le fils de ‘Amir. » Elle a dit : « Quel homme remarquable était ‘Amir ! Il est mort martyr à la bataille d’Uhud. »
وحدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا محمد بن بشر، حدثنا سعيد بن ابي عروبة، حدثنا قتادة، عن زرارة بن اوفى، عن سعد بن هشام، انه قال انطلقت الى عبد الله بن عباس فسالته عن الوتر . وساق الحديث بقصته وقال فيه قالت من هشام قلت ابن عامر . قالت نعم المرء كان عامر اصيب يوم احد
Rapporté par Zurara b. Aufa : Sa’d b. Hisham était mon voisin et il m’a informé qu’il avait divorcé de sa femme et il a rapporté un hadith semblable à celui transmis par Sa’d. Aïsha رضي الله عنها a dit : « Quel Hisham ? » Il a répondu : « Le fils de ‘Amir. » Elle a dit : « Quel homme remarquable il était ; il a participé à la bataille d’Uhud avec le Messager d’Allah ﷺ. » Hakim b. Aflah a dit : « Si j’avais su que tu n’irais pas voir Aïsha, je ne t’aurais pas informé de son hadith (pour que tu ailles l’entendre directement d’elle). »
وحدثنا اسحاق بن ابراهيم، ومحمد بن رافع، كلاهما عن عبد الرزاق، اخبرنا معمر، عن قتادة، عن زرارة بن اوفى، ان سعد بن هشام، كان جارا له فاخبره انه، طلق امراته . واقتص الحديث بمعنى حديث سعيد وفيه قالت من هشام قال ابن عامر . قالت نعم المرء كان اصيب مع رسول الله صلى الله عليه وسلم يوم احد . وفيه فقال حكيم بن افلح اما اني لو علمت انك لا تدخل عليها ما انباتك بحديثها
Rapporté par Aïsha رضي الله عنها : Quand le Messager d’Allah ﷺ manquait la prière de nuit à cause d’une douleur ou d’une autre raison, il accomplissait douze rak‘a pendant la journée
حدثنا سعيد بن منصور، وقتيبة بن سعيد، جميعا عن ابي عوانة، قال سعيد حدثنا ابو عوانة، عن قتادة، عن زرارة بن اوفى، عن سعد بن هشام، عن عايشة، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم كان اذا فاتته الصلاة من الليل من وجع او غيره صلى من النهار ثنتى عشرة ركعة
Rapporté par Aïsha رضي الله عنها : Quand le Messager d’Allah ﷺ décidait de faire une chose, il la faisait régulièrement, et s’il dormait la nuit ou tombait malade, il accomplissait douze rak‘a dans la journée. Je ne sais pas que le Messager d’Allah ﷺ ait prié toute la nuit jusqu’au matin, ni qu’il ait jeûné un mois entier sauf Ramadan
وحدثنا علي بن خشرم، اخبرنا عيسى، - وهو ابن يونس - عن شعبة، عن قتادة، عن زرارة، عن سعد بن هشام الانصاري، عن عايشة، قالت كان رسول الله صلى الله عليه وسلم اذا عمل عملا اثبته وكان اذا نام من الليل او مرض صلى من النهار ثنتى عشرة ركعة . قالت وما رايت رسول الله صلى الله عليه وسلم قام ليلة حتى الصباح وما صام شهرا متتابعا الا رمضان
Rapporté par Omar b. Khattab رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Si quelqu’un s’endort et ne récite pas sa part du Coran, ou une partie, s’il la récite entre la prière de l’aube et celle du midi, cela lui sera compté comme s’il l’avait récitée pendant la nuit. »
حدثنا هارون بن معروف، حدثنا عبد الله بن وهب، ح وحدثني ابو الطاهر، وحرملة، قالا اخبرنا ابن وهب، عن يونس بن يزيد، عن ابن شهاب، عن السايب بن يزيد، وعبيد الله بن عبد الله، اخبراه عن عبد الرحمن بن عبد القاري، قال سمعت عمر بن الخطاب، يقول قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من نام عن حزبه او عن شىء منه فقراه فيما بين صلاة الفجر وصلاة الظهر كتب له كانما قراه من الليل
Rapporté par Zayd b. Arqam رضي الله عنه : Voyant des gens prier dans la matinée, il a dit : « Ils savent bien que la prière à un autre moment est meilleure, car le Messager d’Allah ﷺ a dit : “La prière des repentants se fait quand vos chamelons sevrés ressentent la chaleur du soleil.” »
وحدثنا زهير بن حرب، وابن، نمير قالا حدثنا اسماعيل، - وهو ابن علية - عن ايوب، عن القاسم الشيباني، ان زيد بن ارقم، راى قوما يصلون من الضحى فقال اما لقد علموا ان الصلاة في غير هذه الساعة افضل . ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " صلاة الاوابين حين ترمض الفصال
Rapporté par Zayd b. Arqam رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ est sorti vers les gens de Quba’ et les a vus prier. Il a alors dit : « La prière des repentants doit être accomplie quand les jeunes chamelons sevrés ressentent la chaleur du soleil. »
حدثنا زهير بن حرب، حدثنا يحيى بن سعيد، عن هشام بن ابي عبد الله، قال حدثنا القاسم الشيباني، عن زيد بن ارقم، قال خرج رسول الله صلى الله عليه وسلم على اهل قباء وهم يصلون فقال " صلاة الاوابين اذا رمضت الفصال
Rapporté par Ibn ‘Umar رضي الله عنه : Une personne a demandé au Messager d’Allah ﷺ au sujet de la prière de nuit. Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « La prière de nuit se fait par deux rak‘a à la fois, mais si l’un de vous craint que l’aube approche, qu’il fasse une rak‘a pour que sa prière soit en nombre impair. »
وحدثنا يحيى بن يحيى، قال قرات على مالك عن نافع، وعبد الله بن دينار، عن ابن عمر، ان رجلا، سال رسول الله صلى الله عليه وسلم عن صلاة الليل فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " صلاة الليل مثنى مثنى فاذا خشي احدكم الصبح صلى ركعة واحدة توتر له ما قد صلى
Rapporté par Salim, d’après son père رضي الله عنه : Une personne a demandé au Messager d’Allah ﷺ au sujet de la prière de nuit. Il a répondu : « Elle se fait par deux rak‘a à la fois, mais si l’on craint que l’aube approche, qu’il la termine par une rak‘a pour rendre sa prière impaire. »
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، وعمرو الناقد، وزهير بن حرب، قال زهير حدثنا سفيان بن عيينة، عن الزهري، عن سالم، عن ابيه، سمع النبي صلى الله عليه وسلم يقول ح وحدثنا محمد بن عباد، - واللفظ له - حدثنا سفيان، حدثنا عمرو، عن طاوس، عن ابن عمر، ح وحدثنا الزهري، عن سالم، عن ابيه، ان رجلا، سال النبي صلى الله عليه وسلم عن صلاة الليل فقال " مثنى مثنى فاذا خشيت الصبح فاوتر بركعة
Rapporté par Abdullah b. Umar رضي الله عنه : Un homme s’est levé et a dit : « Messager d’Allah, comment se fait la prière de nuit ? » Le Messager d’Allah ﷺ a répondu : « La prière de nuit se fait par deux rak‘a à la fois, mais si tu crains l’arrivée de l’aube, termine par une rak‘a pour que ce soit un nombre impair. »
وحدثني حرملة بن يحيى، حدثنا عبد الله بن وهب، اخبرني عمرو، ان ابن شهاب، حدثه ان سالم بن عبد الله بن عمر وحميد بن عبد الرحمن بن عوف حدثاه عن عبد الله بن عمر بن الخطاب، انه قال قام رجل فقال يا رسول الله كيف صلاة الليل قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " صلاة الليل مثنى مثنى فاذا خفت الصبح فاوتر بواحدة
Rapporté par Abdullah b. Umar رضي الله عنه : Une personne a demandé au Messager d’Allah ﷺ alors que j’étais entre lui et l’interrogateur : « Messager d’Allah, comment se fait la prière de nuit ? » Il a répondu : « Elle se fait par deux rak‘a à la fois, mais si tu crains que le matin arrive, prie une rak‘a pour terminer ta prière par le Witr. » Puis, une personne lui a posé la même question à la fin de l’année, et j’étais là près du Messager d’Allah ﷺ ; mais je ne sais pas si c’était la même personne ou une autre, et il lui a donné la même réponse
وحدثني ابو الربيع الزهراني، حدثنا حماد، حدثنا ايوب، وبديل، عن عبد الله بن شقيق، عن عبد الله بن عمر، ان رجلا، سال النبي صلى الله عليه وسلم وانا بينه وبين السايل فقال يا رسول الله كيف صلاة الليل قال " مثنى مثنى فاذا خشيت الصبح فصل ركعة واجعل اخر صلاتك وترا " . ثم ساله رجل على راس الحول وانا بذلك المكان من رسول الله صلى الله عليه وسلم فلا ادري هو ذلك الرجل او رجل اخر فقال له مثل ذلك
Rapporté par Ibn ‘Umar رضي الله عنه : Ce hadith a été rapporté par Ibn ‘Umar رضي الله عنه par une autre chaîne de transmetteurs, mais sans les mots : « Puis une personne lui a posé la question à la fin de l’année », ni ce qui suit
وحدثني ابو كامل، حدثنا حماد، حدثنا ايوب، وبديل، وعمران بن حدير، عن عبد الله بن شقيق، عن ابن عمر، ح وحدثنا محمد بن عبيد الغبري، حدثنا حماد، حدثنا ايوب، والزبير بن الخريت، عن عبد الله بن شقيق، عن ابن عمر، قال سال رجل النبي صلى الله عليه وسلم . فذكرا بمثله وليس في حديثهما ثم ساله رجل على راس الحول وما بعده
حدثنا محمد بن المثنى العنزي، حدثنا محمد بن ابي عدي، عن سعيد، عن قتادة، عن زرارة، ان سعد بن هشام بن عامر، اراد ان يغزو، في سبيل الله فقدم المدينة فاراد ان يبيع عقارا له بها فيجعله في السلاح والكراع ويجاهد الروم حتى يموت فلما قدم المدينة لقي اناسا من اهل المدينة فنهوه عن ذلك واخبروه ان رهطا ستة ارادوا ذلك في حياة نبي الله صلى الله عليه وسلم فنهاهم نبي الله صلى الله عليه وسلم وقال " اليس لكم في اسوة " . فلما حدثوه بذلك راجع امراته وقد كان طلقها واشهد على رجعتها فاتى ابن عباس فساله عن وتر رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال ابن عباس الا ادلك على اعلم اهل الارض بوتر رسول الله صلى الله عليه وسلم قال من قال عايشة . فاتها فاسالها ثم ايتني فاخبرني بردها عليك فانطلقت اليها فاتيت على حكيم بن افلح فاستلحقته اليها فقال ما انا بقاربها لاني نهيتها ان تقول في هاتين الشيعتين شييا فابت فيهما الا مضيا . - قال - فاقسمت عليه فجاء فانطلقنا الى عايشة فاستاذنا عليها فاذنت لنا فدخلنا عليها . فقالت احكيم فعرفته . فقال نعم . فقالت من معك قال سعد بن هشام . قالت من هشام قال ابن عامر فترحمت عليه وقالت خيرا - قال قتادة وكان اصيب يوم احد . فقلت يا ام المومنين انبييني عن خلق رسول الله صلى الله عليه وسلم . قالت الست تقرا القران قلت بلى . قالت فان خلق نبي الله صلى الله عليه وسلم كان القران . - قال - فهممت ان اقوم ولا اسال احدا عن شىء حتى اموت ثم بدا لي فقلت انبييني عن قيام رسول الله صلى الله عليه وسلم . فقالت الست تقرا { يا ايها المزمل} قلت بلى . قالت فان الله عز وجل افترض قيام الليل في اول هذه السورة فقام نبي الله صلى الله عليه وسلم واصحابه حولا وامسك الله خاتمتها اثنى عشر شهرا في السماء حتى انزل الله في اخر هذه السورة التخفيف فصار قيام الليل تطوعا بعد فريضة . - قال - قلت يا ام المومنين انبييني عن وتر رسول الله صلى الله عليه وسلم . فقالت كنا نعد له سواكه وطهوره فيبعثه الله ما شاء ان يبعثه من الليل فيتسوك ويتوضا ويصلي تسع ركعات لا يجلس فيها الا في الثامنة فيذكر الله ويحمده ويدعوه ثم ينهض ولا يسلم ثم يقوم فيصلي التاسعة ثم يقعد فيذكر الله ويحمده ويدعوه ثم يسلم تسليما يسمعنا ثم يصلي ركعتين بعد ما يسلم وهو قاعد فتلك احدى عشرة ركعة يا بنى فلما اسن نبي الله صلى الله عليه وسلم واخذ اللحم اوتر بسبع وصنع في الركعتين مثل صنيعه الاول فتلك تسع يا بنى وكان نبي الله صلى الله عليه وسلم اذا صلى صلاة احب ان يداوم عليها وكان اذا غلبه نوم او وجع عن قيام الليل صلى من النهار ثنتى عشرة ركعة ولا اعلم نبي الله صلى الله عليه وسلم قرا القران كله في ليلة ولا صلى ليلة الى الصبح ولا صام شهرا كاملا غير رمضان . - قال - فانطلقت الى ابن عباس فحدثته بحديثها فقال صدقت لو كنت اقربها او ادخل عليها لاتيتها حتى تشافهني به . - قال - قلت لو علمت انك لا تدخل عليها ما حدثتك حديثها