Loading...

Loading...
Livres
5 785 Hadiths
Rapporté par Jurairi : « J’ai demandé à Abu Tufail رضي الله عنه : “As-tu vu le Messager d’Allah ﷺ ?” Il a répondu : “Oui, il avait un visage blanc et beau.” Muslim ibn Hajjaj a dit : Abu Tufail, qui est décédé en l’an 100 de l’Hégire, était le dernier des Compagnons du Messager d’Allah ﷺ. »
حدثنا سعيد بن منصور، حدثنا خالد بن عبد الله، عن الجريري، عن ابي الطفيل، قال قلت له ارايت رسول الله صلى الله عليه وسلم قال نعم كان ابيض مليح الوجه . قال مسلم بن الحجاج مات ابو الطفيل سنة ماية وكان اخر من مات من اصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم
Rapporté par Abu Tufail رضي الله عنه : « J’ai vu le Messager d’Allah ﷺ et il n’y a plus personne sur terre aujourd’hui qui l’a vu à part moi. On m’a demandé : “Comment l’as-tu trouvé ?” Il a répondu : “Il avait un teint blanc éclatant et il était de taille moyenne.” »
حدثنا عبيد الله بن عمر القواريري، حدثنا عبد الاعلى بن عبد الاعلى، عن الجريري، عن ابي الطفيل، قال رايت رسول الله صلى الله عليه وسلم وما على وجه الارض رجل راه غيري . قال فقلت له فكيف رايته قال كان ابيض مليحا مقصدا
Rapporté par Ibn Sirin : « Anas ibn Malik رضي الله عنه a été interrogé pour savoir si le Messager d’Allah ﷺ se teignait les cheveux. Il a répondu : “Il n’était pas assez âgé pour avoir des cheveux blancs.” Ibn Idris a dit qu’il avait quelques cheveux blancs. Par contre, Abu Bakr et Omar se teignaient les cheveux avec du henné. »
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، وابن، نمير وعمرو الناقد جميعا عن ابن ادريس، - قال عمرو حدثنا عبد الله بن ادريس الاودي، - عن هشام، عن ابن سيرين، قال سيل انس بن مالك هل خضب رسول الله صلى الله عليه وسلم قال انه لم يكن راى من الشيب الا - قال ابن ادريس كانه يقلله - وقد خضب ابو بكر وعمر بالحناء والكتم
Rapporté par Ibn Sirin : « J’ai demandé à Anas ibn Malik رضي الله عنه si le Messager d’Allah ﷺ se teignait les cheveux. Il a dit : “Il n’avait pas atteint l’âge où il aurait eu besoin de se teindre les cheveux. Il avait quelques cheveux blancs dans sa barbe.” J’ai demandé : “Est-ce qu’Abu Bakr se teignait les cheveux ?” Il a répondu : “Oui, avec du henné.” »
حدثنا محمد بن بكار بن الريان، حدثنا اسماعيل بن زكرياء، عن عاصم الاحول، عن ابن سيرين، قال سالت انس بن مالك هل كان رسول الله صلى الله عليه وسلم خضب فقال لم يبلغ الخضاب كان في لحيته شعرات بيض . قال قلت له اكان ابو بكر يخضب قال فقال نعم بالحناء والكتم
Rapporté par Muhammad ibn Sirin : « J’ai demandé à Anas ibn Malik رضي الله عنه si le Messager d’Allah ﷺ se teignait les cheveux. Il a répondu : “Il avait très peu de cheveux blancs.” »
وحدثني حجاج بن الشاعر، حدثنا معلى بن اسد، حدثنا وهيب بن خالد، عن ايوب، عن محمد بن سيرين، قال سالت انس بن مالك اخضب رسول الله صلى الله عليه وسلم قال انه لم ير من الشيب الا قليلا
Rapporté par Thabit : « Anas ibn Malik رضي الله عنه a été interrogé au sujet de la teinture des cheveux du Messager d’Allah ﷺ. Il a dit : “Ils étaient si peu nombreux que je pourrais les compter sur sa tête si je voulais.” Il a ajouté : “Il ne se teignait pas les cheveux. Mais Abu Bakr et Omar les teignaient avec du henné pur.” »
حدثني ابو الربيع العتكي، حدثنا حماد، حدثنا ثابت، قال سيل انس بن مالك عن خضاب النبي، صلى الله عليه وسلم فقال لو شيت ان اعد شمطات كن في راسه فعلت . وقال لم يختضب وقد اختضب ابو بكر بالحناء والكتم واختضب عمر بالحناء بحتا
Rapporté par Anas ibn Malik رضي الله عنه : « Il n’aimait pas qu’on arrache les cheveux blancs de la tête ou de la barbe, et le Messager d’Allah ﷺ ne se teignait pas les cheveux. Il avait quelques cheveux blancs au menton, aux tempes, et très peu sur la tête. »
حدثنا نصر بن علي الجهضمي، حدثنا ابي، حدثنا المثنى بن سعيد، عن قتادة، عن انس بن مالك، قال يكره ان ينتف الرجل، الشعرة البيضاء من راسه ولحيته - قال - ولم يختضب رسول الله صلى الله عليه وسلم انما كان البياض في عنفقته وفي الصدغين وفي الراس نبذ
Rapporté par Muthanna, selon la même chaîne de transmetteurs : « Ce hadith a été rapporté par Muthanna avec la même chaîne de transmetteurs. »
وحدثنيه محمد بن المثنى، حدثنا عبد الصمد، حدثنا المثنى، بهذا الاسناد
Rapporté par Anas ibn Malik رضي الله عنه : « On a demandé à Anas ibn Malik رضي الله عنه à propos de la vieillesse du Messager d’Allah ﷺ. Il a répondu : “Allah ne l’a pas marqué par des cheveux blancs.” »
وحدثنا محمد بن المثنى، وابن، بشار واحمد بن ابراهيم الدورقي وهارون بن عبد الله جميعا عن ابي داود، قال ابن المثنى حدثنا سليمان بن داود، حدثنا شعبة، عن خليد بن جعفر، سمع ابا اياس، عن انس، انه سيل عن شيب النبي، صلى الله عليه وسلم فقال ما شانه الله ببيضاء
Rapporté par Abu Juhaifa رضي الله عنه : « J’ai vu le Messager d’Allah ﷺ avec quelques cheveux blancs à cet endroit, et Zuhair a posé un de ses doigts sur son menton. On a demandé à Juhaifa quel âge il avait à ce moment-là. Il a répondu : “Je fabriquais des flèches et j’y mettais des plumes (c’est-à-dire que j’avais dépassé l’enfance).” »
حدثنا احمد بن يونس، حدثنا زهير، حدثنا ابو اسحاق، ح وحدثنا يحيى بن، يحيى اخبرنا ابو خيثمة، عن ابي اسحاق، عن ابي جحيفة، قال رايت رسول الله صلى الله عليه وسلم هذه منه بيضاء ووضع زهير بعض اصابعه على عنفقته قيل له مثل من انت يوميذ قال ابري النبل واريشها
Rapporté par Abu Juhaifa رضي الله عنه : « J’ai vu le Messager d’Allah ﷺ, il avait le teint clair et quelques cheveux blancs, et Hasan ibn Ali lui ressemblait. »
حدثنا واصل بن عبد الاعلى، حدثنا محمد بن فضيل، عن اسماعيل بن ابي خالد، عن ابي جحيفة، قال رايت رسول الله صلى الله عليه وسلم ابيض قد شاب كان الحسن بن علي يشبهه
Rapporté par Abu Juhaifa avec une légère variation dans les mots : « Ce hadith a été transmis par Abu Juhaifa avec une légère différence dans la formulation. »
وحدثنا سعيد بن منصور، حدثنا سفيان، وخالد بن عبد الله، ح وحدثنا ابن نمير، حدثنا محمد بن بشر، كلهم عن اسماعيل، عن ابي جحيفة، بهذا ولم يقولوا ابيض قد شاب
Rapporté par Jabir ibn Samura رضي الله عنه : « On a demandé à Jabir ibn Samura رضي الله عنه à propos de la vieillesse du Messager d’Allah ﷺ. Il a dit : “Quand il mettait de l’huile sur ses cheveux, on ne voyait rien (qui montre la vieillesse), mais quand il n’en mettait pas, on voyait quelque chose.” »
وحدثنا محمد بن المثنى، حدثنا ابو داود، سليمان بن داود حدثنا شعبة، عن سماك، بن حرب قال سمعت جابر بن سمرة، سيل عن شيب النبي، صلى الله عليه وسلم فقال كان اذا دهن راسه لم ير منه شىء واذا لم يدهن ريي منه
Rapporté par Jabir ibn Samura رضي الله عنه : « Il y avait un peu de cheveux blancs sur le devant de la tête et dans la barbe du Messager d’Allah ﷺ. Quand il mettait de l’huile, cela ne se voyait pas, mais quand il n’en mettait pas, c’était apparent. Il avait une barbe épaisse. Quelqu’un a dit : “Son visage était aussi brillant qu’une épée.” Il (Jabir) a répondu : “Non, il était rond, comme le soleil et la lune.” J’ai vu le sceau près de son épaule, de la taille d’un œuf de pigeon et de la même couleur que sa peau. »
وحدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا عبيد الله، عن اسراييل، عن سماك، انه سمع جابر بن سمرة، يقول كان رسول الله صلى الله عليه وسلم قد شمط مقدم راسه ولحيته وكان اذا ادهن لم يتبين واذا شعث راسه تبين وكان كثير شعر اللحية فقال رجل وجهه مثل السيف قال لا بل كان مثل الشمس والقمر وكان مستديرا ورايت الخاتم عند كتفه مثل بيضة الحمامة يشبه جسده
Rapporté par Jabir ibn Samura رضي الله عنه : « J’ai vu le sceau sur son dos, comme un œuf de pigeon. »
حدثنا محمد بن المثنى، حدثنا محمد بن جعفر، حدثنا شعبة، عن سماك، قال سمعت جابر بن سمرة، قال رايت خاتما في ظهر رسول الله صلى الله عليه وسلم كانه بيضة حمام
Rapporté par Simak, selon la même chaîne de transmetteurs : « Ce hadith a été rapporté par Simak avec la même chaîne de transmetteurs. »
وحدثنا ابن نمير، حدثنا عبيد الله بن موسى، اخبرنا حسن بن صالح، عن سماك، بهذا الاسناد مثله
Rapporté par As-Sa’ib ibn Yazid رضي الله عنه : « La sœur de ma mère m’a emmené chez le Messager d’Allah ﷺ et a dit : “Ô Messager d’Allah, voici le fils de ma sœur, il est malade.” Il a touché ma tête et a invoqué des bénédictions pour moi. Ensuite, il a fait ses ablutions et j’ai bu l’eau qui restait de ses ablutions ; puis je me suis placé derrière lui et j’ai vu le sceau entre ses épaules. »
وحدثنا قتيبة بن سعيد، ومحمد بن عباد، قالا حدثنا حاتم، - وهو ابن اسماعيل - عن الجعد بن عبد الرحمن، قال سمعت السايب بن يزيد، يقول ذهبت بي خالتي الى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقالت يا رسول الله ان ابن اختي وجع . فمسح راسي ودعا لي بالبركة ثم توضا فشربت من وضويه ثم قمت خلف ظهره فنظرت الى خاتمه بين كتفيه مثل زر الحجلة
Rapporté par Abdullah ibn Sarjis رضي الله عنه : « J’ai vu le Messager d’Allah ﷺ et j’ai mangé avec lui du pain et de la viande, ou il a dit du tharid (pain trempé dans du bouillon). Je lui ai demandé : “Le Messager d’Allah ﷺ a-t-il demandé pardon pour toi ?” Il a répondu : “Oui, et pour toi aussi”, puis il a récité ce verset : « Demande pardon pour ton péché et pour les croyants et les croyantes » (47:19). Ensuite, je l’ai suivi et j’ai vu le Sceau de la Prophétie entre ses épaules, du côté gauche, avec des taches comme des grains de beauté. »
حدثنا ابو كامل، حدثنا حماد يعني ابن زيد، ح وحدثني سويد بن سعيد، حدثنا علي بن مسهر، كلاهما عن عاصم الاحول، ح وحدثني حامد بن عمر البكراوي، - واللفظ له - حدثنا عبد الواحد، - يعني ابن زياد - حدثنا عاصم، عن عبد الله بن سرجس، قال رايت النبي صلى الله عليه وسلم واكلت معه خبزا ولحما - او قال ثريدا - قال فقلت له استغفر لك النبي صلى الله عليه وسلم قال نعم ولك ثم تلا هذه الاية { واستغفر لذنبك وللمومنين والمومنات} قال ثم درت خلفه فنظرت الى خاتم النبوة بين كتفيه عند ناغض كتفه اليسرى جمعا عليه خيلان كامثال الثاليل
Rapporté par Anas ibn Malik رضي الله عنه : « Le Messager d’Allah ﷺ n’était ni très grand ni petit, sa couleur n’était ni très blanche ni brune ; ses cheveux n’étaient ni très bouclés ni très raides. Allah l’a envoyé comme Prophète à l’âge de quarante ans, il est resté dix ans à La Mecque et dix ans à Médine. Allah l’a rappelé à Lui à l’âge de soixante ans, et il n’avait pas vingt cheveux blancs sur la tête et la barbe. »
حدثنا يحيى بن يحيى، قال قرات على مالك عن ربيعة بن ابي عبد الرحمن، عن انس بن مالك، انه سمعه يقول كان رسول الله صلى الله عليه وسلم ليس بالطويل الباين ولا بالقصير وليس بالابيض الامهق ولا بالادم ولا بالجعد القطط ولا بالسبط بعثه الله على راس اربعين سنة فاقام بمكة عشر سنين وبالمدينة عشر سنين وتوفاه الله على راس ستين سنة وليس في راسه ولحيته عشرون شعرة بيضاء
Rapporté par Anas b. Malik : Ce hadith a été transmis par Anas b. Malik avec cette précision : au lieu du mot « al-Amhaq », il y a le mot « Azhar »
وحدثنا يحيى بن ايوب، وقتيبة بن سعيد، وعلي بن حجر، قالوا حدثنا اسماعيل، يعنون ابن جعفر ح وحدثني القاسم بن زكرياء، حدثنا خالد بن مخلد، حدثني سليمان بن، بلال كلاهما عن ربيعة، - يعني ابن ابي عبد الرحمن - عن انس بن مالك، . بمثل حديث مالك بن انس وزاد في حديثهما كان ازهر