Loading...

Loading...
Livres
92 Hadiths
Rapporté par Abdullah ibn Mughaffal : Le Messager d’Allah ﷺ a interdit de lancer des cailloux. Ibn Ja’far rapporte dans sa version que le Prophète ﷺ a dit : « Cela ne permet ni de vaincre un ennemi, ni de chasser un gibier, mais cela casse une dent et crève un œil. » Ce hadith a été transmis par Ibn Mahdi avec une légère variation dans les mots
وحدثنا محمد بن المثنى، حدثنا محمد بن جعفر، وعبد الرحمن بن مهدي، قالا حدثنا شعبة، عن قتادة، عن عقبة بن صهبان، عن عبد الله بن مغفل، قال نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن الخذف . قال ابن جعفر في حديثه وقال انه لا ينكا العدو ولا يقتل الصيد ولكنه يكسر السن ويفقا العين . وقال ابن مهدي انها لا تنكا العدو . ولم يذكر تفقا العين
Rapporté par Sa’id ibn Jubair : Un proche de Abdullah ibn Mughaffal a lancé des cailloux. Il l’a interdit de le faire et a dit que le Messager d’Allah ﷺ avait interdit de lancer des cailloux en disant : « Cela ne permet pas d’attraper un gibier, ni de vaincre un ennemi, mais cela casse une dent et crève un œil. » Ce proche de Abdullah ibn Mughaffal a recommencé à lancer des cailloux, alors il lui a dit : « Je t’ai rapporté que le Messager d’Allah ﷺ n’aimait pas et a interdit de lancer des cailloux, mais je te vois recommencer ; je ne te parlerai donc plus. »
وحدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا اسماعيل ابن علية، عن ايوب، عن سعيد، بن جبير ان قريبا، لعبد الله بن مغفل خذف - قال - فنهاه وقال ان رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عن الخذف وقال " انها لا تصيد صيدا ولا تنكا عدوا ولكنها تكسر السن وتفقا العين " . قال فعاد . فقال احدثك ان رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عنه ثم تخذف لا اكلمك ابدا
Rapporté par Ayyub, selon la même chaîne de transmetteurs : Ce hadith a été transmis par Ayyub avec la même chaîne de rapporteurs
وحدثناه ابن ابي عمر، حدثنا الثقفي، عن ايوب، بهذا الاسناد نحوه
Rapporté par Shaddid ibn Aus : Je me souviens de deux choses que le Messager d’Allah ﷺ a dites : « En vérité, Allah a prescrit la bienfaisance en toute chose. Donc, lorsque vous tuez, faites-le de la meilleure façon, et lorsque vous égorgez, égorgez de la meilleure façon. Que chacun d’entre vous aiguise bien son couteau et épargne à l’animal toute souffrance. »
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا اسماعيل ابن علية، عن خالد الحذاء، عن ابي قلابة، عن ابي الاشعث، عن شداد بن اوس، قال ثنتان حفظتهما عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " ان الله كتب الاحسان على كل شىء فاذا قتلتم فاحسنوا القتلة واذا ذبحتم فاحسنوا الذبح وليحد احدكم شفرته فليرح ذبيحته
Rapporté par Khalid al-Hadhdha’ à travers différentes chaînes de rapporteurs : Ce hadith a été transmis par Khalid al-Hadhdha’ à travers différentes chaînes
وحدثناه يحيى بن يحيى، حدثنا هشيم، ح وحدثنا اسحاق بن ابراهيم، اخبرنا عبد الوهاب الثقفي، ح وحدثنا ابو بكر بن نافع، حدثنا غندر، حدثنا شعبة، ح وحدثنا عبد الله بن عبد الرحمن الدارمي، اخبرنا محمد بن يوسف، عن سفيان، ح وحدثنا اسحاق، بن ابراهيم اخبرنا جرير، عن منصور، كل هولاء عن خالد الحذاء، باسناد حديث ابن علية ومعنى حديثه
Rapporté par Hishim ibn Zaid ibn Anas ibn Malik : Je suis allé chez al-Hakam ibn Ayyub avec mon grand-père Anas ibn Malik, et là, des gens avaient attaché une poule pour en faire une cible et lui tiraient dessus à l’arc. Anas a alors dit que le Messager d’Allah ﷺ avait interdit d’attacher des animaux pour en faire des cibles
حدثنا محمد بن المثنى، حدثنا محمد بن جعفر، حدثنا شعبة، قال سمعت هشام، بن زيد بن انس بن مالك قال دخلت مع جدي انس بن مالك دار الحكم بن ايوب فاذا قوم قد نصبوا دجاجة يرمونها قال فقال انس نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم ان تصبر البهايم
Rapporté par Shu’ba à travers d’autres chaînes de rapporteurs : Ce hadith a été transmis par Shu’ba à travers d’autres chaînes
وحدثنيه زهير بن حرب، حدثنا يحيى بن سعيد، وعبد الرحمن بن مهدي، ح وحدثني يحيى بن حبيب، حدثنا خالد بن الحارث، ح وحدثنا ابو كريب، حدثنا ابو اسامة، كلهم عن شعبة، بهذا الاسناد
Rapporté par Ibn Abbas : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Ne prenez rien de vivant comme cible. »
وحدثنا عبيد الله بن معاذ، حدثنا ابي، حدثنا شعبة، عن عدي، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس، ان النبي صلى الله عليه وسلم قال " لا تتخذوا شييا فيه الروح غرضا
Rapporté par Shu’ba à travers une chaîne différente de rapporteurs : Ce hadith a été transmis par Shu’ba à travers une chaîne différente
وحدثناه محمد بن بشار، حدثنا محمد بن جعفر، وعبد الرحمن بن مهدي، عن شعبة، بهذا الاسناد مثله
Rapporté par Sa’id ibn Jubair : Ibn Umar est passé près d’un groupe d’hommes qui avaient attaché une poule et lui tiraient dessus à l’arc. Dès qu’ils ont vu Ibn Umar, ils se sont dispersés. Ibn Umar a alors dit : « Qui a fait cela ? Le Messager d’Allah ﷺ a invoqué la malédiction sur celui qui fait cela. »
وحدثنا شيبان بن فروخ، وابو كامل - واللفظ لابي كامل - قالا حدثنا ابو عوانة عن ابي بشر، عن سعيد بن جبير، قال مر ابن عمر بنفر قد نصبوا دجاجة يترامونها فلما راوا ابن عمر تفرقوا عنها . فقال ابن عمر من فعل هذا ان رسول الله صلى الله عليه وسلم لعن من فعل هذا
Rapporté par Sa’id ibn Jubair : Ibn Umar est passé près de jeunes Qurayshites qui avaient attaché un oiseau pour en faire une cible et lui tiraient dessus à l’arc. Chaque flèche manquée revenait au propriétaire de l’oiseau. Dès qu’ils ont vu Ibn Umar, ils sont partis. Ibn Umar a alors dit : « Qui a fait cela ? Allah a maudit celui qui fait cela. En vérité, le Messager d’Allah ﷺ a invoqué la malédiction sur celui qui prend un être vivant comme cible. »
وحدثني زهير بن حرب، حدثنا هشيم، اخبرنا ابو بشر، عن سعيد بن جبير، قال مر ابن عمر بفتيان من قريش قد نصبوا طيرا وهم يرمونه وقد جعلوا لصاحب الطير كل خاطية من نبلهم فلما راوا ابن عمر تفرقوا فقال ابن عمر من فعل هذا لعن الله من فعل هذا ان رسول الله صلى الله عليه وسلم لعن من اتخذ شييا فيه الروح غرضا
Rapporté par Jabir ibn Abdullah : Le Messager d’Allah ﷺ a interdit de tuer un animal après l’avoir attaché
حدثني محمد بن حاتم، حدثنا يحيى بن سعيد، عن ابن جريج، ح وحدثنا عبد، بن حميد اخبرنا محمد بن بكر، اخبرنا ابن جريج، ح وحدثني هارون بن عبد الله، حدثنا حجاج بن محمد، قال قال ابن جريج اخبرني ابو الزبير، انه سمع جابر بن عبد الله، يقول نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم ان يقتل شىء من الدواب صبرا