Loading...

Loading...
Livres
607 Hadiths
Rapporté par Ibn Abbas رضي الله عنهما : Le Messager d’Allah ﷺ a accompli la prière du zuhr à Dhu’l-Hulaifa, puis il a demandé qu’on lui amène sa chamelle et il l’a marquée du côté droit de sa bosse, a essuyé le sang et a attaché deux sandales à son cou. Ensuite, il est monté sur sa monture et, arrivé à al-Baida’, il a prononcé la Talbiya pour le pèlerinage
حدثنا محمد بن المثنى، وابن، بشار جميعا عن ابن ابي عدي، - قال ابن المثنى حدثنا ابن ابي عدي، - عن شعبة، عن قتادة، عن ابي حسان، عن ابن عباس، - رضى الله عنهما - قال صلى رسول الله صلى الله عليه وسلم الظهر بذي الحليفة ثم دعا بناقته فاشعرها في صفحة سنامها الايمن وسلت الدم وقلدها نعلين ثم ركب راحلته فلما استوت به على البيداء اهل بالحج
Rapporté par Qatada : Ce hadith a été rapporté avec la même chaîne de transmetteurs, mais avec cette différence : « Lorsque le Messager d’Allah ﷺ est arrivé à Dhu’l-Hulaifa », sans mentionner qu’il a dirigé la prière du zuhr
حدثنا محمد بن المثنى، حدثنا معاذ بن هشام، حدثني ابي، عن قتادة، في هذا الاسناد . بمعنى حديث شعبة غير انه قال ان نبي الله صلى الله عليه وسلم لما اتى ذا الحليفة . ولم يقل صلى بها الظهر
Rapporté par Abu Hassan al-A’raj : Un homme des Bani Hujaim a demandé à Ibn Abbas رضي الله عنهما : « Quel est cet avis religieux de ta part qui occupe l’attention des gens ou qui fait débat, selon lequel celui qui a fait le tour de la Maison peut sortir de l’état d’Ihram ? » Il répondit : « C’est la Sunna de votre Messager ﷺ, même si cela ne vous plaît pas. »
حدثنا محمد بن المثنى، وابن، بشار قال ابن المثنى حدثنا محمد بن جعفر، قال حدثنا شعبة، عن قتادة، قال سمعت ابا حسان الاعرج، قال قال رجل من بني الهجيم لابن عباس ما هذه الفتيا التي قد تشغفت او تشغبت بالناس ان من طاف بالبيت فقد حل فقال سنة نبيكم صلى الله عليه وسلم وان رغمتم
Rapporté par Abu Hassan : On a dit à Ibn Abbas رضي الله عنهما que cette question préoccupait les gens : celui qui a fait le tour de la Maison était autorisé à le faire pour la ‘Umra (même s’il était en état d’Ihram pour le Hajj). Il répondit : « C’est la Sunna de votre Messager ﷺ, même si cela ne vous plaît pas. »
وحدثني احمد بن سعيد الدارمي، حدثنا احمد بن اسحاق، حدثنا همام بن يحيى، عن قتادة، عن ابي حسان، قال قيل لابن عباس ان هذا الامر قد تفشغ بالناس من طاف بالبيت فقد حل الطواف عمرة . فقال سنة نبيكم صلى الله عليه وسلم وان رغمتم
Rapporté par Ata’ : Ibn Abbas رضي الله عنهما disait qu’un pèlerin ou une personne accomplissant la ‘Umra qui fait le tour de la Maison est libre de l’Ihram. J’ai (Ibn Juraij, un des rapporteurs) demandé à Ata’ : « Sur quelle base Ibn Abbas dit-il cela ? » Il a répondu : « Sur la parole d’Allah : “Leur lieu de sacrifice est la Maison ancienne” (Coran, XXII, 33). » J’ai dit : « Cela concerne le moment après le séjour à Arafat. » Il a répondu : « Ibn Abbas رضي الله عنهما disait que le lieu de sacrifice est la Maison ancienne, que ce soit après ou avant le séjour à Arafat. » Et il (Ibn Abbas) a déduit cela de l’ordre du Messager d’Allah ﷺ lorsqu’il a ordonné de sortir de l’Ihram lors du pèlerinage d’adieu
وحدثنا اسحاق بن ابراهيم، اخبرنا محمد بن بكر، اخبرنا ابن جريج، اخبرني عطاء، قال كان ابن عباس يقول لا يطوف بالبيت حاج ولا غير حاج الا حل . قلت لعطاء من اين يقول ذلك قال من قول الله تعالى { ثم محلها الى البيت العتيق} قال قلت فان ذلك بعد المعرف . فقال كان ابن عباس يقول هو بعد المعرف وقبله . وكان ياخذ ذلك من امر النبي صلى الله عليه وسلم حين امرهم ان يحلوا في حجة الوداع
Rapporté par Ibn Abbas رضي الله عنهما : Mu’awiya leur a dit : « Savez-vous que j’ai coupé quelques cheveux de la tête du Messager d’Allah ﷺ à al-Marwa avec une tondeuse ? » J’ai répondu : « Je ne le sais que comme un argument contre toi. »
حدثنا عمرو الناقد، حدثنا سفيان بن عيينة، عن هشام بن حجير، عن طاوس، قال قال ابن عباس قال لي معاوية اعلمت اني قصرت من راس رسول الله صلى الله عليه وسلم عند المروة بمشقص فقلت له لا اعلم هذا الا حجة عليك
Rapporté par Ibn Abbas رضي الله عنهما : Mu’awiya ibn Abu Sufyan lui a dit : « J’ai coupé les cheveux (de la tête) du Messager d’Allah ﷺ avec une tondeuse alors qu’il était à al-Marwa, ou je l’ai vu se faire couper les cheveux avec une tondeuse à al-Marwa. »
وحدثني محمد بن حاتم، حدثنا يحيى بن سعيد، عن ابن جريج، حدثني الحسن، بن مسلم عن طاوس، عن ابن عباس، ان معاوية بن ابي سفيان، اخبره قال قصرت عن رسول الله صلى الله عليه وسلم بمشقص وهو على المروة او رايته يقصر عنه بمشقص وهو على المروة
Rapporté par Jabir et Abou Saïd al-Khudri رضي الله عنهما : Nous sommes partis avec le Messager d’Allah ﷺ et nous prononcions la Talbiya pour le Hajj à haute voix
وحدثنا حجاج بن الشاعر، حدثنا معلى بن اسد، حدثنا وهيب بن خالد، عن داود، عن ابي نضرة، عن جابر، وعن ابي سعيد الخدري، - رضى الله عنهما - قالا قدمنا مع النبي صلى الله عليه وسلم ونحن نصرخ بالحج صراخا
Rapporté par Abd Nadra : Alors que j’étais en compagnie de Jabir, une personne est venue et a dit : « Il y a une divergence d’opinion entre Ibn Abbas et Ibn Zubair au sujet des deux Mut’a (le Tamattu’ pendant le Hajj et le mariage temporaire avec les femmes). » Jabir a alors dit : « Nous faisions cela du vivant du Messager d’Allah ﷺ, puis ‘Omar nous l’a interdit, et nous ne l’avons plus pratiqué. »
حدثني حامد بن عمر البكراوي، حدثنا عبد الواحد، عن عاصم، عن ابي نضرة، قال كنت عند جابر بن عبد الله فاتاه ات فقال ان ابن عباس وابن الزبير اختلفا في المتعتين فقال جابر فعلناهما مع رسول الله صلى الله عليه وسلم ثم نهانا عنهما عمر فلم نعد لهما
Rapporté par Anas رضي الله عنه : ‘Ali رضي الله عنه est revenu du Yémen et le Messager d’Allah ﷺ lui a demandé : « Avec quelle intention as-tu mis l’Ihram ? » Il répondit : « J’ai mis l’Ihram avec la même intention que le Messager d’Allah ﷺ. » Le Prophète ﷺ a alors dit : « Si je n’avais pas les animaux pour le sacrifice avec moi, je serais sorti de l’état d’Ihram après la ‘Umra. »
حدثني محمد بن حاتم، حدثنا ابن مهدي، حدثني سليم بن حيان، عن مروان الاصفر، عن انس، - رضى الله عنه - ان عليا، قدم من اليمن فقال له النبي صلى الله عليه وسلم " بم اهللت " . فقال اهللت باهلال النبي صلى الله عليه وسلم . قال " لولا ان معي الهدى لاحللت
Rapporté par Salim ibn Hayyin : Ce hadith a été rapporté avec la même chaîne de transmetteurs, mais avec de légères différences dans les mots
وحدثنيه حجاج بن الشاعر، حدثنا عبد الصمد، ح وحدثني عبد الله بن هاشم، حدثنا بهز، قالا حدثنا سليم بن حيان، بهذا الاسناد . مثله غير ان في رواية بهز " لحللت
Rapporté par Hanzala al-Aslami : J’ai entendu Abu Huraira رضي الله عنه rapporter du Messager d’Allah ﷺ qui a dit : « Par Celui qui tient ma vie dans Sa main, le fils de Maryam (Jésus) prononcera certainement la Talbiya pour le Hajj ou pour la ‘Umra, ou pour les deux en même temps (en Qiran), dans la vallée de Rauha. »
وحدثنا سعيد بن منصور، وعمرو الناقد، وزهير بن حرب، جميعا عن ابن عيينة، - قال سعيد حدثنا سفيان بن عيينة، - حدثني الزهري، عن حنظلة الاسلمي، قال سمعت ابا هريرة، - رضى الله عنه - يحدث عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " والذي نفسي بيده ليهلن ابن مريم بفج الروحاء حاجا او معتمرا او ليثنينهما " . وحدثناه قتيبة بن سعيد، حدثنا ليث، عن ابن شهاب، بهذا الاسناد . مثله قال " والذي نفس محمد بيده
Rapporté par Hanzala b. Ali al-Aslami : J’ai entendu Abu Huraira رضي الله عنه dire que le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Par Celui qui tient ma vie dans Sa main... » Le reste du hadith est identique
وحدثنيه حرملة بن يحيى، اخبرنا ابن وهب، اخبرني يونس، عن ابن شهاب، عن حنظلة بن علي الاسلمي، انه سمع ابا هريرة، - رضى الله عنه - يقول قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " والذي نفسي بيده " . بمثل حديثهما
Rapporté par Qatada : Anas رضي الله عنه l’a informé que le Messager d’Allah ﷺ a accompli quatre ‘Umra, toutes pendant le mois de Dhou al-Qa’da sauf celle qu’il a faite avec le Hajj. Ce sont : la ‘Umra depuis al-Houdaybiya ou pendant la trêve de Houdaybiya au mois de Dhou al-Qa’da, puis la ‘Umra de l’année suivante au même mois, puis la ‘Umra commencée à Ji’rana, l’endroit où il a distribué le butin de la bataille de Hunayn, encore au mois de Dhou al-Qa’da, et enfin la ‘Umra faite avec son Hajj lors du Pèlerinage d’Adieu
حدثنا هداب بن خالد، حدثنا همام، حدثنا قتادة، ان انسا، - رضى الله عنه - اخبره ان رسول الله صلى الله عليه وسلم اعتمر اربع عمر كلهن في ذي القعدة الا التي مع حجته عمرة من الحديبية او زمن الحديبية في ذي القعدة وعمرة من العام المقبل في ذي القعدة وعمرة من جعرانة حيث قسم غنايم حنين في ذي القعدة وعمرة مع حجته
Rapporté par Qatada : J’ai demandé à Anas رضي الله عنه combien de pèlerinages le Messager d’Allah ﷺ avait accomplis. Il a répondu : « Il a fait un Hajj et quatre ‘Umra. » Le reste du hadith est identique
حدثنا محمد بن المثنى، حدثني عبد الصمد، حدثنا همام، حدثنا قتادة، قال سالت انسا كم حج رسول الله صلى الله عليه وسلم قال حجة واحدة واعتمر اربع عمر . ثم ذكر بمثل حديث هداب
Rapporté par Abu Ishaq : J’ai demandé à Zayd b. Arqam : « À combien d’expéditions militaires as-tu participé avec le Messager d’Allah ﷺ ? » Il a répondu : « À dix-sept. » (Abu Ishaq dit :) Zayd b. Arqam m’a rapporté que le Messager d’Allah ﷺ a mené dix-neuf expéditions. Il n’a accompli le Hajj qu’une seule fois après l’Hégire, et c’était le Pèlerinage d’Adieu. Abu Ishaq a aussi dit : Le second Hajj qu’il a fait était à La Mecque (avant son émigration à Médine)
وحدثني زهير بن حرب، حدثنا الحسن بن موسى، اخبرنا زهير، عن ابي اسحاق، قال سالت زيد بن ارقم كم غزوت مع رسول الله صلى الله عليه وسلم قال سبع عشرة . قال وحدثني زيد بن ارقم ان رسول الله صلى الله عليه وسلم غزا تسع عشرة وانه حج بعد ما هاجر حجة واحدة حجة الوداع . قال ابو اسحاق وبمكة اخرى
Rapporté par ‘Ataa : ‘Urwa b. Zubair رضي الله عنه l’a informé : Moi et Ibn ‘Umar étions appuyés contre le mur de l’appartement de Aïcha et nous entendions le bruit de sa brosse à dents. J’ai dit : « Abu Abd al-Rahman (le surnom de ‘Abdullah b. ‘Umar), le Messager d’Allah ﷺ a-t-il fait une ‘Umra au mois de Rajab ? » Il a répondu : « Oui. » J’ai alors dit à Aïcha : « Mère, entends-tu ce que dit Abu Abd al-Rahman ? » Elle a demandé : « Que dit-il ? » J’ai répondu : « Il dit que le Messager d’Allah ﷺ a accompli une ‘Umra pendant le mois de Rajab. » Elle a alors dit : « Qu’Allah pardonne à Abu Abd al-Rahman ! Par ma vie, le Prophète n’a jamais fait de ‘Umra au mois de Rajab. Et il n’a jamais fait de ‘Umra sans qu’Ibn ‘Umar soit avec lui. » Ibn ‘Umar a entendu cela et n’a rien répondu, ni pour confirmer ni pour nier, il est resté silencieux
وحدثنا هارون بن عبد الله، اخبرنا محمد بن بكر البرساني، اخبرنا ابن جريج، قال سمعت عطاء، يخبر قال اخبرني عروة بن الزبير، قال كنت انا وابن، عمر مستندين الى حجرة عايشة وانا لنسمع ضربها بالسواك تستن - قال - فقلت يا ابا عبد الرحمن اعتمر النبي صلى الله عليه وسلم في رجب قال نعم . فقلت لعايشة اى امتاه الا تسمعين ما يقول ابو عبد الرحمن قالت وما يقول قلت يقول اعتمر النبي صلى الله عليه وسلم في رجب . فقالت يغفر الله لابي عبد الرحمن لعمري ما اعتمر في رجب وما اعتمر من عمرة الا وانه لمعه . قال وابن عمر يسمع فما قال لا ولا نعم . سكت
Rapporté par Mujahid : Moi et ‘Urwa b. Zubair sommes entrés dans la mosquée et avons trouvé ‘Abdullah b. ‘Umar assis près de l’appartement de Aïcha, alors que les gens faisaient la prière du matin (après le lever du soleil). Nous lui avons demandé à propos de leur prière, et il a dit : « C’est une innovation. » ‘Urwa lui a demandé : « Abu Abd al-Rahman, combien de ‘Umra le Messager d’Allah ﷺ a-t-il accomplies ? » Il a répondu : « Quatre ‘Umra, dont une au mois de Rajab. » Nous hésitions à le croire ou à le contredire. Nous avons alors entendu le bruit de la brosse à dents de Aïcha dans son appartement. ‘Urwa a dit : « Mère des croyants, entends-tu ce que dit Abu Abd al-Rahman ? » Elle a demandé : « Que dit-il ? » Il a répondu : « Il affirme que le Messager d’Allah ﷺ a fait quatre ‘Umra, dont une au mois de Rajab. » Elle a alors dit : « Qu’Allah fasse miséricorde à Abu Abd al-Rahman. Jamais le Messager d’Allah ﷺ n’a fait de ‘Umra sans qu’il l’accompagne, et il n’a jamais fait de ‘Umra au mois de Rajab. »
وحدثنا اسحاق بن ابراهيم، اخبرنا جرير، عن منصور، عن مجاهد، قال دخلت انا وعروة بن الزبير المسجد، فاذا عبد الله بن عمر جالس الى حجرة عايشة والناس يصلون الضحى في المسجد فسالناه عن صلاتهم فقال بدعة . فقال له عروة يا ابا عبد الرحمن كم اعتمر رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال اربع عمر احداهن في رجب . فكرهنا ان نكذبه ونرد عليه وسمعنا استنان عايشة في الحجرة . فقال عروة الا تسمعين يا ام المومنين الى ما يقول ابو عبد الرحمن فقالت وما يقول قال يقول اعتمر النبي صلى الله عليه وسلم اربع عمر احداهن في رجب . فقالت يرحم الله ابا عبد الرحمن ما اعتمر رسول الله صلى الله عليه وسلم الا وهو معه وما اعتمر في رجب قط
Rapporté par ‘Ataa : J’ai entendu Ibn ‘Abbas رضي الله عنه nous raconter que le Messager d’Allah ﷺ a dit à une femme des Ansar (Ibn ‘Abbas avait mentionné son nom mais je l’ai oublié) : « Qu’est-ce qui t’a empêchée de faire le Hajj avec nous ? » Elle a répondu : « Nous n’avons que deux chameaux pour transporter l’eau. Mon mari et mon fils en ont pris un pour le Hajj, et il ne nous en reste qu’un pour l’eau. » Le Prophète ﷺ a alors dit : « Quand le mois de Ramadan arrive, fais la ‘Umra, car une ‘Umra pendant ce mois équivaut à un Hajj (en récompense). »
وحدثني محمد بن حاتم بن ميمون، حدثنا يحيى بن سعيد، عن ابن جريج، قال اخبرني عطاء، قال سمعت ابن عباس، يحدثنا قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم لامراة من الانصار سماها ابن عباس فنسيت اسمها " ما منعك ان تحجي معنا " . قالت لم يكن لنا الا ناضحان فحج ابو ولدها وابنها على ناضح وترك لنا ناضحا ننضح عليه قال " فاذا جاء رمضان فاعتمري فان عمرة فيه تعدل حجة
Rapporté par Ibn ‘Umar : Le Messager d’Allah ﷺ sortait de Médine par la route de al-Shajarah et y entrait par celle de al-Mu’arras. À chaque fois qu’il entrait à La Mecque, il y entrait par le côté supérieur et en sortait par le côté inférieur
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا عبد الله بن نمير، ح وحدثنا ابن نمير، حدثنا ابي، حدثنا عبيد الله، عن نافع، عن ابن عمر، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يخرج من طريق الشجرة ويدخل من طريق المعرس واذا دخل مكة دخل من الثنية العليا ويخرج من الثنية السفلى