Loading...

Loading...
Livres
285 Hadiths
Ce hadith a été rapporté par Zuhri avec la même chaîne de transmetteurs, qui a entendu l’Envoyé d’Allah ﷺ dire un jour semblable : « Je jeûne aujourd’hui, donc celui qui veut jeûner, qu’il le fasse. » Mais il n’a pas mentionné le reste du hadith
وحدثنا ابن ابي عمر، حدثنا سفيان بن عيينة، عن الزهري، بهذا الاسناد سمع النبي صلى الله عليه وسلم يقول في مثل هذا اليوم " اني صايم فمن شاء ان يصوم فليصم " . ولم يذكر باقي حديث مالك ويونس
Rapporté par Ibn Abbas رضي الله عنهما : Lorsque le Messager d’Allah ﷺ arriva à Médine, il trouva les Juifs en train de jeûner le jour de ‘Ashura. On leur demanda la raison et ils répondirent : « C’est le jour où Allah a donné la victoire à Moïse et aux enfants d’Israël sur Pharaon, et nous jeûnons ce jour-là en signe de reconnaissance envers Lui. » Le Messager d’Allah ﷺ dit alors : « Nous avons plus de liens avec Moïse que vous », et il recommanda de jeûner ce jour-là
حدثنا يحيى بن يحيى، اخبرنا هشيم، عن ابي بشر، عن سعيد بن جبير، عن ابن، عباس - رضى الله عنهما - قال قدم رسول الله صلى الله عليه وسلم المدينة فوجد اليهود يصومون يوم عاشوراء فسيلوا عن ذلك فقالوا هذا اليوم الذي اظهر الله فيه موسى وبني اسراييل على فرعون فنحن نصومه تعظيما له . فقال النبي صلى الله عليه وسلم " نحن اولى بموسى منكم " . فامر بصومه
Ce hadith a été rapporté par Ibn Bishr avec la même chaîne de transmetteurs, mais avec une légère variation : le Prophète ﷺ a interrogé les Juifs à propos du jeûne du jour de ‘Ashura
وحدثناه ابن بشار، وابو بكر بن نافع جميعا عن محمد بن جعفر، عن شعبة، عن ابي بشر، بهذا الاسناد وقال فسالهم عن ذلك،
Rapporté par Ibn Abbas رضي الله عنهما : Le Messager d’Allah ﷺ arriva à Médine et trouva les Juifs en train de jeûner le jour de ‘Ashura. Il leur demanda : « Quelle est l’importance de ce jour pour que vous jeûniez ? » Ils répondirent : « C’est un jour très important : Allah a sauvé Moïse et son peuple, et Il a noyé Pharaon et son peuple. Moïse a jeûné ce jour-là par reconnaissance, et nous faisons de même. » Le Messager d’Allah ﷺ dit alors : « Nous avons plus de droits et de liens avec Moïse que vous », puis il jeûna ce jour-là et recommanda de le jeûner
وحدثني ابن ابي عمر، حدثنا سفيان، عن ايوب، عن عبد الله بن سعيد بن جبير، عن ابيه، عن ابن عباس، - رضى الله عنهما - ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قدم المدينة فوجد اليهود صياما يوم عاشوراء فقال لهم رسول الله صلى الله عليه وسلم " ما هذا اليوم الذي تصومونه " . فقالوا هذا يوم عظيم انجى الله فيه موسى وقومه وغرق فرعون وقومه فصامه موسى شكرا فنحن نصومه . فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " فنحن احق واولى بموسى منكم " . فصامه رسول الله صلى الله عليه وسلم وامر بصيامه
Ce hadith a été rapporté par Ayyub avec la même chaîne de transmetteurs
وحدثنا اسحاق بن ابراهيم، اخبرنا عبد الرزاق، حدثنا معمر، عن ايوب، بهذا الاسناد الا انه قال عن ابن سعيد بن جبير، لم يسمه
Rapporté par Abu Musa رضي الله عنه : Le jour de ‘Ashura était respecté par les Juifs, qui le considéraient comme une fête. Le Messager d’Allah ﷺ dit : « Vous aussi, jeûnez ce jour-là. »
وحدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، وابن، نمير قالا حدثنا ابو اسامة، عن ابي عميس، عن قيس بن مسلم، عن طارق بن شهاب، عن ابي موسى، - رضى الله عنه - قال كان يوم عاشوراء يوما تعظمه اليهود وتتخذه عيدا فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " صوموه انتم
Rapporté par Abu Musa : Les habitants de Khaybar (la plupart étaient Juifs) jeûnaient le jour de ‘Ashura, le considéraient comme une fête et offraient à leurs femmes des bijoux et de beaux vêtements. Le Messager d’Allah ﷺ dit : « Vous, contentez-vous de jeûner ce jour-là. »
وحدثناه احمد بن المنذر، حدثنا حماد بن اسامة، حدثنا ابو العميس، اخبرني قيس، فذكر بهذا الاسناد مثله وزاد قال ابو اسامة فحدثني صدقة بن ابي عمران عن قيس بن مسلم عن طارق بن شهاب عن ابي موسى - رضى الله عنه - قال كان اهل خيبر يصومون يوم عاشوراء يتخذونه عيدا ويلبسون نساءهم فيه حليهم وشارتهم . فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " فصوموه انتم
On demanda à Ibn Abbas à propos du jeûne du jour de ‘Ashura. Il répondit : « Je ne connais pas de jour que le Messager d’Allah ﷺ ait choisi pour le jeûne ou considéré meilleur qu’un autre, sauf ce jour-là (le jour de ‘Ashura) et ce mois-ci, c’est-à-dire le mois de Ramadan. »
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، وعمرو الناقد، جميعا عن سفيان، - قال ابو بكر حدثنا ابن عيينة، - عن عبيد الله بن ابي يزيد، سمع ابن عباس، - رضى الله عنهما - وسيل عن صيام، يوم عاشوراء . فقال ما علمت ان رسول الله صلى الله عليه وسلم صام يوما يطلب فضله على الايام الا هذا اليوم ولا شهرا الا هذا الشهر يعني رمضان
Un hadith similaire a été rapporté par ‘Ubaidullah ibn Abi Yazid
وحدثني محمد بن رافع، حدثنا عبد الرزاق، اخبرنا ابن جريج، اخبرني عبيد، الله بن ابي يزيد في هذا الاسناد بمثله
Rapporté par Hakam ibn al-‘Araj : Je suis allé voir Ibn Abbas رضي الله عنهما alors qu’il était allongé, utilisant son manteau comme oreiller près de la source de Zamzam. Je lui ai demandé : « Parle-moi du jeûne de ‘Ashura. » Il répondit : « Quand tu vois le croissant de Muharram, compte les jours et jeûne le neuvième jour. » Je lui ai demandé : « Est-ce ainsi que le Messager d’Allah ﷺ jeûnait ? » Il répondit : « Oui. »
وحدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا وكيع بن الجراح، عن حاجب بن عمر، عن الحكم بن الاعرج، قال انتهيت الى ابن عباس - رضى الله عنهما - وهو متوسد رداءه في زمزم فقلت له اخبرني عن صوم عاشوراء . فقال اذا رايت هلال المحرم فاعدد واصبح يوم التاسع صايما . قلت هكذا كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يصومه قال نعم
Rapporté par Hakam ibn ‘Araj : J’ai interrogé Ibn Abbas رضي الله عنهما alors qu’il était allongé près de Zamzam à propos du jeûne de ‘Ashura. Le reste du hadith est le même
وحدثني محمد بن حاتم، حدثنا يحيى بن سعيد القطان، عن معاوية بن عمرو، حدثني الحكم بن الاعرج، قال سالت ابن عباس - رضى الله عنهما - وهو متوسد رداءه عند زمزم عن صوم عاشوراء . بمثل حديث حاجب بن عمر
Rapporté par Ibn Abbas رضي الله عنهما : Quand le Messager d’Allah ﷺ jeûna le jour de ‘Ashura et recommanda de jeûner ce jour-là, ses Compagnons lui dirent : « Messager d’Allah, c’est un jour que les Juifs et les Chrétiens respectent beaucoup. » Le Messager d’Allah ﷺ répondit : « L’an prochain, si Allah le veut, nous jeûnerons aussi le neuvième jour. » Mais le Messager d’Allah ﷺ mourut avant l’année suivante
وحدثنا الحسن بن علي الحلواني، حدثنا ابن ابي مريم، حدثنا يحيى بن ايوب، حدثني اسماعيل بن امية، انه سمع ابا غطفان بن طريف المري، يقول سمعت عبد الله، بن عباس - رضى الله عنهما - يقول حين صام رسول الله صلى الله عليه وسلم يوم عاشوراء وامر بصيامه قالوا يا رسول الله انه يوم تعظمه اليهود والنصارى . فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " فاذا كان العام المقبل - ان شاء الله - صمنا اليوم التاسع " . قال فلم يات العام المقبل حتى توفي رسول الله صلى الله عليه وسلم
Rapporté par Abdullah ibn Abbas رضي الله عنهما : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Si je vis jusqu’à l’année prochaine, je jeûnerai sûrement le neuvième jour. » Et dans la version transmise par Abu Bakr, il est précisé : « Il parlait du jour de ‘Ashura. »
وحدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، وابو كريب قالا حدثنا وكيع، عن ابن ابي ذيب، عن القاسم بن عباس، عن عبد الله بن عمير، - لعله قال عن عبد الله بن عباس، - رضى الله عنهما - قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لين بقيت الى قابل لاصومن التاسع " . وفي رواية ابي بكر قال يعني يوم عاشوراء
Rapporté par Salama ibn al-Akwa’ رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ envoya un homme de la tribu d’Aslam le jour de ‘Ashura pour annoncer aux gens que ceux qui n’avaient pas encore commencé à jeûner devaient le faire, et que ceux qui avaient déjà mangé devaient s’abstenir de manger jusqu’au soir
حدثنا قتيبة بن سعيد، حدثنا حاتم، - يعني ابن اسماعيل - عن يزيد بن ابي، عبيد عن سلمة بن الاكوع، - رضى الله عنه - انه قال بعث رسول الله صلى الله عليه وسلم رجلا من اسلم يوم عاشوراء فامره ان يوذن في الناس " من كان لم يصم فليصم ومن كان اكل فليتم صيامه الى الليل
Rapporté par Rubayyi’, fille de Mu’awwidh ibn ‘Afra’ : Le Messager d’Allah ﷺ envoya quelqu’un le matin du jour de ‘Ashura dans les villages des Ansar autour de Médine avec ce message : « Celui qui s’est levé en jeûnant doit terminer son jeûne, et celui qui a pris son petit-déjeuner doit s’abstenir de manger le reste de la journée. » Les Compagnons dirent : « Dès lors, nous avons jeûné ce jour-là et, si Allah le veut, nous faisions aussi jeûner nos enfants. Nous allions à la mosquée et fabriquions des jouets en laine pour eux. Quand un enfant avait faim et pleurait, nous lui donnions ces jouets jusqu’au moment de rompre le jeûne. »
وحدثني ابو بكر بن نافع العبدي، حدثنا بشر بن المفضل بن لاحق، حدثنا خالد، بن ذكوان عن الربيع بنت معوذ بن عفراء، قالت ارسل رسول الله صلى الله عليه وسلم غداة عاشوراء الى قرى الانصار التي حول المدينة " من كان اصبح صايما فليتم صومه ومن كان اصبح مفطرا فليتم بقية يومه " . فكنا بعد ذلك نصومه ونصوم صبياننا الصغار منهم ان شاء الله ونذهب الى المسجد فنجعل لهم اللعبة من العهن فاذا بكى احدهم على الطعام اعطيناها اياه عند الافطار
Rapporté par Khalid ibn Dhakwan : J’ai demandé à Rubayyi’, fille de Mu’awwidh, à propos du jeûne du jour de ‘Ashura. Elle répondit : « Le Messager d’Allah ﷺ a envoyé son messager dans les villages des Ansar, » et le reste du hadith est le même, avec cette précision qu’un des Compagnons a dit : « Nous fabriquions des jouets en laine et les emmenions à la mosquée avec nous. Quand les enfants demandaient à manger, nous leur donnions ces jouets pour qu’ils jouent et cela les aidait à patienter jusqu’à la fin du jeûne. »
وحدثناه يحيى بن يحيى، حدثنا ابو معشر العطار، عن خالد بن ذكوان، قال سالت الربيع بنت معوذ عن صوم، عاشوراء قالت بعث رسول الله صلى الله عليه وسلم رسله في قرى الانصار . فذكر بمثل حديث بشر غير انه قال ونصنع لهم اللعبة من العهن فنذهب به معنا فاذا سالونا الطعام اعطيناهم اللعبة تلهيهم حتى يتموا صومهم
Rapporté par Abu Ubaid, l’affranchi d’Ibn Azhar : J’ai célébré l’Aïd avec Omar ibn al-Khattab رضي الله عنه. Il est sorti à l’extérieur, a prié, puis a adressé un discours aux gens et a dit : « Le Messager d’Allah ﷺ a interdit de jeûner ces deux jours : le jour de l’Aïd al-Fitr (à la fin du Ramadan) et le jour où vous mangez la viande de vos sacrifices. »
وحدثنا يحيى بن يحيى قال قرات على مالك عن ابن شهاب عن ابي عبيد مولى ابن ازهر انه قال: شهدت العيد مع عمر بن الخطاب رضي الله عنه فجاء فصلى ثم انصرف فخطب الناس فقال ان هذين يومان نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن صيامهما يوم فطركم من صيامكم والاخر يوم تاكلون فيه من نسككم
Rapporté par Abu Huraira رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ a interdit de jeûner ces deux jours : l’Aïd al-Adha et l’Aïd al-Fitr
وحدثنا يحيى بن يحيى، قال قرات على مالك عن محمد بن يحيى بن حبان، عن الاعرج، عن ابي هريرة، - رضى الله عنه - ان رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عن صيام يومين يوم الاضحى ويوم الفطر
Rapporté par Qaza'a d’après Abu Sa'id رضي الله عنه : J’ai entendu de lui un hadith qui m’a marqué, alors je lui ai demandé : « L’as-tu entendu du Messager d’Allah ﷺ ? » Il répondit : « Est-ce possible que je dise du Messager d’Allah ﷺ ce que je n’ai pas entendu ? Je l’ai entendu dire : Il n’est pas permis de jeûner ces deux jours : le jour de l’Adha et le jour du Fitr (à la fin du Ramadan). »
حدثنا قتيبة بن سعيد، حدثنا جرير، عن عبد الملك، - وهو ابن عمير - عن قزعة، عن ابي سعيد، - رضى الله عنه - قال سمعت منه، حديثا فاعجبني فقلت له انت سمعت هذا، من رسول الله صلى الله عليه وسلم قال فاقول على رسول الله صلى الله عليه وسلم ما لم اسمع قال سمعته يقول " لا يصلح الصيام في يومين يوم الاضحى ويوم الفطر من رمضان
Rapporté par Abu Sa'id al-Khudri رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ a interdit de jeûner deux jours : le jour du Fitr et le jour du Sacrifice (Aïd al-Adha)
وحدثنا ابو كامل الجحدري، حدثنا عبد العزيز بن المختار، حدثنا عمرو بن يحيى، عن ابيه، عن ابي سعيد الخدري، - رضى الله عنه - ان رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عن صيام يومين يوم الفطر ويوم النحر