Loading...

Loading...
Livres
193 Hadiths
Rapporté par Ibn `Abbas : Le Messager d’Allah (ﷺ) avait l’habitude de dire lors des moments difficiles : « Nul n’a le droit d’être adoré en dehors d’Allah, le Majestueux, le Très Patient. Nul n’a le droit d’être adoré en dehors d’Allah, le Seigneur du Trône immense. Nul n’a le droit d’être adoré en dehors d’Allah, le Seigneur des cieux et le Seigneur du Trône honorable. » (Voir hadith n°357, vol)
حدثنا عبد الاعلى بن حماد، حدثنا يزيد بن زريع، حدثنا سعيد، عن قتادة، عن ابي العالية، عن ابن عباس، ان نبي الله صلى الله عليه وسلم كان يدعو بهن عند الكرب " لا اله الا الله العظيم الحليم، لا اله الا الله رب العرش العظيم، لا اله الا الله رب السموات ورب العرش الكريم
Rapporté par Abu Sa`id Al-Khudri : Lorsque `Ali était au Yémen, il envoya au Prophète ﷺ de l’or sous forme de minerai. Le Prophète ﷺ le distribua à Al-Aqra' bin H`Abis Al-Hanzali, qui appartenait aux Bani Mujashi, à 'Uyaina bin Badr Al-Fazari, à 'Alqama bin 'Ulatha Al-`Amiri, du clan Bani Kilab, et à Zaid Al-Khail at-Ta'i, des Bani Nabhan. Les Quraish et les Ansar se mirent en colère et dirent : « Il donne aux chefs du Najd et nous laisse de côté ! » Le Prophète ﷺ répondit : « Je voulais simplement attirer leur cœur et les unir (les affermir dans l’islam). » Un homme aux yeux enfoncés, au front proéminent, à la barbe épaisse, aux joues rebondies et à la tête rasée s’approcha alors et dit : « Ô Muhammad ! Crains Allah ! » Le Prophète ﷺ répondit : « Qui obéirait à Allah si moi je Lui désobéissais ? (Allah) m’a confié une mission auprès des gens de la terre, et toi tu ne me fais pas confiance ? » Un homme parmi ceux présents, que je pense être Khalid bin Al-Walid, demanda la permission de le tuer, mais le Prophète ﷺ l’en empêcha. Quand cet homme partit, le Prophète dit : « Parmi ses descendants, il y aura des gens qui réciteront le Coran mais il ne dépassera pas leur gorge, ils sortiront de l’islam aussi vite qu’une flèche traverse sa cible, ils tueront des musulmans et laisseront les idolâtres. Si je vis jusqu’à leur apparition, je les tuerai comme le peuple de ‘Ad a été exterminé. »
حدثنا قبيصة، حدثنا سفيان، عن ابيه، عن ابن ابي نعم او ابي نعم شك قبيصة عن ابي سعيد، قال بعث الى النبي صلى الله عليه وسلم بذهيبة فقسمها بين اربعة. وحدثني اسحاق بن نصر حدثنا عبد الرزاق اخبرنا سفيان عن ابيه عن ابن ابي نعم عن ابي سعيد الخدري قال بعث علي وهو باليمن الى النبي صلى الله عليه وسلم بذهيبة في تربتها، فقسمها بين الاقرع بن حابس الحنظلي ثم احد بني مجاشع، وبين عيينة بن بدر الفزاري، وبين علقمة بن علاثة العامري ثم احد بني كلاب، وبين زيد الخيل الطايي ثم احد بني نبهان، فتغضبت قريش والانصار فقالوا يعطيه صناديد اهل نجد ويدعنا قال " انما اتالفهم ". فاقبل رجل غاير العينين، ناتي الجبين، كث اللحية، مشرف الوجنتين، محلوق الراس فقال يا محمد اتق الله. فقال النبي صلى الله عليه وسلم " فمن يطيع الله اذا عصيته فيامني على اهل الارض، ولا تامنوني ". فسال رجل من القوم قتله اراه خالد بن الوليد فمنعه النبي صلى الله عليه وسلم فلما ولى قال النبي صلى الله عليه وسلم " ان من ضيضي هذا قوما يقرءون القران لا يجاوز حناجرهم، يمرقون من الاسلام مروق السهم من الرمية، يقتلون اهل الاسلام ويدعون اهل الاوثان، لين ادركتهم لاقتلنهم قتل عاد
Rapporté par Abu Dharr : J’ai interrogé le Prophète ﷺ au sujet du verset : « Et le soleil court vers un lieu de séjour qui lui est assigné. » (36.28) Il a dit : « Son parcours fixé est sous le Trône d’Allah. »
حدثنا عياش بن الوليد، حدثنا وكيع، عن الاعمش، عن ابراهيم التيمي، عن ابيه، عن ابي ذر، قال سالت النبي صلى الله عليه وسلم عن قوله {والشمس تجري لمستقر لها} قال " مستقرها تحت العرش
Rapporté par Jarir : Nous étions assis avec le Prophète ﷺ lorsqu’il regarda la lune une nuit de pleine lune et dit : « Vous verrez votre Seigneur comme vous voyez cette pleine lune, et vous n’aurez aucune difficulté à Le voir. Donc, si vous pouvez éviter de manquer la prière avant le lever du soleil (Fajr) et la prière avant le coucher du soleil (`Asr), alors faites-le. »
حدثنا عمرو بن عون، حدثنا خالد، وهشيم، عن اسماعيل، عن قيس، عن جرير، قال كنا جلوسا عند النبي صلى الله عليه وسلم اذ نظر الى القمر ليلة البدر قال " انكم سترون ربكم كما ترون هذا القمر لا تضامون في رويته، فان استطعتم ان لا تغلبوا على صلاة قبل طلوع الشمس وصلاة قبل غروب الشمس، فافعلوا
Rapporté par Jarir bin `Abdullah : Le Prophète ﷺ a dit : « Vous verrez certainement votre Seigneur de vos propres yeux. »
حدثنا يوسف بن موسى، حدثنا عاصم بن يوسف اليربوعي، حدثنا ابو شهاب، عن اسماعيل بن ابي خالد، عن قيس بن ابي حازم، عن جرير بن عبد الله، قال قال النبي صلى الله عليه وسلم " انكم سترون ربكم عيانا
Rapporté par Jarir : Le Messager d’Allah ﷺ est sorti vers nous lors d’une nuit de pleine lune et a dit : « Vous verrez votre Seigneur au Jour de la Résurrection comme vous voyez cette pleine lune, et vous n’aurez aucune difficulté à Le voir. »
حدثنا عبدة بن عبد الله، حدثنا حسين الجعفي، عن زايدة، حدثنا بيان بن بشر، عن قيس بن ابي حازم، حدثنا جرير، قال خرج علينا رسول الله صلى الله عليه وسلم ليلة البدر فقال " انكم سترون ربكم يوم القيامة كما ترون هذا، لا تضامون في رويته
Rapporté par 'Ata' bin Yazid Al-Laithi, d’après Abu Huraira : Les gens ont demandé : « Ô Messager d’Allah ﷺ ! Verrons-nous notre Seigneur au Jour de la Résurrection ? » Le Prophète ﷺ répondit : « Avez-vous du mal à voir la lune lors d’une nuit de pleine lune ? » Ils dirent : « Non, ô Messager d’Allah ﷺ. » Il dit : « Avez-vous du mal à voir le soleil quand il n’y a pas de nuages ? » Ils dirent : « Non, ô Messager d’Allah ﷺ. » Il dit : « Ainsi, vous Le verrez de la même façon. Allah rassemblera tous les gens au Jour de la Résurrection et dira : “Que celui qui adorait quelque chose (dans ce monde) le suive.” Ainsi, ceux qui adoraient le soleil suivront le soleil, ceux qui adoraient la lune suivront la lune, et ceux qui adoraient d’autres fausses divinités les suivront. Il ne restera que cette communauté avec ses gens de bien (ou ses hypocrites). (Le sous-narrateur, Ibrahim, a un doute.) Allah viendra à eux et dira : “Je suis votre Seigneur.” Ils (le nieront et) diront : “Nous resterons ici jusqu’à ce que notre Seigneur vienne, car lorsque notre Seigneur viendra, nous Le reconnaîtrons.” Alors Allah viendra à eux sous une forme qu’ils connaissent et dira : “Je suis votre Seigneur.” Ils diront : “Tu es notre Seigneur.” Ils Le suivront. Ensuite, un pont sera dressé au-dessus de l’Enfer (le Feu). Moi et mes fidèles serons les premiers à le traverser, et personne ne parlera ce jour-là sauf les Prophètes. Leur invocation ce jour-là sera : “Ô Allah, sauve ! Sauve !” Dans l’Enfer (ou sur le Pont), il y aura des crochets comme les épines de l’arbuste As-Sa'dan. Avez-vous vu As-Sa'dan ? » Ils répondirent : « Oui, ô Messager d’Allah ﷺ ! » Il dit : « Ces crochets ressemblent aux épines d’As-Sa'dan, mais seul Allah sait leur taille. Ils attraperont les gens selon leurs actes. Certains resteront en Enfer à cause de leurs mauvaises actions, certains seront attrapés ou déchirés par les crochets (et tomberont en Enfer), et certains seront punis puis soulagés. Quand Allah aura fini de juger les gens, Il fera sortir de l’Enfer qui Il voudra par Sa miséricorde. Il ordonnera alors aux anges de sortir du Feu tous ceux qui n’adoraient qu’Allah, parmi ceux à qui Allah veut faire miséricorde, et ceux qui ont attesté (dans ce monde) qu’il n’y a de dieu qu’Allah. Les anges les reconnaîtront dans le Feu grâce à la marque de prosternation (sur leur front), car le Feu consumera tout le corps humain sauf la marque laissée par la prosternation, qu’Allah a interdite au Feu de toucher. Ils sortiront du Feu complètement brûlés, puis l’eau de la vie sera versée sur eux et ils repousseront comme une graine dans la boue d’un torrent. Ensuite, Allah achèvera les jugements entre les gens, et il restera un homme face au Feu, le dernier des gens de l’Enfer à entrer au Paradis. Il dira : “Ô mon Seigneur ! Éloigne mon visage du Feu car son air m’a blessé et sa chaleur m’a brûlé.” Il invoquera Allah comme Allah voudra qu’il L’invoque, puis Allah lui dira : “Si Je t’accorde cela, demanderas-tu autre chose ?” Il répondra : “Non, par Ta puissance (et Ton honneur), je ne Te demanderai rien d’autre.” Il donnera à son Seigneur toutes les promesses et engagements qu’Allah exigera. Alors Allah détournera son visage de l’Enfer. Quand il fera face au Paradis et le verra, il restera silencieux aussi longtemps qu’Allah le voudra, puis il dira : “Ô mon Seigneur ! Approche-moi de la porte du Paradis.” Allah lui dira : “N’as-tu pas promis de ne rien demander de plus que ce que tu as reçu ? Malheur à toi, fils d’Adam ! Comme tu es perfide !” Il dira : “Ô mon Seigneur,” et continuera d’invoquer Allah jusqu’à ce qu’Il lui dise : “Si Je t’accorde ce que tu demandes, demanderas-tu autre chose ?” Il répondra : “Non, par Ta puissance (et Ton honneur), je ne demanderai rien d’autre.” Il donnera alors des engagements à Allah, puis Allah l’approchera de la porte du Paradis. Quand il sera devant la porte, le Paradis s’ouvrira devant lui et il en verra la beauté et les plaisirs, il restera silencieux aussi longtemps qu’Allah le voudra, puis il dira : “Ô mon Seigneur ! Fais-moi entrer au Paradis.” Allah lui dira : “N’as-tu pas promis de ne rien demander de plus que ce que tu as reçu ? Malheur à toi, fils d’Adam ! Comme tu es perfide !” L’homme dira : “Ô mon Seigneur ! Ne fais pas de moi la créature la plus malheureuse !” Il continuera d’invoquer Allah jusqu’à ce qu’Allah rie de ses paroles, et quand Allah rira de lui, Il lui dira : “Entre au Paradis.” Quand il y entrera, Allah lui dira : “Souhaite ce que tu veux.” Alors il demandera à son Seigneur et exprimera de nombreux souhaits, car Allah lui rappellera Lui-même de demander certaines choses en disant : “Souhaite ceci ou cela.” Quand il n’aura plus rien à souhaiter, Allah lui dira : “C’est pour toi, et autant encore.” ‘Ata’ bin Yazid ajouta : Abu Sa’id Al-Khudri, qui était présent avec Abu Huraira, ne contesta rien de ce qu’il avait dit, mais quand Abu Huraira rapporta qu’Allah avait dit : “C’est pour toi et autant encore”, Abu Sa’id Al-Khudri dit : “Et dix fois plus, ô Abu Huraira !” Abu Huraira dit : “Je ne me souviens que de sa parole : ‘C’est pour toi et autant encore.’” Abu Sa’id Al-Khudri dit alors : “Je témoigne que je me souviens que le Prophète ﷺ a dit : ‘C’est pour toi, et dix fois plus.’” Abu Huraira ajouta : “Cet homme sera la dernière personne du Paradis à y entrer.”
Rapporté par 'Ata' bin Yazid Al-Laithi, d’après Abu Huraira : Les gens ont demandé : « Ô Messager d’Allah ﷺ ! Verrons-nous notre Seigneur au Jour de la Résurrection ? » Le Prophète ﷺ répondit : « Avez-vous du mal à voir la lune lors d’une nuit de pleine lune ? » Ils dirent : « Non, ô Messager d’Allah ﷺ. » Il dit : « Avez-vous du mal à voir le soleil quand il n’y a pas de nuages ? » Ils dirent : « Non, ô Messager d’Allah ﷺ. » Il dit : « Ainsi, vous Le verrez de la même façon. Allah rassemblera tous les gens au Jour de la Résurrection et dira : “Que celui qui adorait quelque chose (dans ce monde) le suive.” Ainsi, ceux qui adoraient le soleil suivront le soleil, ceux qui adoraient la lune suivront la lune, et ceux qui adoraient d’autres fausses divinités les suivront. Il ne restera que cette communauté avec ses gens de bien (ou ses hypocrites). (Le sous-narrateur, Ibrahim, a un doute.) Allah viendra à eux et dira : “Je suis votre Seigneur.” Ils (le nieront et) diront : “Nous resterons ici jusqu’à ce que notre Seigneur vienne, car lorsque notre Seigneur viendra, nous Le reconnaîtrons.” Alors Allah viendra à eux sous une forme qu’ils connaissent et dira : “Je suis votre Seigneur.” Ils diront : “Tu es notre Seigneur.” Ils Le suivront. Ensuite, un pont sera dressé au-dessus de l’Enfer (le Feu). Moi et mes fidèles serons les premiers à le traverser, et personne ne parlera ce jour-là sauf les Prophètes. Leur invocation ce jour-là sera : “Ô Allah, sauve ! Sauve !” Dans l’Enfer (ou sur le Pont), il y aura des crochets comme les épines de l’arbuste As-Sa'dan. Avez-vous vu As-Sa'dan ? » Ils répondirent : « Oui, ô Messager d’Allah ﷺ ! » Il dit : « Ces crochets ressemblent aux épines d’As-Sa'dan, mais seul Allah sait leur taille. Ils attraperont les gens selon leurs actes. Certains resteront en Enfer à cause de leurs mauvaises actions, certains seront attrapés ou déchirés par les crochets (et tomberont en Enfer), et certains seront punis puis soulagés. Quand Allah aura fini de juger les gens, Il fera sortir de l’Enfer qui Il voudra par Sa miséricorde. Il ordonnera alors aux anges de sortir du Feu tous ceux qui n’adoraient qu’Allah, parmi ceux à qui Allah veut faire miséricorde, et ceux qui ont attesté (dans ce monde) qu’il n’y a de dieu qu’Allah. Les anges les reconnaîtront dans le Feu grâce à la marque de prosternation (sur leur front), car le Feu consumera tout le corps humain sauf la marque laissée par la prosternation, qu’Allah a interdite au Feu de toucher. Ils sortiront du Feu complètement brûlés, puis l’eau de la vie sera versée sur eux et ils repousseront comme une graine dans la boue d’un torrent. Ensuite, Allah achèvera les jugements entre les gens, et il restera un homme face au Feu, le dernier des gens de l’Enfer à entrer au Paradis. Il dira : “Ô mon Seigneur ! Éloigne mon visage du Feu car son air m’a blessé et sa chaleur m’a brûlé.” Il invoquera Allah comme Allah voudra qu’il L’invoque, puis Allah lui dira : “Si Je t’accorde cela, demanderas-tu autre chose ?” Il répondra : “Non, par Ta puissance (et Ton honneur), je ne Te demanderai rien d’autre.” Il donnera à son Seigneur toutes les promesses et engagements qu’Allah exigera. Alors Allah détournera son visage de l’Enfer. Quand il fera face au Paradis et le verra, il restera silencieux aussi longtemps qu’Allah le voudra, puis il dira : “Ô mon Seigneur ! Approche-moi de la porte du Paradis.” Allah lui dira : “N’as-tu pas promis de ne rien demander de plus que ce que tu as reçu ? Malheur à toi, fils d’Adam ! Comme tu es perfide !” Il dira : “Ô mon Seigneur,” et continuera d’invoquer Allah jusqu’à ce qu’Il lui dise : “Si Je t’accorde ce que tu demandes, demanderas-tu autre chose ?” Il répondra : “Non, par Ta puissance (et Ton honneur), je ne demanderai rien d’autre.” Il donnera alors des engagements à Allah, puis Allah l’approchera de la porte du Paradis. Quand il sera devant la porte, le Paradis s’ouvrira devant lui et il en verra la beauté et les plaisirs, il restera silencieux aussi longtemps qu’Allah le voudra, puis il dira : “Ô mon Seigneur ! Fais-moi entrer au Paradis.” Allah lui dira : “N’as-tu pas promis de ne rien demander de plus que ce que tu as reçu ? Malheur à toi, fils d’Adam ! Comme tu es perfide !” L’homme dira : “Ô mon Seigneur ! Ne fais pas de moi la créature la plus malheureuse !” Il continuera d’invoquer Allah jusqu’à ce qu’Allah rie de ses paroles, et quand Allah rira de lui, Il lui dira : “Entre au Paradis.” Quand il y entrera, Allah lui dira : “Souhaite ce que tu veux.” Alors il demandera à son Seigneur et exprimera de nombreux souhaits, car Allah lui rappellera Lui-même de demander certaines choses en disant : “Souhaite ceci ou cela.” Quand il n’aura plus rien à souhaiter, Allah lui dira : “C’est pour toi, et autant encore.” ‘Ata’ bin Yazid ajouta : Abu Sa’id Al-Khudri, qui était présent avec Abu Huraira, ne contesta rien de ce qu’il avait dit, mais quand Abu Huraira rapporta qu’Allah avait dit : “C’est pour toi et autant encore”, Abu Sa’id Al-Khudri dit : “Et dix fois plus, ô Abu Huraira !” Abu Huraira dit : “Je ne me souviens que de sa parole : ‘C’est pour toi et autant encore.’” Abu Sa’id Al-Khudri dit alors : “Je témoigne que je me souviens que le Prophète ﷺ a dit : ‘C’est pour toi, et dix fois plus.’” Abu Huraira ajouta : “Cet homme sera la dernière personne du Paradis à y entrer.”
Rapporté par Abu Sa'id Al-Khudri : Nous avons demandé : « Ô Messager d’Allah ﷺ ! Verrons-nous notre Seigneur au Jour de la Résurrection ? » Il répondit : « Avez-vous du mal à voir le soleil et la lune quand le ciel est dégagé ? » Nous avons dit : « Non. » Il dit : « Ainsi, vous n’aurez aucune difficulté à voir votre Seigneur ce jour-là, tout comme vous n’avez aucune difficulté à voir le soleil et la lune (dans un ciel clair). » Le Prophète ajouta : « Quelqu’un annoncera alors : “Que chaque communauté suive ce qu’elle adorait.” Ainsi, les compagnons de la croix iront avec leur croix, les idolâtres avec leurs idoles, et les compagnons de chaque fausse divinité avec leur dieu, jusqu’à ce qu’il ne reste que ceux qui adoraient Allah, qu’ils soient obéissants ou désobéissants, et certains gens du Livre. L’Enfer leur sera alors présenté comme un mirage. Il sera dit aux Juifs : “Qu’adoriez-vous ?” Ils répondront : “Nous adorions Ezra, fils d’Allah.” Il leur sera dit : “Vous mentez, car Allah n’a ni épouse ni fils. Que voulez-vous maintenant ?” Ils répondront : “Nous voulons que Tu nous donnes à boire.” Il leur sera dit : “Buvez”, et ils tomberont en Enfer à la place. Puis il sera dit aux chrétiens : “Qu’adoriez-vous ?” Ils répondront : “Nous adorions le Messie, fils d’Allah.” Il leur sera dit : “Vous mentez, car Allah n’a ni épouse ni fils. Que voulez-vous maintenant ?” Ils diront : “Nous voulons que Tu nous donnes à boire.” Il leur sera dit : “Buvez”, et ils tomberont en Enfer à la place. Quand il ne restera que ceux qui adoraient Allah (Lui seul), qu’ils soient obéissants ou désobéissants, il leur sera dit : “Qu’est-ce qui vous retient ici alors que tous les autres sont partis ?” Ils répondront : “Nous nous sommes séparés d’eux (dans ce monde) alors que nous avions plus besoin d’eux qu’aujourd’hui, nous avons entendu l’appel de celui qui proclamait : ‘Que chaque communauté suive ce qu’elle adorait’, et maintenant nous attendons notre Seigneur.” Alors le Tout-Puissant viendra à eux sous une forme différente de celle qu’ils ont vue la première fois, et Il dira : “Je suis votre Seigneur”, et ils diront : “Tu n’es pas notre Seigneur.” Et personne ne Lui parlera alors sauf les Prophètes, puis il leur sera dit : “Connaissez-vous un signe pour Le reconnaître ?” Ils diront : “Le Tibia”, alors Allah découvrira Son Tibia, et chaque croyant se prosternera devant Lui, mais il restera ceux qui se prosternaient devant Lui seulement pour se faire voir ou pour la réputation. Ces gens essaieront de se prosterner, mais leur dos sera rigide comme un tronc d’arbre (et ils ne pourront pas se prosterner). Ensuite, le pont sera dressé au-dessus de l’Enfer. » Nous, compagnons du Prophète ﷺ, avons demandé : « Ô Messager d’Allah ﷺ ! Qu’est-ce que le pont ? » Il répondit : « C’est un pont glissant sur lequel il y a des crochets et des pointes comme une graine épineuse, large d’un côté et étroite de l’autre, avec des épines recourbées. Cette graine épineuse se trouve au Najd et s’appelle As-Sa'dan. Certains croyants traverseront le pont aussi vite qu’un clin d’œil, d’autres aussi vite qu’un éclair, un vent fort, des chevaux rapides ou des chamelles rapides. Certains seront sauvés sans aucun mal, d’autres seront sauvés après avoir été égratignés, et d’autres tomberont dans l’Enfer. Le dernier traversera en étant traîné (sur le pont). » Le Prophète ﷺ ajouta : « Vous (musulmans) ne serez pas plus insistants pour réclamer un droit qui vous revient que les croyants qui intercéderont auprès du Tout-Puissant pour leurs frères (musulmans) ce jour-là, quand ils se verront sauvés. Ils diront : “Ô Allah ! (Sauve) nos frères (car ils) priaient avec nous, jeûnaient avec nous et faisaient aussi de bonnes actions avec nous.” Allah dira : “Allez et sortez de l’Enfer quiconque dans le cœur duquel vous trouvez la foi équivalente au poids d’un dinar d’or.” Allah interdira au Feu de brûler le visage de ces pécheurs. Ils iront les chercher et trouveront certains en Enfer jusqu’aux pieds, d’autres jusqu’au milieu des jambes. Ils sortiront ceux qu’ils reconnaîtront, puis reviendront, et Allah dira : “Allez et sortez de l’Enfer quiconque dans le cœur duquel vous trouvez la foi équivalente à la moitié d’un dinar.” Ils sortiront ceux qu’ils reconnaîtront, puis reviendront, et Allah dira : “Allez et sortez de l’Enfer quiconque dans le cœur duquel vous trouvez la foi équivalente au poids d’un atome (ou d’une toute petite fourmi).” Ainsi, ils sortiront tous ceux qu’ils reconnaîtront. » Abu Sa’id dit : Si vous ne me croyez pas, lisez ce verset du Coran : « Certes, Allah ne lèse personne, fût-ce du poids d’un atome (ou d’une toute petite fourmi), mais si c’est une bonne action, Il la double. » (4.40) Le Prophète ajouta : « Ensuite, les Prophètes, les Anges et les croyants intercéderont, et (en dernier) le Tout-Puissant (Allah) dira : “Il reste Mon Intercession.” Il prendra alors une poignée du Feu dont Il fera sortir des gens dont les corps auront été brûlés, et ils seront jetés dans une rivière à l’entrée du Paradis, appelée l’eau de la vie. Ils pousseront sur ses rives comme une graine emportée par le torrent. Vous avez remarqué comment elle pousse près d’un rocher ou d’un arbre, et comment le côté exposé au soleil est généralement vert tandis que le côté à l’ombre est blanc. Ces gens sortiront (de la rivière de la vie) comme des perles, ils auront des colliers (en or), puis ils entreront au Paradis. Les gens du Paradis diront alors : “Ce sont les gens affranchis par le Miséricordieux. Il les a fait entrer au Paradis sans qu’ils aient fait de bonnes actions ni envoyé de bonnes œuvres (pour eux-mêmes).” Il leur sera alors dit : “Pour vous, il y a ce que vous voyez et autant encore.” »
Rapporté par Anas : Le Prophète ﷺ a dit : « Les croyants seront maintenus (dans l’attente) au Jour de la Résurrection si longtemps qu’ils deviendront inquiets et diront : “Demandons à quelqu’un d’intercéder auprès de notre Seigneur pour qu’Il nous soulage de notre situation.” Ils iront alors voir Adam et diront : “Tu es Adam, le père de l’humanité. Allah t’a créé de Sa propre main, t’a fait entrer dans Son Paradis, a ordonné à Ses anges de se prosterner devant toi et t’a appris le nom de toutes choses. Peux-tu intercéder pour nous auprès de ton Seigneur pour qu’Il nous soulage de cette situation ?” Adam dira : “Je ne suis pas digne de cette tâche.” Il mentionnera ses erreurs, c’est-à-dire d’avoir mangé de l’arbre alors qu’il en avait été interdit. Il ajoutera : “Allez voir Noé, le premier Prophète envoyé par Allah aux gens de la Terre.” Les gens iront voir Noé qui dira : “Je ne suis pas digne de cette tâche.” Il mentionnera son erreur, c’est-à-dire d’avoir interrogé son Seigneur sans savoir. Il leur dira : “Allez voir Abraham, Khalil Ar-Rahman.” Ils iront voir Abraham qui dira : “Je ne suis pas digne de cette tâche.” Il mentionnera trois paroles par lesquelles il a menti, puis dira : “Allez voir Moïse, un serviteur à qui Allah a donné la Torah, à qui Il a parlé directement et qu’Il a rapproché pour converser.” Ils iront voir Moïse qui dira : “Je ne suis pas digne de cette tâche.” Il mentionnera son erreur, c’est-à-dire d’avoir tué un homme, puis dira : “Allez voir Jésus, le serviteur, le Messager d’Allah, une âme créée par Lui et Sa Parole.” (Sois ! Et il fut.) Ils iront voir Jésus qui dira : “Je ne suis pas digne de cette tâche, mais allez plutôt voir Muhammad, le serviteur dont les péchés passés et futurs ont été pardonnés par Allah.” Ils viendront alors à moi, et je demanderai la permission à mon Seigneur d’entrer dans Sa Demeure, et je serai autorisé. Quand je Le verrai, je me prosternerai devant Lui, et Il me laissera (en prosternation) aussi longtemps qu’Il le voudra, puis Il dira : “Ô Muhammad, relève ta tête et parle, car tu seras écouté, intercède, ton intercession sera acceptée, et demande, ce que tu demanderas te sera accordé.” Alors je relèverai la tête et louerai mon Seigneur avec des louanges qu’Il m’a apprises. Allah fixera une limite pour moi (pour intercéder pour un certain groupe de personnes), je les ferai sortir et les ferai entrer au Paradis. » (Qatada dit : J’ai entendu Anas dire que) le Prophète ﷺ a dit : « Je sortirai et je les ferai sortir de l’Enfer et les ferai entrer au Paradis, puis je reviendrai et demanderai la permission à mon Seigneur d’entrer dans Sa Demeure, et je serai autorisé. Quand je Le verrai, je me prosternerai devant Lui et Il me laissera en prosternation aussi longtemps qu’Il le voudra, puis Il dira : “Ô Muhammad, relève ta tête et parle, car tu seras écouté, intercède, ton intercession sera acceptée, et demande, ce que tu demanderas te sera accordé.” » Le Prophète ﷺ ajouta : « Alors je relèverai la tête, je Le louerai comme Il m’a appris, puis j’intercéderai et Il fixera une limite pour moi (pour intercéder pour un certain groupe de personnes). Je les ferai sortir et les ferai entrer au Paradis. » (Qatada ajouta : J’ai entendu Anas dire que) le Prophète ﷺ a dit : « Je sortirai et je les ferai sortir de l’Enfer et les ferai entrer au Paradis, puis je reviendrai une troisième fois et demanderai la permission à mon Seigneur d’entrer dans Sa Demeure, et je serai autorisé. Quand je Le verrai, je me prosternerai devant Lui, et je resterai en prosternation aussi longtemps qu’Il le voudra, puis Il dira : “Relève ta tête, ô Muhammad, parle, car tu seras écouté, intercède, ton intercession sera acceptée, et demande, ce que tu demanderas te sera accordé.” Alors je relèverai la tête, je louerai Allah comme Il m’a appris, puis j’intercéderai et Il fixera une limite pour moi (pour intercéder pour un certain groupe de personnes). Je les ferai sortir et les ferai entrer au Paradis. » (Qatada dit : J’ai entendu Anas dire que) le Prophète ﷺ a dit : « Je sortirai et je les ferai sortir de l’Enfer et les ferai entrer au Paradis, jusqu’à ce qu’il ne reste dans le Feu que ceux que le Coran retient (c’est-à-dire ceux destinés à y rester éternellement). » Le narrateur récita alors le verset : « Il se peut que ton Seigneur te ressuscite à une station de gloire et de louange. » (17.79) Le narrateur ajouta : C’est la station de gloire et de louange qu’Allah a promise à ton Prophète
Rapporté par Anas bin Malik : Le Messager d’Allah ﷺ fit venir les Ansar, les rassembla dans une tente et leur dit : « Soyez patients jusqu’à ce que vous rencontriez Allah et Son Messager, et je vous attendrai près du bassin (Al-Kawthar). »
حدثنا عبيد الله بن سعد بن ابراهيم، حدثني عمي، حدثنا ابي، عن صالح، عن ابن شهاب، قال حدثني انس بن مالك، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم ارسل الى الانصار فجمعهم في قبة وقال لهم " اصبروا حتى تلقوا الله ورسوله، فاني على الحوض
Rapporté par Ibn `Abbas : Chaque fois que le Prophète ﷺ accomplissait la prière de Tahajjud, il disait : « Ô Allah, notre Seigneur ! Toutes les louanges sont pour Toi ; Tu es le Gardien (Celui qui veille sur) des cieux et de la terre. Toutes les louanges sont pour Toi ; Tu es la Lumière des cieux et de la terre et de tout ce qui s’y trouve. Tu es la Vérité, Ta parole est la Vérité, Ta promesse est la Vérité, la rencontre avec Toi est la Vérité, le Paradis est la Vérité, et le Feu (de l’Enfer) est la Vérité. Ô Allah ! Je me soumets à Toi, je crois en Toi, je place ma confiance en Toi (je dépends uniquement de Toi). Et c’est à Toi que je me plains de mes adversaires et c’est avec Tes preuves que je discute. Pardonne donc mes péchés passés et futurs, ceux que j’ai commis en secret ou en public, et ceux que Tu connais mieux que moi. Nul n’a le droit d’être adoré en dehors de Toi. »
حدثني ثابت بن محمد، حدثنا سفيان، عن ابن جريج، عن سليمان الاحول، عن طاوس، عن ابن عباس رضى الله عنهما قال كان النبي صلى الله عليه وسلم اذا تهجد من الليل قال " اللهم ربنا لك الحمد، انت قيم السموات والارض، ولك الحمد انت رب السموات والارض ومن فيهن، ولك الحمد انت نور السموات والارض ومن فيهن، انت الحق، وقولك الحق، ووعدك الحق، ولقاوك الحق، والجنة حق، والنار حق، والساعة حق، اللهم لك اسلمت، وبك امنت، وعليك توكلت، واليك خاصمت، وبك حاكمت، فاغفر لي ما قدمت وما اخرت، واسررت واعلنت، وما انت اعلم به مني، لا اله الا انت ". قال ابو عبد الله قال قيس بن سعد وابو الزبير عن طاوس قيام. وقال مجاهد القيوم القايم على كل شىء. وقرا عمر القيام، وكلاهما مدح
Rapporté par `Adi bin Hatim : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Il n’y aura aucun d’entre vous sans que son Seigneur ne lui parle, sans intermédiaire ni écran entre eux. »
حدثنا يوسف بن موسى، حدثنا ابو اسامة، حدثني الاعمش، عن خيثمة، عن عدي بن حاتم، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " ما منكم من احد الا سيكلمه ربه، ليس بينه وبينه ترجمان ولا حجاب يحجبه
Rapporté par `Abdullah bin Qais : Le Prophète ﷺ a dit : « (Il y aura) deux Paradis d’argent, avec tous les ustensiles et tout ce qu’ils contiennent en argent ; et deux Paradis d’or, avec leurs ustensiles et tout ce qu’ils contiennent en or. Et rien n’empêchera les gens de voir leur Seigneur, sauf le Voile de Majesté sur Son Visage, dans le Paradis d’Eden (le séjour éternel). »
حدثنا علي بن عبد الله، حدثنا عبد العزيز بن عبد الصمد، عن ابي عمران، عن ابي بكر بن عبد الله بن قيس، عن ابيه، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " جنتان من فضة انيتهما وما فيهما، وجنتان من ذهب انيتهما وما فيهما، وما بين القوم وبين ان ينظروا الى ربهم الا رداء الكبر على وجهه في جنة عدن
Rapporté par `Abdullah : Le Prophète ﷺ a dit : « Quiconque prend le bien d’un musulman en jurant faussement rencontrera Allah, qui sera en colère contre lui. » Puis le Prophète ﷺ récita le verset : « Ceux qui échangent le pacte d’Allah et leurs serments contre un petit profit n’auront aucune part dans l’au-delà, et Allah ne leur parlera pas, ni ne les regardera. »
حدثنا الحميدي، حدثنا سفيان، حدثنا عبد الملك بن اعين، وجامع بن ابي راشد، عن ابي وايل، عن عبد الله رضى الله عنه قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من اقتطع مال امري مسلم بيمين كاذبة، لقي الله وهو عليه غضبان ". قال عبد الله ثم قرا رسول الله صلى الله عليه وسلم مصداقه من كتاب الله جل ذكره {ان الذين يشترون بعهد الله وايمانهم ثمنا قليلا اوليك لا خلاق لهم في الاخرة ولا يكلمهم الله} الاية
Rapporté par Abu Huraira : Le Prophète ﷺ a dit : « (Il y a) trois types de personnes à qui Allah ne parlera pas au Jour de la Résurrection, ni ne les regardera : (1) un homme qui jure faussement avoir reçu pour une marchandise un prix supérieur à ce qu’on lui a réellement proposé ; (2) un homme qui jure faussement après la prière de l’`Asr pour s’approprier le bien d’un musulman ; (3) un homme qui interdit aux autres d’utiliser l’eau excédentaire. À cet homme, Allah dira au Jour de la Résurrection : “Aujourd’hui, Je te prive de Mes bienfaits comme tu as privé les autres de ce surplus d’eau que tes mains n’ont pas créé.” »
حدثنا عبد الله بن محمد، حدثنا سفيان، عن عمرو، عن ابي صالح، عن ابي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " ثلاثة لا يكلمهم الله يوم القيامة ولا ينظر اليهم رجل حلف على سلعة لقد اعطى بها اكثر مما اعطى وهو كاذب، ورجل حلف على يمين كاذبة بعد العصر ليقتطع بها مال امري مسلم، ورجل منع فضل ماء فيقول الله يوم القيامة، اليوم امنعك فضلي، كما منعت فضل ما لم تعمل يداك
Rapporté par Abu Bakra : Le Prophète (ﷺ) a dit : « Le temps est revenu à son état d’origine, tel qu’il était lorsque Allah a créé les cieux et la terre. L’année compte douze mois, dont quatre sont sacrés ; parmi eux, trois se suivent : Dhul-Qa’da, Dhul-Hijja et Muharram, et le quatrième est Rajab Mudar, qui se trouve entre Jumada et Sha’ban. » Le Prophète (ﷺ) nous a ensuite demandé : « Quel mois est-ce ? » Nous avons répondu : « Allah et Son Messager savent mieux. » Il est resté silencieux si longtemps que nous avons pensé qu’il allait peut-être lui donner un autre nom. Puis il a dit : « N’est-ce pas Dhul-Hijja ? » Nous avons répondu : « Oui. » Il a demandé : « Quelle est cette ville ? » Nous avons répondu : « Allah et Son Messager savent mieux. » Il est resté silencieux si longtemps que nous avons pensé qu’il allait peut-être lui donner un autre nom. Puis il a dit : « N’est-ce pas la ville sacrée (La Mecque) ? » Nous avons répondu : « Oui. » Il a demandé : « Quel jour sommes-nous ? » Nous avons répondu : « Allah et Son Messager savent mieux. » Il est resté silencieux si longtemps que nous avons pensé qu’il allait peut-être lui donner un autre nom. Puis il a dit : « N’est-ce pas le jour d’An-Nahr (le jour du sacrifice) ? » Nous avons répondu : « Oui. » Ensuite, il a dit : « Votre sang (vos vies), vos biens, » (le sous-rappoteur Muhammad a dit : Je pense qu’il a aussi dit :) « …et votre honneur sont sacrés les uns pour les autres, comme la sainteté de ce jour, dans cette ville, en ce mois. Vous rencontrerez votre Seigneur et Il vous demandera compte de vos actes. Faites attention ! Ne vous égarez pas après moi en vous frappant les uns les autres. Sachez-le ! Il incombe à ceux qui sont présents de transmettre cela à ceux qui sont absents, car peut-être que celui à qui on le transmettra le comprendra mieux que certains de ceux qui l’ont entendu. » Chaque fois que le sous-rappoteur Muhammad mentionnait cette parole, il disait : « Le Prophète (ﷺ) a dit la vérité. » Puis le Prophète (ﷺ) ajouta : « N’est-il pas vrai ? N’ai-je pas transmis le message d’Allah ? N’est-il pas vrai ? N’ai-je pas transmis le message d’Allah ? »
حدثنا محمد بن المثنى، حدثنا عبد الوهاب، حدثنا ايوب، عن محمد، عن ابن ابي بكرة، عن ابي بكرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " الزمان قد استدار كهييته يوم خلق الله السموات والارض، السنة اثنا عشر شهرا، منها اربعة حرم ثلاث متواليات ذو القعدة وذو الحجة والمحرم، ورجب مضر الذي بين جمادى وشعبان، اى شهر هذا ". قلنا الله ورسوله اعلم فسكت حتى ظننا انه يسميه بغير اسمه قال " اليس ذا الحجة ". قلنا بلى. قال " اى بلد هذا ". قلنا الله ورسوله اعلم. فسكت حتى ظننا انه سيسميه بغير اسمه قال " اليس البلدة ". قلنا بلى. قال " فاى يوم هذا ". قلنا الله ورسوله اعلم فسكت حتى ظننا انه سيسميه بغير اسمه قال " اليس يوم النحر ". قلنا بلى. قال " فان دماءكم واموالكم قال محمد واحسبه قال واعراضكم عليكم حرام، كحرمة يومكم هذا في بلدكم هذا في شهركم هذا، وستلقون ربكم فيسالكم عن اعمالكم، الا فلا ترجعوا بعدي ضلالا، يضرب بعضكم رقاب بعض، الا ليبلغ الشاهد الغايب، فلعل بعض من يبلغه ان يكون اوعى من بعض من سمعه ". فكان محمد اذا ذكره قال صدق النبي صلى الله عليه وسلم ثم قال " الا هل بلغت الا هل بلغت
Rapporté par Usama : Un fils de l’une des filles du Prophète (ﷺ) était en train de mourir, alors elle envoya quelqu’un appeler le Prophète. Il lui fit dire : « Ce qu’Allah prend Lui appartient, ce qu’Il donne Lui appartient, et toute chose a un terme fixé dans ce monde. Qu’elle soit patiente et espère la récompense d’Allah. » Elle envoya alors de nouveau quelqu’un, en insistant pour qu’il vienne. Le Messager d’Allah (ﷺ) se leva, ainsi que Mu‘adh ibn Jabal, Ubayy ibn Ka‘b et ‘Ubada ibn As-Samit. Quand il entra dans la maison, on remit l’enfant au Messager d’Allah (ﷺ) alors qu’il respirait difficilement. (Le sous-rappoteur dit : Je crois qu’il a dit : « …comme une outre d’eau. ») Le Messager d’Allah (ﷺ) se mit à pleurer, ce qui poussa Sa‘d ibn ‘Ubada à dire : « Tu pleures ? » Le Prophète (ﷺ) répondit : « Allah n’est miséricordieux qu’envers ceux de Ses serviteurs qui sont miséricordieux envers les autres. »
حدثنا موسى بن اسماعيل، حدثنا عبد الواحد، حدثنا عاصم، عن ابي عثمان، عن اسامة، قال كان ابن لبعض بنات النبي صلى الله عليه وسلم يقضي، فارسلت اليه ان ياتيها فارسل " ان لله ما اخذ، وله ما اعطى، وكل الى اجل مسمى، فلتصبر ولتحتسب ". فارسلت اليه فاقسمت عليه فقام رسول الله صلى الله عليه وسلم وقمت معه ومعاذ بن جبل وابى بن كعب وعبادة بن الصامت، فلما دخلنا ناولوا رسول الله صلى الله عليه وسلم الصبي ونفسه تقلقل في صدره حسبته قال كانها شنة، فبكى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال سعد بن عبادة اتبكي فقال " انما يرحم الله من عباده الرحماء
Rapporté par Abu Huraira : Le Prophète (ﷺ) a dit : « Le Paradis et l’Enfer se sont disputés devant leur Seigneur. Le Paradis a dit : “Ô Seigneur ! Pourquoi n’entrent chez moi que les pauvres et les humbles ?” L’Enfer a dit : “J’ai été favorisé par les orgueilleux.” Alors Allah a dit au Paradis : “Tu es Ma miséricorde,” et Il a dit à l’Enfer : “Tu es Mon châtiment que J’inflige à qui Je veux, et Je vous remplirai tous les deux.” » Le Prophète ajouta : « Quant au Paradis, il sera rempli de bonnes personnes, car Allah ne lèse aucune de Ses créatures, et Il crée pour l’Enfer qui Il veut, et ils y seront jetés, et il dira trois fois : “Y en a-t-il encore ?” jusqu’à ce qu’Allah pose Son pied dessus, alors il sera plein, ses côtés se rapprocheront et il dira : “Assez ! Assez ! Assez !” »
حدثنا عبيد الله بن سعد بن ابراهيم، حدثنا يعقوب، حدثنا ابي، عن صالح بن كيسان، عن الاعرج، عن ابي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " اختصمت الجنة والنار الى ربهما فقالت الجنة يا رب ما لها لا يدخلها الا ضعفاء الناس وسقطهم. وقالت النار يعني اوثرت بالمتكبرين. فقال الله تعالى للجنة انت رحمتي. وقال للنار انت عذابي اصيب بك من اشاء، ولكل واحدة منكما ملوها قال فاما الجنة فان الله لا يظلم من خلقه احدا، وانه ينشي للنار من يشاء فيلقون فيها فتقول هل من مزيد. ثلاثا، حتى يضع فيها قدمه فتمتلي ويرد بعضها الى بعض وتقول قط قط قط
Rapporté par Anas : Le Prophète (ﷺ) a dit : « Certaines personnes seront brûlées par l’Enfer en punition de leurs péchés, puis Allah les fera entrer au Paradis grâce à Sa miséricorde. On les appellera “Al-Jahannamiyyin” (les gens de l’Enfer). »
حدثنا حفص بن عمر، حدثنا هشام، عن قتادة، عن انس رضى الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " ليصيبن اقواما سفع من النار بذنوب اصابوها عقوبة، ثم يدخلهم الله الجنة بفضل رحمته يقال لهم الجهنميون ". وقال همام حدثنا قتادة حدثنا انس عن النبي صلى الله عليه وسلم
حدثنا عبد العزيز بن عبد الله، حدثنا ابراهيم بن سعد، عن ابن شهاب، عن عطاء بن يزيد الليثي، عن ابي هريرة، ان الناس، قالوا يا رسول الله هل نرى ربنا يوم القيامة فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " هل تضارون في القمر ليلة البدر ". قالوا لا يا رسول الله. قال " فهل تضارون في الشمس ليس دونها سحاب ". قالوا لا يا رسول الله. قال " فانكم ترونه كذلك، يجمع الله الناس يوم القيامة فيقول من كان يعبد شييا فليتبعه. فيتبع من كان يعبد الشمس الشمس، ويتبع من كان يعبد القمر القمر، ويتبع من كان يعبد الطواغيت الطواغيت، وتبقى هذه الامة فيها شافعوها او منافقوها شك ابراهيم فياتيهم الله فيقول انا ربكم. فيقولون هذا مكاننا حتى ياتينا ربنا فاذا جاءنا ربنا عرفناه فياتيهم الله في صورته التي يعرفون فيقول انا ربكم. فيقولون انت ربنا. فيتبعونه ويضرب الصراط بين ظهرى جهنم، فاكون انا وامتي اول من يجيزها، ولا يتكلم يوميذ الا الرسل، ودعوى الرسل يوميذ اللهم سلم سلم. وفي جهنم كلاليب مثل شوك السعدان، هل رايتم السعدان ". قالوا نعم يا رسول الله. قال " فانها مثل شوك السعدان، غير انه لا يعلم ما قدر عظمها الا الله، تخطف الناس باعمالهم، فمنهم الموبق بقي بعمله، او الموثق بعمله، ومنهم المخردل او المجازى او نحوه، ثم يتجلى حتى اذا فرغ الله من القضاء بين العباد واراد ان يخرج برحمته من اراد من اهل النار امر الملايكة ان يخرجوا من النار من كان لا يشرك بالله شييا، ممن اراد الله ان يرحمه ممن يشهد ان لا اله الا الله، فيعرفونهم في النار باثر السجود، تاكل النار ابن ادم الا اثر السجود، حرم الله على النار ان تاكل اثر السجود، فيخرجون من النار قد امتحشوا، فيصب عليهم ماء الحياة فينبتون تحته كما تنبت الحبة في حميل السيل، ثم يفرغ الله من القضاء بين العباد، ويبقى رجل مقبل بوجهه على النار هو اخر اهل النار دخولا الجنة فيقول اى رب اصرف وجهي عن النار، فانه قد قشبني ريحها واحرقني ذكاوها. فيدعو الله بما شاء ان يدعوه ثم يقول الله هل عسيت ان اعطيت ذلك ان تسالني غيره. فيقول لا وعزتك لا اسالك غيره، ويعطي ربه من عهود ومواثيق ما شاء، فيصرف الله وجهه عن النار، فاذا اقبل على الجنة وراها سكت ما شاء الله ان يسكت ثم يقول اى رب قدمني الى باب الجنة. فيقول الله له الست قد اعطيت عهودك ومواثيقك ان لا تسالني غير الذي اعطيت ابدا، ويلك يا ابن ادم ما اغدرك. فيقول اى رب. ويدعو الله حتى يقول هل عسيت ان اعطيت ذلك ان تسال غيره. فيقول لا وعزتك لا اسالك غيره، ويعطي ما شاء من عهود ومواثيق، فيقدمه الى باب الجنة، فاذا قام الى باب الجنة انفهقت له الجنة فراى ما فيها من الحبرة والسرور، فيسكت ما شاء الله ان يسكت ثم يقول اى رب ادخلني الجنة. فيقول الله الست قد اعطيت عهودك ومواثيقك ان لا تسال غير ما اعطيت فيقول ويلك يا ابن ادم ما اغدرك. فيقول اى رب لا اكونن اشقى خلقك فلا يزال يدعو حتى يضحك الله منه فاذا ضحك منه قال له ادخل الجنة. فاذا دخلها قال الله له تمنه. فسال ربه وتمنى حتى ان الله ليذكره يقول كذا وكذا، حتى انقطعت به الاماني قال الله ذلك لك ومثله معه ". قال عطاء بن يزيد وابو سعيد الخدري مع ابي هريرة لا يرد عليه من حديثه شييا حتى اذا حدث ابو هريرة ان الله تبارك وتعالى قال " ذلك لك ومثله معه ". قال ابو سعيد الخدري " وعشرة امثاله معه ". يا ابا هريرة. قال ابو هريرة ما حفظت الا قوله " ذلك لك ومثله معه ". قال ابو سعيد الخدري اشهد اني حفظت من رسول الله صلى الله عليه وسلم قوله " ذلك لك وعشرة امثاله ". قال ابو هريرة فذلك الرجل اخر اهل الجنة دخولا الجنة
حدثنا عبد العزيز بن عبد الله، حدثنا ابراهيم بن سعد، عن ابن شهاب، عن عطاء بن يزيد الليثي، عن ابي هريرة، ان الناس، قالوا يا رسول الله هل نرى ربنا يوم القيامة فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " هل تضارون في القمر ليلة البدر ". قالوا لا يا رسول الله. قال " فهل تضارون في الشمس ليس دونها سحاب ". قالوا لا يا رسول الله. قال " فانكم ترونه كذلك، يجمع الله الناس يوم القيامة فيقول من كان يعبد شييا فليتبعه. فيتبع من كان يعبد الشمس الشمس، ويتبع من كان يعبد القمر القمر، ويتبع من كان يعبد الطواغيت الطواغيت، وتبقى هذه الامة فيها شافعوها او منافقوها شك ابراهيم فياتيهم الله فيقول انا ربكم. فيقولون هذا مكاننا حتى ياتينا ربنا فاذا جاءنا ربنا عرفناه فياتيهم الله في صورته التي يعرفون فيقول انا ربكم. فيقولون انت ربنا. فيتبعونه ويضرب الصراط بين ظهرى جهنم، فاكون انا وامتي اول من يجيزها، ولا يتكلم يوميذ الا الرسل، ودعوى الرسل يوميذ اللهم سلم سلم. وفي جهنم كلاليب مثل شوك السعدان، هل رايتم السعدان ". قالوا نعم يا رسول الله. قال " فانها مثل شوك السعدان، غير انه لا يعلم ما قدر عظمها الا الله، تخطف الناس باعمالهم، فمنهم الموبق بقي بعمله، او الموثق بعمله، ومنهم المخردل او المجازى او نحوه، ثم يتجلى حتى اذا فرغ الله من القضاء بين العباد واراد ان يخرج برحمته من اراد من اهل النار امر الملايكة ان يخرجوا من النار من كان لا يشرك بالله شييا، ممن اراد الله ان يرحمه ممن يشهد ان لا اله الا الله، فيعرفونهم في النار باثر السجود، تاكل النار ابن ادم الا اثر السجود، حرم الله على النار ان تاكل اثر السجود، فيخرجون من النار قد امتحشوا، فيصب عليهم ماء الحياة فينبتون تحته كما تنبت الحبة في حميل السيل، ثم يفرغ الله من القضاء بين العباد، ويبقى رجل مقبل بوجهه على النار هو اخر اهل النار دخولا الجنة فيقول اى رب اصرف وجهي عن النار، فانه قد قشبني ريحها واحرقني ذكاوها. فيدعو الله بما شاء ان يدعوه ثم يقول الله هل عسيت ان اعطيت ذلك ان تسالني غيره. فيقول لا وعزتك لا اسالك غيره، ويعطي ربه من عهود ومواثيق ما شاء، فيصرف الله وجهه عن النار، فاذا اقبل على الجنة وراها سكت ما شاء الله ان يسكت ثم يقول اى رب قدمني الى باب الجنة. فيقول الله له الست قد اعطيت عهودك ومواثيقك ان لا تسالني غير الذي اعطيت ابدا، ويلك يا ابن ادم ما اغدرك. فيقول اى رب. ويدعو الله حتى يقول هل عسيت ان اعطيت ذلك ان تسال غيره. فيقول لا وعزتك لا اسالك غيره، ويعطي ما شاء من عهود ومواثيق، فيقدمه الى باب الجنة، فاذا قام الى باب الجنة انفهقت له الجنة فراى ما فيها من الحبرة والسرور، فيسكت ما شاء الله ان يسكت ثم يقول اى رب ادخلني الجنة. فيقول الله الست قد اعطيت عهودك ومواثيقك ان لا تسال غير ما اعطيت فيقول ويلك يا ابن ادم ما اغدرك. فيقول اى رب لا اكونن اشقى خلقك فلا يزال يدعو حتى يضحك الله منه فاذا ضحك منه قال له ادخل الجنة. فاذا دخلها قال الله له تمنه. فسال ربه وتمنى حتى ان الله ليذكره يقول كذا وكذا، حتى انقطعت به الاماني قال الله ذلك لك ومثله معه ". قال عطاء بن يزيد وابو سعيد الخدري مع ابي هريرة لا يرد عليه من حديثه شييا حتى اذا حدث ابو هريرة ان الله تبارك وتعالى قال " ذلك لك ومثله معه ". قال ابو سعيد الخدري " وعشرة امثاله معه ". يا ابا هريرة. قال ابو هريرة ما حفظت الا قوله " ذلك لك ومثله معه ". قال ابو سعيد الخدري اشهد اني حفظت من رسول الله صلى الله عليه وسلم قوله " ذلك لك وعشرة امثاله ". قال ابو هريرة فذلك الرجل اخر اهل الجنة دخولا الجنة
حدثنا يحيى بن بكير، حدثنا الليث، عن خالد بن يزيد، عن سعيد بن ابي هلال، عن زيد، عن عطاء بن يسار، عن ابي سعيد الخدري، قال قلنا يا رسول الله هل نرى ربنا يوم القيامة قال " هل تضارون في روية الشمس والقمر اذا كانت صحوا ". قلنا لا. قال " فانكم لا تضارون في روية ربكم يوميذ، الا كما تضارون في رويتهما ثم قال ينادي مناد ليذهب كل قوم الى ما كانوا يعبدون. فيذهب اصحاب الصليب مع صليبهم، واصحاب الاوثان مع اوثانهم، واصحاب كل الهة مع الهتهم حتى يبقى من كان يعبد الله من بر او فاجر، وغبرات من اهل الكتاب، ثم يوتى بجهنم تعرض كانها سراب فيقال لليهود ما كنتم تعبدون قالوا كنا نعبد عزير ابن الله. فيقال كذبتم لم يكن لله صاحبة ولا ولد فما تريدون قالوا نريد ان تسقينا، فيقال اشربوا فيتساقطون في جهنم ثم يقال للنصارى ما كنتم تعبدون فيقولون كنا نعبد المسيح ابن الله. فيقال كذبتم لم يكن لله صاحبة ولا ولد، فما تريدون فيقولون نريد ان تسقينا. فيقال اشربوا. فيتساقطون حتى يبقى من كان يعبد الله من بر او فاجر فيقال لهم ما يحبسكم وقد ذهب الناس فيقولون فارقناهم ونحن احوج منا اليه اليوم وانا سمعنا مناديا ينادي ليلحق كل قوم بما كانوا يعبدون. وانما ننتظر ربنا قال فياتيهم الجبار. فيقول انا ربكم. فيقولون انت ربنا. فلا يكلمه الا الانبياء فيقول هل بينكم وبينه اية تعرفونه فيقولون الساق. فيكشف عن ساقه فيسجد له كل مومن، ويبقى من كان يسجد لله رياء وسمعة، فيذهب كيما يسجد فيعود ظهره طبقا واحدا، ثم يوتى بالجسر فيجعل بين ظهرى جهنم ". قلنا يا رسول الله وما الجسر قال " مدحضة مزلة، عليه خطاطيف وكلاليب وحسكة مفلطحة، لها شوكة عقيفاء تكون بنجد يقال لها السعدان، المومن عليها كالطرف وكالبرق وكالريح وكاجاويد الخيل والركاب، فناج مسلم وناج مخدوش ومكدوس في نار جهنم، حتى يمر اخرهم يسحب سحبا، فما انتم باشد لي مناشدة في الحق، قد تبين لكم من المومن يوميذ للجبار، واذا راوا انهم قد نجوا في اخوانهم يقولون ربنا اخواننا كانوا يصلون معنا ويصومون معنا ويعملون معنا. فيقول الله تعالى اذهبوا فمن وجدتم في قلبه مثقال دينار من ايمان فاخرجوه. ويحرم الله صورهم على النار، فياتونهم وبعضهم قد غاب في النار الى قدمه والى انصاف ساقيه، فيخرجون من عرفوا، ثم يعودون فيقول اذهبوا فمن وجدتم في قلبه مثقال نصف دينار فاخرجوه. فيخرجون من عرفوا، ثم يعودون فيقول اذهبوا فمن وجدتم في قلبه مثقال ذرة من ايمان فاخرجوه. فيخرجون من عرفوا ". قال ابو سعيد فان لم تصدقوني فاقرءوا {ان الله لا يظلم مثقال ذرة وان تك حسنة يضاعفها} " فيشفع النبيون والملايكة والمومنون فيقول الجبار بقيت شفاعتي. فيقبض قبضة من النار فيخرج اقواما قد امتحشوا، فيلقون في نهر بافواه الجنة يقال له ماء الحياة، فينبتون في حافتيه كما تنبت الحبة في حميل السيل، قد رايتموها الى جانب الصخرة الى جانب الشجرة، فما كان الى الشمس منها كان اخضر، وما كان منها الى الظل كان ابيض، فيخرجون كانهم اللولو، فيجعل في رقابهم الخواتيم فيدخلون الجنة فيقول اهل الجنة هولاء عتقاء الرحمن ادخلهم الجنة بغير عمل عملوه ولا خير قدموه. فيقال لهم لكم ما رايتم ومثله معه
وقال حجاج بن منهال حدثنا همام بن يحيى، حدثنا قتادة، عن انس رضى الله عنه ان النبي صلى الله عليه وسلم قال " يحبس المومنون يوم القيامة حتى يهموا بذلك فيقولون لو استشفعنا الى ربنا فيريحنا من مكاننا. فياتون ادم فيقولون انت ادم ابو الناس خلقك الله بيده واسكنك جنته، واسجد لك ملايكته، وعلمك اسماء كل شىء، لتشفع لنا عند ربك حتى يريحنا من مكاننا هذا، قال فيقول لست هناكم قال ويذكر خطييته التي اصاب اكله من الشجرة وقد نهي عنها ولكن ايتوا نوحا اول نبي بعثه الله الى اهل الارض. فياتون نوحا فيقول لست هناكم ويذكر خطييته التي اصاب سواله ربه بغير علم ولكن ايتوا ابراهيم خليل الرحمن. قال فياتون ابراهيم فيقول اني لست هناكم ويذكر ثلاث كلمات كذبهن ولكن ايتوا موسى عبدا اتاه الله التوراة وكلمه وقربه نجيا. قال فياتون موسى فيقول اني لست هناكم ويذكر خطييته التي اصاب قتله النفس ولكن ايتوا عيسى عبد الله ورسوله وروح الله وكلمته. قال فياتون عيسى فيقول لست هناكم ولكن ايتوا محمدا صلى الله عليه وسلم عبدا غفر الله له ما تقدم من ذنبه وما تاخر. فياتوني فاستاذن على ربي في داره فيوذن لي عليه، فاذا رايته وقعت ساجدا فيدعني ما شاء الله ان يدعني فيقول ارفع محمد، وقل يسمع، واشفع تشفع، وسل تعط قال فارفع راسي فاثني على ربي بثناء وتحميد يعلمنيه، فيحد لي حدا فاخرج فادخلهم الجنة ". قال قتادة وسمعته ايضا يقول " فاخرج فاخرجهم من النار وادخلهم الجنة، ثم اعود فاستاذن على ربي في داره فيوذن لي عليه، فاذا رايته وقعت ساجدا فيدعني ما شاء الله ان يدعني ثم يقول ارفع محمد، وقل يسمع، واشفع تشفع، وسل تعط قال فارفع راسي فاثني على ربي بثناء وتحميد يعلمنيه قال ثم اشفع فيحد لي حدا فاخرج فادخلهم الجنة ". قال قتادة وسمعته يقول " فاخرج فاخرجهم من النار وادخلهم الجنة، ثم اعود الثالثة فاستاذن على ربي في داره فيوذن لي عليه، فاذا رايته وقعت ساجدا فيدعني ما شاء الله ان يدعني ثم يقول ارفع محمد، وقل يسمع، واشفع تشفع، وسل تعطه قال فارفع راسي فاثني على ربي بثناء وتحميد يعلمنيه قال ثم اشفع فيحد لي حدا فاخرج فادخلهم الجنة ". قال قتادة وقد سمعته يقول " فاخرج فاخرجهم من النار وادخلهم الجنة، حتى ما يبقى في النار الا من حبسه القران اى وجب عليه الخلود قال ثم تلا هذه الاية {عسى ان يبعثك ربك مقاما محمودا} قال وهذا المقام المحمود الذي وعده نبيكم صلى الله عليه وسلم