Loading...

Loading...
Livres
257 Hadiths
Rapporté par Al-Musaiyab : Son père (Hazn bin Wahb) est allé voir le Prophète (ﷺ) et le Prophète (ﷺ) lui a demandé : « Comment t’appelles-tu ? » Il a répondu : « Je m’appelle Hazn. » Le Prophète (ﷺ) a dit : « Tu es Sahl. » Hazn a répondu : « Je ne veux pas changer le nom que mon père m’a donné. » Ibn Al-Musaiyab a ajouté : Nous avons eu du caractère dur depuis ce jour. Rapporté par Al-Musaiyab : selon son père, de la même manière que ci-dessus
حدثنا اسحاق بن نصر، حدثنا عبد الرزاق، اخبرنا معمر، عن الزهري، عن ابن المسيب، عن ابيه، ان اباه، جاء الى النبي صلى الله عليه وسلم فقال " ما اسمك ". قال حزن. قال " انت سهل ". قال لا اغير اسما سمانيه ابي. قال ابن المسيب فما زالت الحزونة فينا بعد. حدثنا علي بن عبد الله، ومحمود، قالا حدثنا عبد الرزاق، اخبرنا معمر، عن الزهري، عن ابن المسيب، عن ابيه، عن جده، بهذا
Rapporté par Sahl : Quand Al-Mundhir bin Abu Usaid est né, il a été amené au Prophète (ﷺ) qui l’a posé sur sa cuisse. Pendant qu’Abu Usaid était assis là, le Prophète (ﷺ) était occupé avec quelque chose dans ses mains, alors Abu Usaid a demandé à quelqu’un de prendre son fils de la cuisse du Prophète (ﷺ). Quand le Prophète (ﷺ) a terminé ce qu’il faisait, il a dit : « Où est le garçon ? » Abu Usaid a répondu : « Nous l’avons renvoyé à la maison. » Le Prophète (ﷺ) a demandé : « Quel est son nom ? » Abu Usaid a dit : « Il s’appelle untel. » Le Prophète (ﷺ) a dit : « Non, il s’appelle Al-Mundhir. » Ainsi, il l’a appelé Al-Mundhir à partir de ce jour
حدثنا سعيد بن ابي مريم، حدثنا ابو غسان، قال حدثني ابو حازم، عن سهل، قال اتي بالمنذر بن ابي اسيد الى النبي صلى الله عليه وسلم حين ولد، فوضعه على فخذه وابو اسيد جالس، فلها النبي صلى الله عليه وسلم بشىء بين يديه، فامر ابو اسيد بابنه فاحتمل من فخذ النبي صلى الله عليه وسلم فاستفاق النبي صلى الله عليه وسلم فقال " اين الصبي ". فقال ابو اسيد قلبناه يا رسول الله. قال " ما اسمه ". قال فلان. قال " ولكن اسمه المنذر ". فسماه يوميذ المنذر
Rapporté par Abu Huraira : Le nom d’origine de Zainab était « Barrah », mais on disait : « Par ce nom, elle se donne une réputation de piété. » Alors le Prophète (ﷺ) a changé son nom en Zainab
حدثنا صدقة بن الفضل، اخبرنا محمد بن جعفر، عن شعبة، عن عطاء بن ابي ميمونة، عن ابي رافع، عن ابي هريرة، ان زينب، كان اسمها برة، فقيل تزكي نفسها. فسماها رسول الله صلى الله عليه وسلم زينب
Rapporté par Sa`id bin Al-Musaiyab : Quand son grand-père, Hazn, a rendu visite au Prophète (ﷺ), le Prophète (ﷺ) lui a demandé : « Comment t’appelles-tu ? » Il a répondu : « Je m’appelle Hazn. » Le Prophète (ﷺ) a dit : « Mais tu es Sahl. » Il a répondu : « Je ne veux pas changer le nom que mon père m’a donné. » Ibn Al-Musaiyab a ajouté : Depuis, nous avons eu un caractère dur
حدثنا ابراهيم بن موسى، حدثنا هشام، ان ابن جريج، اخبرهم قال اخبرني عبد الحميد بن جبير بن شيبة، قال جلست الى سعيد بن المسيب فحدثني ان جده حزنا قدم على النبي صلى الله عليه وسلم. فقال " ما اسمك ". قال اسمي حزن. قال " بل انت سهل ". قال ما انا بمغير اسما سمانيه ابي. قال ابن المسيب فما زالت فينا الحزونة بعد
Rapporté par Isma`il : J'ai demandé à Abi `Aufa : « As-tu vu Ibrahim, le fils du Prophète (ﷺ) ? » Il a répondu : « Oui, mais il est mort alors qu'il était encore enfant. S'il devait y avoir un Prophète après Muhammad, alors son fils aurait vécu, mais il n'y a pas de Prophète après lui. »
حدثنا ابن نمير، حدثنا محمد بن بشر، حدثنا اسماعيل، قلت لابن ابي اوفى رايت ابراهيم ابن النبي صلى الله عليه وسلم قال مات صغيرا، ولو قضي ان يكون بعد محمد صلى الله عليه وسلم نبي عاش ابنه، ولكن لا نبي بعده
Rapporté par Al-Bara’ : Lorsque Ibrahim (le fils du Prophète) mourut, le Messager d’Allah ﷺ dit : « Il a une nourrice au Paradis. »
حدثنا سليمان بن حرب، اخبرنا شعبة، عن عدي بن ثابت، قال سمعت البراء، قال لما مات ابراهيم عليه السلام قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " ان له مرضعا في الجنة
Rapporté par Jabir bin `Abdullah Al-Ansari : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Donnez-vous mon nom, mais ne prenez pas ma Kuniya, car je suis Al-Qasim (le distributeur), et je distribue parmi vous les bienfaits d'Allah. » Ce récit a aussi été rapporté par Anas, qui a dit que le Prophète a tenu ces propos
حدثنا ادم، حدثنا شعبة، عن حصين بن عبد الرحمن، عن سالم بن ابي الجعد، عن جابر بن عبد الله الانصاري، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " سموا باسمي، ولا تكتنوا بكنيتي، فانما انا قاسم اقسم بينكم ". ورواه انس عن النبي صلى الله عليه وسلم
Rapporté par Abu Huraira : Le Prophète (ﷺ) a dit : « Donnez-vous mon nom, mais ne prenez pas ma Kuniya. Et celui qui me voit en rêve me voit vraiment, car Satan ne peut pas prendre mon apparence. Et celui qui me prête volontairement de faux propos prendra sûrement sa place en Enfer. »
حدثنا موسى بن اسماعيل، حدثنا ابو عوانة، حدثنا ابو حصين، عن ابي صالح، عن ابي هريرة رضى الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " سموا باسمي ولا تكتنوا بكنيتي، ومن راني في المنام فقد راني، فان الشيطان لا يتمثل صورتي، ومن كذب على متعمدا فليتبوا مقعده من النار
Rapporté par Abu Musa : J'ai eu un fils et je l'ai amené au Prophète (ﷺ) qui l'a nommé Ibrahim, a mis dans sa bouche un peu de jus de datte qu'il avait mâché lui-même, a invoqué la bénédiction d'Allah sur lui, puis me l'a rendu. C'était le fils aîné d'Abu Musa
حدثنا محمد بن العلاء، حدثنا ابو اسامة، عن بريد بن عبد الله بن ابي بردة، عن ابي بردة، عن ابي موسى، قال ولد لي غلام، فاتيت به النبي صلى الله عليه وسلم فسماه ابراهيم، فحنكه بتمرة، ودعا له بالبركة، ودفعه الى، وكان اكبر ولد ابي موسى
Rapporté par Al-Mughira bin Shuba : Une éclipse solaire a eu lieu le jour de la mort d'Ibrahim, le fils du Prophète
حدثنا ابو الوليد، حدثنا زايدة، حدثنا زياد بن علاقة، سمعت المغيرة بن شعبة، قال انكسفت الشمس يوم مات ابراهيم. رواه ابو بكرة عن النبي صلى الله عليه وسلم
Rapporté par Abu Hurairah (ra) : Quand le Prophète (ﷺ) a relevé la tête après s’être incliné pendant la prière, il a dit : « Ô Allah, sauve Al-Walid bin Al-Walid, Salama bin Hisham, ‘Aiyyash bin Abu Rabi’a et les croyants faibles et impuissants de La Mecque. Ô Allah, sois dur avec la tribu de Mudar. Ô Allah, envoie-leur des années de sécheresse comme celles de (le Prophète) Yusuf (Joseph). »
اخبرنا ابو نعيم الفضل بن دكين، حدثنا ابن عيينة، عن الزهري، عن سعيد، عن ابي هريرة، قال لما رفع النبي صلى الله عليه وسلم راسه من الركعة قال " اللهم انج الوليد بن الوليد، وسلمة بن هشام، وعياش بن ابي ربيعة، والمستضعفين بمكة، اللهم اشدد وطاتك على مضر، اللهم اجعلها عليهم سنين كسني يوسف
Rapporté par `Aisha (l’épouse du Prophète) : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Ô Aisha ! Voici Gabriel qui t’adresse ses salutations. » J’ai répondu : « Paix et miséricorde d’Allah sur lui. » `Aisha a ajouté : Le Prophète (ﷺ) voyait des choses que nous ne voyions pas
حدثنا ابو اليمان، اخبرنا شعيب، عن الزهري، قال حدثني ابو سلمة بن عبد الرحمن، ان عايشة رضى الله عنها زوج النبي صلى الله عليه وسلم قالت قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " يا عايش هذا جبريل يقريك السلام ". قلت وعليه السلام ورحمة الله. قالت وهو يرى ما لا نرى
Rapporté par Anas : Une fois, Um Sulaim faisait partie des femmes chargées des bagages lors d’un voyage, et Anjashah, l’esclave du Prophète, conduisait leurs chameaux très vite. Le Prophète (ﷺ) a dit : « Ô Anjashah ! Va doucement avec les dames fragiles (comme des verres). »
حدثنا موسى بن اسماعيل، حدثنا وهيب، حدثنا ايوب، عن ابي قلابة، عن انس رضى الله عنه قال كانت ام سليم في الثقل وانجشة غلام النبي صلى الله عليه وسلم يسوق بهن، فقال النبي صلى الله عليه وسلم " يا انجش، رويدك، سوقك بالقوارير
Rapporté par Anas : Le Prophète (ﷺ) avait le meilleur caractère de tous. J’avais un frère qui s’appelait Abu `Umar, et je pense qu’il venait d’être sevré. Chaque fois qu’on l’amenait au Prophète (ﷺ), le Prophète (ﷺ) disait : « Ô Abu `Umar ! Qu’a fait Al-Nughair (le rossignol) ? » C’était un oiseau avec lequel il jouait. Parfois, l’heure de la prière arrivait alors que le Prophète (ﷺ) était chez nous. Il demandait qu’on balaie et qu’on arrose le tapis sous lui, puis il se levait pour prier et nous nous mettions en rang derrière lui, et il nous dirigeait dans la prière
حدثنا مسدد، حدثنا عبد الوارث، عن ابي التياح، عن انس، قال كان النبي صلى الله عليه وسلم احسن الناس خلقا، وكان لي اخ يقال له ابو عمير قال احسبه فطيم وكان اذا جاء قال " يا ابا عمير ما فعل النغير ". نغر كان يلعب به، فربما حضر الصلاة وهو في بيتنا، فيامر بالبساط الذي تحته فيكنس وينضح، ثم يقوم ونقوم خلفه فيصلي بنا
Rapporté par Sahl bin Sa`d : Le nom qu’‘Ali aimait le plus était Abou Tourab, et il était content quand on l’appelait ainsi, car personne ne lui avait donné ce surnom avant le Prophète ﷺ. Un jour, ‘Ali s’est disputé avec (sa femme) Fatima et il est sorti de la maison pour dormir près d’un mur dans la mosquée. Le Prophète ﷺ est parti à sa recherche, et quelqu’un lui a dit : « Il est là, allongé près du mur. » Le Prophète ﷺ est venu vers lui et a vu que le dos de ‘Ali était couvert de poussière. Le Prophète ﷺ a commencé à enlever la poussière de son dos en disant : « Lève-toi, ô Abou Tourab ! »
حدثنا خالد بن مخلد، حدثنا سليمان، قال حدثني ابو حازم، عن سهل بن سعد، قال ان كانت احب اسماء علي رضى الله عنه اليه لابو تراب، وان كان ليفرح ان يدعى بها، وما سماه ابو تراب الا النبي صلى الله عليه وسلم غاضب يوما فاطمة فخرج فاضطجع الى الجدار الى المسجد، فجاءه النبي صلى الله عليه وسلم يتبعه، فقال هو ذا مضطجع في الجدار فجاءه النبي صلى الله عليه وسلم وامتلا ظهره ترابا، فجعل النبي صلى الله عليه وسلم يمسح التراب عن ظهره يقول " اجلس يا ابا تراب
Rapporté par Abou Hourayra : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Le nom le plus détesté par Allah au Jour de la Résurrection sera celui d’un homme qui se fait appeler Malik Al-Amlak (le roi des rois). »
حدثنا ابو اليمان، اخبرنا شعيب، حدثنا ابو الزناد، عن الاعرج، عن ابي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " اخنى الاسماء يوم القيامة عند الله رجل تسمى ملك الاملاك
Rapporté par Abou Hourayra : Le Prophète ﷺ a dit : « Le nom le plus détesté (ou le plus méprisable) aux yeux d’Allah. » Soufyan a répété plusieurs fois : « Le nom le plus détesté (ou le plus méprisable) aux yeux d’Allah est celui d’un homme qui se fait appeler roi des rois. » Soufyan a ajouté : « Quelqu’un d’autre (c’est-à-dire autre qu’Abou Az-Zinad, un des rapporteurs) a dit : Ce que l’on entend par “roi des rois”, c’est “Shahan Shah”. »
حدثنا علي بن عبد الله، حدثنا سفيان، عن ابي الزناد، عن الاعرج، عن ابي هريرة، رواية قال " اخنع اسم عند الله وقال سفيان غير مرة اخنع الاسماء عند الله رجل تسمى بملك الاملاك ". قال سفيان يقول غيره تفسيره شاهان شاه
Rapporté par Oussama bin Zayd : Le Messager d’Allah ﷺ montait un âne recouvert d’un drap en velours de Fadak, et Oussama était assis derrière lui. Il allait rendre visite à Sa`d bin ‘Ubada (qui était malade) chez les Bani Al-Harith bin Al-Khazraj, et cela s’est passé avant la bataille de Badr. En chemin, ils sont passés près d’un groupe où se trouvait ‘Abdullah bin Ubai bin Salul, avant que ce dernier n’embrasse l’islam. Dans ce groupe, il y avait des musulmans, des idolâtres et des juifs, et parmi les musulmans, il y avait ‘Abdullah bin Rawaha. Quand la poussière soulevée par l’animal a recouvert le groupe, ‘Abdullah bin Ubai s’est couvert le nez avec son vêtement et a dit : « Ne nous couvre pas de poussière. » Le Messager d’Allah ﷺ les a salués, s’est arrêté, est descendu de sa monture et les a invités à Allah (c’est-à-dire à l’islam) en leur récitant le Coran. ‘Abdullah bin Ubai bin Salul lui a dit : « Ô homme ! Ce que tu dis est très bien, si c’est vrai. Mais ne viens pas nous déranger avec ça dans nos réunions ; si quelqu’un veut t’écouter, qu’il vienne à toi. » ‘Abdullah bin Rawaha a alors dit : « Oui, ô Messager d’Allah ﷺ ! Appelle-nous dans nos réunions, car nous aimons cela. » Les musulmans, les idolâtres et les juifs ont alors commencé à se disputer jusqu’à presque se battre. Le Messager d’Allah ﷺ a réussi à les calmer jusqu’à ce que tout le monde se taise, puis il est remonté sur sa monture et est allé chez Sa`d bin ‘Ubada. Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Ô Sa`d ! N’as-tu pas entendu ce qu’a dit Abou Habab ? » (c’est-à-dire ‘Abdullah bin Ubai). « Il a dit telle et telle chose. » Sa`d bin ‘Ubada a répondu : « Ô Messager d’Allah ﷺ ! Que mon père soit sacrifié pour toi ! Pardonne-lui et excuse-le, car par Celui qui t’a révélé le Livre, Allah a envoyé la Vérité au moment où les gens de cette ville voulaient le couronner (‘Abdullah bin Ubai) comme chef. Mais Allah a empêché cela grâce à la Vérité qu’Il t’a donnée, et il en a été contrarié, ce qui explique son comportement que tu as vu. » Le Messager d’Allah ﷺ lui a donc pardonné. Le Messager d’Allah ﷺ et ses compagnons avaient l’habitude de pardonner aux idolâtres et aux gens du Livre (chrétiens et juifs), comme Allah le leur avait ordonné, et ils faisaient preuve de patience face à leurs vexations. Allah a dit : « Vous entendrez sûrement beaucoup de choses pénibles de la part de ceux qui ont reçu l’Écriture avant vous... et des idolâtres » (3.186). Il a aussi dit : « Beaucoup de gens du Livre aimeraient vous faire redevenir mécréants après que vous ayez cru... » (2.109). Ainsi, le Messager d’Allah ﷺ appliquait ce qu’Allah lui avait ordonné en les excusant, jusqu’à ce qu’il reçoive la permission de combattre. Après la bataille de Badr, quand Allah a tué certains chefs des mécréants et notables de Qouraïch, et que le Messager d’Allah ﷺ et ses compagnons sont revenus victorieux avec des prisonniers, ‘Abdullah bin Ubai bin Salul et les idolâtres qui étaient avec lui ont dit : « Maintenant, cette affaire (l’islam) a triomphé, alors donnez le serment d’allégeance au Messager d’Allah ﷺ (pour embrasser l’islam). » Ils sont alors devenus musulmans
Rapporté par ‘Abdullah bin Al-Harith bin Naufal : ‘Abbas bin ‘Abdul Muttalib a dit : « Ô Messager d’Allah ﷺ ! As-tu pu faire quelque chose pour Abou Talib, car il te protégeait et prenait soin de toi, et se mettait en colère pour toi ? » Le Prophète ﷺ a répondu : « Oui, il est dans une partie peu profonde du Feu. Sans moi, il serait dans les profondeurs les plus basses du Feu. »
حدثنا موسى بن اسماعيل، حدثنا ابو عوانة، حدثنا عبد الملك، عن عبد الله بن الحارث بن نوفل، عن عباس بن عبد المطلب، قال يا رسول الله هل نفعت ابا طالب بشىء، فانه كان يحوطك ويغضب لك قال " نعم هو في ضحضاح من نار، لولا انا لكان في الدرك الاسفل من النار
Rapporté par Anas bin Malik : Une fois, le Prophète (ﷺ) était en voyage, et le conducteur des chameaux s’est mis à chanter pour faire avancer les chameaux plus vite. Le Prophète (ﷺ) lui a dit : « Fais attention, conduis doucement avec les récipients fragiles, ô Anjasha ! Waihaka (qu’Allah te fasse miséricorde). »
حدثنا ادم، حدثنا شعبة، عن ثابت البناني، عن انس بن مالك، قال كان النبي صلى الله عليه وسلم في مسير له فحدا الحادي، فقال النبي صلى الله عليه وسلم " ارفق يا انجشة، ويحك، بالقوارير
حدثنا ابو اليمان، اخبرنا شعيب، عن الزهري، حدثنا اسماعيل، قال حدثني اخي، عن سليمان، عن محمد بن ابي عتيق، عن ابن شهاب، عن عروة بن الزبير، ان اسامة بن زيد رضى الله عنهما اخبره ان رسول الله صلى الله عليه وسلم ركب على حمار عليه قطيفة فدكية واسامة وراءه، يعود سعد بن عبادة في بني حارث بن الخزرج قبل وقعة بدر، فسارا حتى مرا بمجلس فيه عبد الله بن ابى ابن سلول، وذلك قبل ان يسلم عبد الله بن ابى، فاذا في المجلس اخلاط من المسلمين والمشركين عبدة الاوثان واليهود، وفي المسلمين عبد الله بن رواحة، فلما غشيت المجلس عجاجة الدابة خمر ابن ابى انفه بردايه وقال لا تغبروا علينا. فسلم رسول الله صلى الله عليه وسلم عليهم، ثم وقف فنزل فدعاهم الى الله وقرا عليهم القران، فقال له عبد الله بن ابى ابن سلول ايها المرء لا احسن مما تقول ان كان حقا، فلا توذنا به في مجالسنا، فمن جاءك فاقصص عليه. قال عبد الله بن رواحة بلى يا رسول الله فاغشنا في مجالسنا فانا نحب ذلك. فاستب المسلمون والمشركون واليهود حتى كادوا يتثاورون فلم يزل رسول الله صلى الله عليه وسلم يخفضهم حتى سكتوا، ثم ركب رسول الله صلى الله عليه وسلم دابته فسار حتى دخل على سعد بن عبادة، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " اى سعد الم تسمع ما قال ابو حباب يريد عبد الله بن ابى قال كذا وكذا ". فقال سعد بن عبادة اى رسول الله بابي انت، اعف عنه واصفح، فوالذي انزل عليك الكتاب لقد جاء الله بالحق الذي انزل عليك، ولقد اصطلح اهل هذه البحرة على ان يتوجوه ويعصبوه بالعصابة، فلما رد الله ذلك بالحق الذي اعطاك شرق بذلك فذلك فعل به ما رايت. فعفا عنه رسول الله صلى الله عليه وسلم وكان رسول الله صلى الله عليه وسلم واصحابه يعفون عن المشركين واهل الكتاب كما امرهم الله، ويصبرون على الاذى، قال الله تعالى {ولتسمعن من الذين اوتوا الكتاب} الاية، وقال {ود كثير من اهل الكتاب} فكان رسول الله صلى الله عليه وسلم يتاول في العفو عنهم ما امره الله به حتى اذن له فيهم، فلما غزا رسول الله صلى الله عليه وسلم بدرا، فقتل الله بها من قتل من صناديد الكفار، وسادة قريش، فقفل رسول الله صلى الله عليه وسلم واصحابه منصورين غانمين معهم اسارى من صناديد الكفار وسادة قريش قال ابن ابى ابن سلول، ومن معه من المشركين عبدة الاوثان هذا امر قد توجه فبايعوا رسول الله صلى الله عليه وسلم على الاسلام فاسلموا