Loading...

Loading...
Livres
46 Hadiths
Rapporté par `Aisha : Chaque fois que le Prophète (ﷺ) prenait un bain après une Janaba, il commençait par se laver les mains puis faisait les ablutions comme pour la prière. Ensuite, il mettait ses doigts dans l’eau et massait les racines de ses cheveux, puis versait trois poignées d’eau sur sa tête et enfin versait de l’eau sur tout son corps
حدثنا عبد الله بن يوسف، قال اخبرنا مالك، عن هشام، عن ابيه، عن عايشة، زوج النبي صلى الله عليه وسلم ان النبي صلى الله عليه وسلم كان اذا اغتسل من الجنابة بدا فغسل يديه، ثم يتوضا كما يتوضا للصلاة، ثم يدخل اصابعه في الماء، فيخلل بها اصول شعره ثم يصب على راسه ثلاث غرف بيديه، ثم يفيض الماء على جلده كله
Rapporté par Maimuna : (l’épouse du Prophète) Le Messager d’Allah (ﷺ) a fait les ablutions comme pour la prière mais n’a pas lavé ses pieds. Il a lavé les traces sur ses parties intimes puis a versé de l’eau sur son corps. Il a ensuite déplacé ses pieds de cet endroit (où il a pris son bain) et les a lavés. C’était sa façon de faire le bain de Janaba
حدثنا محمد بن يوسف، قال حدثنا سفيان، عن الاعمش، عن سالم بن ابي الجعد، عن كريب، عن ابن عباس، عن ميمونة، زوج النبي صلى الله عليه وسلم قالت توضا رسول الله صلى الله عليه وسلم وضوءه للصلاة غير رجليه، وغسل فرجه، وما اصابه من الاذى، ثم افاض عليه الماء، ثم نحى رجليه فغسلهما، هذه غسله من الجنابة
Rapporté par `Aisha : Le Prophète (ﷺ) et moi prenions le bain à partir d’un seul récipient appelé ‘Faraq’
حدثنا ادم بن ابي اياس، قال حدثنا ابن ابي ذيب، عن الزهري، عن عروة، عن عايشة، قالت كنت اغتسل انا والنبي، صلى الله عليه وسلم من اناء واحد من قدح يقال له الفرق
Rapporté par Abu Salama : Le frère de `Aisha et moi sommes allés voir `Aisha et il lui a demandé comment le Prophète (ﷺ) prenait son bain. Elle a apporté un récipient contenant environ un Sa` d’eau, a pris un bain et a versé l’eau sur sa tête, alors qu’il y avait un rideau entre nous et elle
حدثنا عبد الله بن محمد، قال حدثني عبد الصمد، قال حدثني شعبة، قال حدثني ابو بكر بن حفص، قال سمعت ابا سلمة، يقول دخلت انا واخو، عايشة على عايشة فسالها اخوها عن غسل النبي، صلى الله عليه وسلم فدعت باناء نحوا من صاع، فاغتسلت وافاضت على راسها، وبيننا وبينها حجاب. قال ابو عبد الله قال يزيد بن هارون وبهز والجدي عن شعبة قدر صاع
Rapporté par Abu Ja`far : Alors que mon père et moi étions avec Jabir bin `Abdullah, des gens lui ont demandé à propos du bain. Il a répondu : « Un Sa` d’eau te suffit. » Un homme a dit : « Un Sa` ne me suffit pas. » Jabir a dit : « Un Sa` suffisait à quelqu’un qui avait plus de cheveux que toi et qui était meilleur que toi (en parlant du Prophète). » Puis Jabir a mis son vêtement et a dirigé la prière
حدثنا عبد الله بن محمد، قال حدثنا يحيى بن ادم، قال حدثنا زهير، عن ابي اسحاق، قال حدثنا ابو جعفر، انه كان عند جابر بن عبد الله هو وابوه، وعنده قوم فسالوه عن الغسل،. فقال يكفيك صاع. فقال رجل ما يكفيني. فقال جابر كان يكفي من هو اوفى منك شعرا، وخير منك، ثم امنا في ثوب
Rapporté par Ibn `Abbas : Le Prophète (ﷺ) et Maimuna prenaient un bain à partir d’un seul récipient
حدثنا ابو نعيم، قال حدثنا ابن عيينة، عن عمرو، عن جابر بن زيد، عن ابن عباس، ان النبي صلى الله عليه وسلم وميمونة كانا يغتسلان من اناء واحد. قال ابو عبد الله كان ابن عيينة يقول اخيرا عن ابن عباس عن ميمونة، والصحيح ما روى ابو نعيم
Rapporté par Jubair bin Mut`im : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Pour moi, je verse de l’eau trois fois sur ma tête. » Et il a montré avec ses deux mains
حدثنا ابو نعيم، قال حدثنا زهير، عن ابي اسحاق، قال حدثني سليمان بن صرد، قال حدثني جبير بن مطعم، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " اما انا فافيض على راسي ثلاثا ". واشار بيديه كلتيهما
Rapporté par Jabir bin `Abdullah : Le Prophète (ﷺ) versait de l’eau trois fois sur sa tête
حدثنا محمد بن بشار، قال حدثنا غندر، قال حدثنا شعبة، عن مخول بن راشد، عن محمد بن علي، عن جابر بن عبد الله، قال كان النبي صلى الله عليه وسلم يفرغ على راسه ثلاثا
Rapporté par Abu Ja`far : Jabir bin `Abdullah m’a dit : « Ton cousin (Hasan bin Muhammad bin Al-Hanafiya) est venu me demander à propos du bain de Janaba. J’ai répondu : ‘Le Prophète (ﷺ) prenait trois poignées d’eau, les versait sur sa tête puis versait de l’eau sur son corps.’ Al-Hasan m’a dit : ‘J’ai beaucoup de cheveux.’ J’ai répondu : ‘Le Prophète (ﷺ) avait plus de cheveux que toi.’ »
حدثنا ابو نعيم، قال حدثنا معمر بن يحيى بن سام، حدثني ابو جعفر، قال قال لي جابر اتاني ابن عمك يعرض بالحسن بن محمد ابن الحنفية قال كيف الغسل من الجنابة فقلت كان النبي صلى الله عليه وسلم ياخذ ثلاثة اكف ويفيضها على راسه، ثم يفيض على ساير جسده. فقال لي الحسن اني رجل كثير الشعر. فقلت كان النبي صلى الله عليه وسلم اكثر منك شعرا
Rapporté par Maimuna : J’ai préparé de l’eau pour le bain du Prophète. Il s’est lavé les mains deux ou trois fois, puis a versé de l’eau sur sa main gauche et s’est lavé les parties intimes. Il a frotté ses mains sur la terre (pour les nettoyer), s’est rincé la bouche, s’est lavé le nez en y mettant de l’eau puis en la soufflant, s’est lavé le visage et les deux avant-bras puis a versé de l’eau sur son corps. Ensuite, il s’est déplacé et s’est lavé les pieds
حدثنا موسى، قال حدثنا عبد الواحد، عن الاعمش، عن سالم بن ابي الجعد، عن كريب، عن ابن عباس، قال قالت ميمونة وضعت للنبي صلى الله عليه وسلم ماء للغسل، فغسل يديه مرتين او ثلاثا، ثم افرغ على شماله فغسل مذاكيره، ثم مسح يده بالارض، ثم مضمض واستنشق وغسل وجهه ويديه، ثم افاض على جسده، ثم تحول من مكانه فغسل قدميه
Rapporté par `Aisha : Chaque fois que le Prophète (ﷺ) prenait le bain de Janaba (après un rapport ou un rêve), il demandait du Hilab ou un autre parfum. Il en prenait dans sa main, en mettait d’abord sur le côté droit de sa tête, puis sur le côté gauche, puis il frottait le milieu de sa tête avec les deux mains
حدثنا محمد بن المثنى، قال حدثنا ابو عاصم، عن حنظلة، عن القاسم، عن عايشة، قالت كان النبي صلى الله عليه وسلم اذا اغتسل من الجنابة دعا بشىء نحو الحلاب، فاخذ بكفه، فبدا بشق راسه الايمن ثم الايسر، فقال بهما على راسه
Rapporté par Maimuna : J’ai préparé de l’eau pour le bain du Prophète (ﷺ) et il a versé de l’eau de sa main droite sur sa main gauche et les a lavées. Ensuite, il a lavé ses parties intimes et a frotté ses mains sur le sol, les a lavées avec de l’eau, s’est rincé la bouche et s’est lavé le nez en y mettant de l’eau puis en la soufflant, s’est lavé le visage et a versé de l’eau sur sa tête. Il s’est déplacé et s’est lavé les pieds. On lui a donné un tissu (serviette) mais il ne l’a pas utilisé
حدثنا عمر بن حفص بن غياث، قال حدثنا ابي، حدثنا الاعمش، قال حدثني سالم، عن كريب، عن ابن عباس، قال حدثتنا ميمونة، قالت صببت للنبي صلى الله عليه وسلم غسلا، فافرغ بيمينه على يساره فغسلهما، ثم غسل فرجه، ثم قال بيده الارض فمسحها بالتراب، ثم غسلها، ثم تمضمض واستنشق، ثم غسل وجهه، وافاض على راسه، ثم تنحى فغسل قدميه، ثم اتي بمنديل، فلم ينفض بها
Rapporté par Maimuna : Le Prophète (ﷺ) a pris le bain de Janaba (après un rapport ou un rêve). Il a d’abord nettoyé ses parties intimes avec sa main, puis il a frotté cette main sur le mur (ou la terre) et l’a lavée. Ensuite, il a fait les ablutions comme pour la prière et, après le bain, il s’est lavé les pieds
حدثنا الحميدي، قال حدثنا سفيان، قال حدثنا الاعمش، عن سالم بن ابي الجعد، عن كريب، عن ابن عباس، عن ميمونة، ان النبي صلى الله عليه وسلم اغتسل من الجنابة، فغسل فرجه بيده، ثم دلك بها الحايط ثم غسلها، ثم توضا وضوءه للصلاة، فلما فرغ من غسله غسل رجليه
Rapporté par Aisha : Le Prophète (ﷺ) et moi prenions un bain à partir d’un seul récipient d’eau et nos mains entraient dans le récipient l’une après l’autre
حدثنا عبد الله بن مسلمة، اخبرنا افلح، عن القاسم، عن عايشة، قالت كنت اغتسل انا والنبي، صلى الله عليه وسلم من اناء واحد تختلف ايدينا فيه
Rapporté par `Aisha : Chaque fois que le Messager d’Allah (ﷺ) prenait le bain de Janaba, il se lavait d’abord les mains
حدثنا مسدد، قال حدثنا حماد، عن هشام، عن ابيه، عن عايشة، قالت كان رسول الله صلى الله عليه وسلم اذا اغتسل من الجنابة غسل يده
Rapporté par `Aisha : Le Prophète (ﷺ) et moi prenions un bain à partir d’un seul récipient d’eau après la Janaba
حدثنا ابو الوليد، قال حدثنا شعبة، عن ابي بكر بن حفص، عن عروة، عن عايشة، قالت كنت اغتسل انا والنبي، صلى الله عليه وسلم من اناء واحد من جنابة. وعن عبد الرحمن بن القاسم عن ابيه عن عايشة مثله
Rapporté par Anas bin Malik : Le Prophète (ﷺ) et l’une de ses femmes prenaient un bain à partir d’un seul récipient d’eau. (Shu`ba a ajouté au récit d’Anas : « Après la Janaba. »)
حدثنا ابو الوليد، قال حدثنا شعبة، عن عبد الله بن عبد الله بن جبر، قال سمعت انس بن مالك، يقول كان النبي صلى الله عليه وسلم والمراة من نسايه يغتسلان من اناء واحد. زاد مسلم ووهب عن شعبة من الجنابة
Rapporté par Maimuna : J’ai préparé de l’eau pour le bain du Messager d’Allah (ﷺ) et il a versé de l’eau sur ses mains et les a lavées deux ou trois fois ; puis il a versé de l’eau de sa main droite sur sa main gauche et a lavé ses parties intimes (avec sa main gauche). Il a frotté sa main sur la terre et s’est rincé la bouche, s’est lavé le nez en y mettant de l’eau puis en la soufflant. Après cela, il s’est lavé le visage, les deux avant-bras et la tête trois fois puis a versé de l’eau sur son corps. Il s’est déplacé et s’est lavé les pieds
حدثنا محمد بن محبوب، قال حدثنا عبد الواحد، قال حدثنا الاعمش، عن سالم بن ابي الجعد، عن كريب، مولى ابن عباس عن ابن عباس، قال قالت ميمونة وضعت لرسول الله صلى الله عليه وسلم ماء يغتسل به، فافرغ على يديه، فغسلهما مرتين مرتين او ثلاثا، ثم افرغ بيمينه على شماله، فغسل مذاكيره، ثم دلك يده بالارض، ثم مضمض واستنشق، ثم غسل وجهه ويديه ثم غسل راسه ثلاثا، ثم افرغ على جسده، ثم تنحى من مقامه فغسل قدميه
Rapporté par Maimuna bint Al-Harith : J’ai préparé de l’eau pour le bain du Messager d’Allah (ﷺ) et mis un rideau. Il a versé de l’eau sur ses mains et les a lavées une ou deux fois. (Le sous-récitateur a ajouté qu’il ne se souvenait pas si elle avait dit trois fois ou non). Ensuite, il a versé de l’eau de sa main droite sur la gauche et a lavé ses parties intimes. Il a frotté sa main sur la terre ou le mur et l’a lavée. Il s’est rincé la bouche et s’est lavé le nez en y mettant de l’eau puis en la soufflant. Il s’est lavé le visage, les avant-bras et la tête. Il a versé de l’eau sur son corps puis s’est déplacé et s’est lavé les pieds. Je lui ai présenté un tissu (serviette) et il a fait un geste de la main (pour montrer qu’il n’en voulait pas) et ne l’a pas pris
حدثنا موسى بن اسماعيل، قال حدثنا ابو عوانة، حدثنا الاعمش، عن سالم بن ابي الجعد، عن كريب، مولى ابن عباس عن ابن عباس، عن ميمونة بنت الحارث، قالت وضعت لرسول الله صلى الله عليه وسلم غسلا وسترته، فصب على يده، فغسلها مرة او مرتين قال سليمان لا ادري اذكر الثالثة ام لا ثم افرغ بيمينه على شماله، فغسل فرجه، ثم دلك يده بالارض او بالحايط، ثم تمضمض واستنشق، وغسل وجهه ويديه، وغسل راسه، ثم صب على جسده، ثم تنحى فغسل قدميه، فناولته خرقة، فقال بيده هكذا، ولم يردها
Rapporté par Muhammad bin Al-Muntathir : Selon son père, il avait interrogé `Aisha (au sujet du hadith d’Ibn `Umar). Elle a dit : « Qu’Allah fasse miséricorde à Abu `Abdur-Rahman. J’appliquais du parfum sur le Messager d’Allah (ﷺ) et il faisait le tour de ses épouses, et le matin il entrait en état d’Ihram, et le parfum se sentait encore sur son corps. »
حدثنا محمد بن بشار، قال حدثنا ابن ابي عدي، ويحيى بن سعيد، عن شعبة، عن ابراهيم بن محمد بن المنتشر، عن ابيه، قال ذكرته لعايشة فقالت يرحم الله ابا عبد الرحمن، كنت اطيب رسول الله صلى الله عليه وسلم، فيطوف على نسايه، ثم يصبح محرما ينضخ طيبا