Loading...

Loading...
Livres
51 Hadiths
Rapporté par 'Abdullah bin 'Amr : Une personne a demandé au Messager d'Allah (ﷺ) : Quelles actions ou qualités de l'islam sont bonnes ? Il a répondu : Donner à manger (aux pauvres) et saluer ceux que tu connais comme ceux que tu ne connais pas
حدثنا قتيبة، قال حدثنا الليث، عن يزيد بن ابي حبيب، عن ابي الخير، عن عبد الله بن عمرو، ان رجلا، سال رسول الله صلى الله عليه وسلم اى الاسلام خير قال " تطعم الطعام، وتقرا السلام على من عرفت ومن لم تعرف
Rapporté par Ibn 'Abbas : Le Prophète (ﷺ) a dit : J'ai vu l'Enfer et la majorité de ses habitants étaient des femmes qui étaient ingrates. On a demandé : Sont-elles ingrates envers Allah ? (ou sont-elles ingrates envers Allah ?) Il a répondu : Elles sont ingrates envers leurs maris et envers les bienfaits et les bonnes actions qu'on leur fait. Si tu as toujours été bon envers l'une d'elles et qu'elle voit quelque chose chez toi qui ne lui plaît pas, elle dira : Je n'ai jamais rien reçu de bon de ta part
حدثنا عبد الله بن مسلمة، عن مالك، عن زيد بن اسلم، عن عطاء بن يسار، عن ابن عباس، قال قال النبي صلى الله عليه وسلم " اريت النار فاذا اكثر اهلها النساء يكفرن ". قيل ايكفرن بالله قال " يكفرن العشير، ويكفرن الاحسان، لو احسنت الى احداهن الدهر ثم رات منك شييا قالت ما رايت منك خيرا قط
Rapporté par Al-Ma'rur : À Ar-Rabadha, j'ai rencontré Abu Dhar qui portait un manteau, et son esclave en portait un similaire. J'ai demandé la raison de cela. Il a répondu : J'ai insulté quelqu'un en l'appelant par le nom de sa mère de façon blessante. Le Prophète m'a dit : Ô Abu Dhar ! As-tu insulté quelqu'un en l'appelant par le nom de sa mère ? Tu as encore des traits de l'ignorance. Vos esclaves sont vos frères et Allah les a placés sous votre responsabilité. Donc, celui qui a un frère sous son autorité doit le nourrir de ce qu'il mange et l'habiller de ce qu'il porte. Ne leur demandez pas des choses au-dessus de leurs capacités et si vous le faites, alors aidez-les
حدثنا سليمان بن حرب، قال حدثنا شعبة، عن واصل الاحدب، عن المعرور، قال لقيت ابا ذر بالربذة، وعليه حلة، وعلى غلامه حلة، فسالته عن ذلك، فقال اني ساببت رجلا، فعيرته بامه، فقال لي النبي صلى الله عليه وسلم " يا ابا ذر اعيرته بامه انك امرو فيك جاهلية، اخوانكم خولكم، جعلهم الله تحت ايديكم، فمن كان اخوه تحت يده فليطعمه مما ياكل، وليلبسه مما يلبس، ولا تكلفوهم ما يغلبهم، فان كلفتموهم فاعينوهم
Rapporté par Al-Ahnaf bin Qais : Alors que j'allais aider cet homme ('Ali Ibn Abi Talib), Abu Bakra m'a rencontré et m'a demandé : Où vas-tu ? J'ai répondu : Je vais aider cette personne. Il a dit : Retourne, car j'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : Lorsque deux musulmans se battent l'un contre l'autre avec leurs épées, le meurtrier comme le tué iront tous deux en Enfer. J'ai dit : Ô Messager d'Allah (ﷺ) ! C'est normal pour le meurtrier, mais qu'en est-il du tué ? Le Messager d'Allah (ﷺ) a répondu : Il avait sûrement l'intention de tuer son compagnon
حدثنا عبد الرحمن بن المبارك، حدثنا حماد بن زيد، حدثنا ايوب، ويونس، عن الحسن، عن الاحنف بن قيس، قال ذهبت لانصر هذا الرجل، فلقيني ابو بكرة فقال اين تريد قلت انصر هذا الرجل. قال ارجع فاني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول " اذا التقى المسلمان بسيفيهما فالقاتل والمقتول في النار ". فقلت يا رسول الله هذا القاتل فما بال المقتول قال " انه كان حريصا على قتل صاحبه
Rapporté par 'Abdullah : Lorsque ce verset a été révélé : Ce sont ceux qui croient et ne mêlent pas leur foi à l'injustice (adorer d'autres qu'Allah) (6:83), les compagnons du Messager d'Allah (ﷺ) ont demandé : Qui parmi nous n'a pas commis d'injustice ? Allah a révélé : Certes, associer d'autres à Allah est une grande injustice
حدثنا ابو الوليد، قال حدثنا شعبة، ح. قال وحدثني بشر، قال حدثنا محمد، عن شعبة، عن سليمان، عن ابراهيم، عن علقمة، عن عبد الله، قال لما نزلت {الذين امنوا ولم يلبسوا ايمانهم بظلم} قال اصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم اينا لم يظلم فانزل الله {ان الشرك لظلم عظيم}
Rapporté par Abu Huraira : Le Prophète (ﷺ) a dit : Les signes d'un hypocrite sont au nombre de trois : 1. Quand il parle, il ment. 2. Quand il promet, il ne tient pas sa promesse. 3. Si tu lui confies quelque chose, il trahit la confiance. (Si tu lui confies un objet, il ne te le rendra pas)
حدثنا سليمان ابو الربيع، قال حدثنا اسماعيل بن جعفر، قال حدثنا نافع بن مالك بن ابي عامر ابو سهيل، عن ابيه، عن ابي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " اية المنافق ثلاث اذا حدث كذب، واذا وعد اخلف، واذا اوتمن خان
Rapporté par 'Abdullah bin 'Amr : Le Prophète (ﷺ) a dit : Celui qui possède ces quatre caractéristiques est un hypocrite pur, et celui qui en possède une a une caractéristique d'hypocrisie jusqu'à ce qu'il l'abandonne : 1. Quand on lui confie quelque chose, il trahit. 2. Quand il parle, il ment. 3. Quand il fait un pacte, il le trahit. 4. Quand il se dispute, il se comporte de façon grossière, mauvaise et insultante
حدثنا قبيصة بن عقبة، قال حدثنا سفيان، عن الاعمش، عن عبد الله بن مرة، عن مسروق، عن عبد الله بن عمرو، ان النبي صلى الله عليه وسلم قال " اربع من كن فيه كان منافقا خالصا، ومن كانت فيه خصلة منهن كانت فيه خصلة من النفاق حتى يدعها اذا اوتمن خان واذا حدث كذب واذا عاهد غدر، واذا خاصم فجر ". تابعه شعبة عن الاعمش
Rapporté par Abu Huraira : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : Celui qui prie pendant la nuit du Destin (Laylat al-Qadr) avec une foi sincère et dans l'espoir de la récompense d'Allah (et non pour se faire remarquer), tous ses péchés passés seront pardonnés
حدثنا ابو اليمان، قال اخبرنا شعيب، قال حدثنا ابو الزناد، عن الاعرج، عن ابي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من يقم ليلة القدر ايمانا واحتسابا غفر له ما تقدم من ذنبه
Rapporté par Abu Huraira : Le Prophète (ﷺ) a dit : Celui qui participe à un combat dans la cause d'Allah et n'est poussé à le faire que par sa foi en Allah et en Son Messager, Allah le récompensera soit par une récompense, soit par un butin (s'il survit), soit il sera admis au Paradis (s'il meurt en martyr). Si cela n'était pas difficile pour mes fidèles, je n'aurais jamais manqué d'accompagner une expédition partant pour le jihad, et j'aurais aimé être tué en martyr dans la cause d'Allah, puis ressuscité, puis tué à nouveau en martyr, puis ressuscité, et encore tué en martyr pour Lui
حدثنا حرمي بن حفص، قال حدثنا عبد الواحد، قال حدثنا عمارة، قال حدثنا ابو زرعة بن عمرو بن جرير، قال سمعت ابا هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " انتدب الله لمن خرج في سبيله لا يخرجه الا ايمان بي وتصديق برسلي ان ارجعه بما نال من اجر او غنيمة، او ادخله الجنة، ولولا ان اشق على امتي ما قعدت خلف سرية، ولوددت اني اقتل في سبيل الله ثم احيا، ثم اقتل ثم احيا، ثم اقتل
Rapporté par Abu Huraira : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : Celui qui prie pendant les nuits du Ramadan avec une foi sincère et dans l'espoir de la récompense d'Allah (et non pour se faire remarquer), tous ses péchés passés seront pardonnés
حدثنا اسماعيل، قال حدثني مالك، عن ابن شهاب، عن حميد بن عبد الرحمن، عن ابي هريرة، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " من قام رمضان ايمانا واحتسابا غفر له ما تقدم من ذنبه
Rapporté par Abu Huraira : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Celui qui jeûne pendant le mois de Ramadan avec une foi sincère et dans l’espoir d’obtenir la récompense d’Allah, alors tous ses péchés passés seront pardonnés. »
حدثنا ابن سلام، قال اخبرنا محمد بن فضيل، قال حدثنا يحيى بن سعيد، عن ابي سلمة، عن ابي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من صام رمضان ايمانا واحتسابا غفر له ما تقدم من ذنبه
Rapporté par Abu Huraira : Le Prophète (ﷺ) a dit : « La religion est très facile et celui qui se complique trop la vie dans sa pratique religieuse ne pourra pas continuer ainsi. Donc, ne soyez pas extrêmes, essayez plutôt de vous rapprocher de la perfection et réjouissez-vous car vous serez récompensés ; et puisez de la force en adorant Allah le matin, l’après-midi et pendant les dernières heures de la nuit. »
حدثنا عبد السلام بن مطهر، قال حدثنا عمر بن علي، عن معن بن محمد الغفاري، عن سعيد بن ابي سعيد المقبري، عن ابي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " ان الدين يسر، ولن يشاد الدين احد الا غلبه، فسددوا وقاربوا وابشروا، واستعينوا بالغدوة والروحة وشىء من الدلجة
Rapporté par Al-Bara' (bin 'Azib) : Lorsque le Prophète (ﷺ) est arrivé à Médine, il a d'abord séjourné chez ses grands-pères ou ses oncles maternels parmi les Ansar. Il priait en direction de Bayt al-Maqdis (Jérusalem) pendant seize ou dix-sept mois, mais il souhaitait pouvoir prier en direction de la Ka'ba (à La Mecque). La première prière qu’il a faite en direction de la Ka'ba fut la prière d’‘Asr, accompagné de quelques personnes. Ensuite, l’un de ceux qui avaient prié avec lui est sorti et a croisé des gens dans une mosquée qui étaient en train de prier en direction de Jérusalem. Il leur a dit : « Par Allah, je témoigne que j’ai prié avec le Messager d’Allah (ﷺ) en direction de La Mecque (Ka'ba). » En entendant cela, ces personnes ont immédiatement changé de direction vers la Ka'ba. Les Juifs et les gens des Écritures étaient contents de voir le Prophète (ﷺ) prier en direction de Jérusalem, mais lorsqu’il a changé la direction vers la Ka'ba pendant la prière, ils l’ont désapprouvé. Al-Bara' a ajouté : « Avant que nous changions la direction de la prière vers la Ka'ba (La Mecque), certains musulmans étaient morts ou avaient été tués et nous ne savions pas quoi dire à leur sujet (concernant leurs prières). Allah a alors révélé : “Et Allah ne laissera jamais perdre votre foi (vos prières),” c’est-à-dire que les prières de ces musulmans étaient valides. »
حدثنا عمرو بن خالد، قال حدثنا زهير، قال حدثنا ابو اسحاق، عن البراء، ان النبي صلى الله عليه وسلم كان اول ما قدم المدينة نزل على اجداده او قال اخواله من الانصار، وانه صلى قبل بيت المقدس ستة عشر شهرا، او سبعة عشر شهرا، وكان يعجبه ان تكون قبلته قبل البيت، وانه صلى اول صلاة صلاها صلاة العصر، وصلى معه قوم، فخرج رجل ممن صلى معه، فمر على اهل مسجد، وهم راكعون فقال اشهد بالله لقد صليت مع رسول الله صلى الله عليه وسلم قبل مكة، فداروا كما هم قبل البيت، وكانت اليهود قد اعجبهم اذ كان يصلي قبل بيت المقدس، واهل الكتاب، فلما ولى وجهه قبل البيت انكروا ذلك. قال زهير حدثنا ابو اسحاق عن البراء في حديثه هذا انه مات على القبلة قبل ان تحول رجال وقتلوا، فلم ندر ما نقول فيهم، فانزل الله تعالى {وما كان الله ليضيع ايمانكم}
Rapporté par Abu Sa'id Al Khudri : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Si une personne embrasse l’islam sincèrement, alors Allah lui pardonne tous ses péchés passés, et ensuite commence le règlement des comptes : la récompense de chaque bonne action sera multipliée par dix jusqu’à sept cents fois, et une mauvaise action sera inscrite telle quelle, sauf si Allah la pardonne. »
قال مالك اخبرني زيد بن اسلم، ان عطاء بن يسار، اخبره ان ابا سعيد الخدري اخبره انه، سمع رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول " اذا اسلم العبد فحسن اسلامه يكفر الله عنه كل سيية كان زلفها، وكان بعد ذلك القصاص، الحسنة بعشر امثالها الى سبعماية ضعف، والسيية بمثلها الا ان يتجاوز الله عنها
Rapporté par Abu Huraira : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Si l’un d’entre vous améliore (et suit sérieusement) sa pratique de l’islam, alors ses bonnes actions seront récompensées de dix à sept cents fois pour chaque bonne action, et une mauvaise action sera inscrite telle quelle. »
حدثنا اسحاق بن منصور، قال حدثنا عبد الرزاق، قال اخبرنا معمر، عن همام، عن ابي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " اذا احسن احدكم اسلامه، فكل حسنة يعملها تكتب له بعشر امثالها الى سبعماية ضعف، وكل سيية يعملها تكتب له بمثلها
Rapporté par 'Aisha : Un jour, le Prophète (ﷺ) est venu alors qu’une femme était assise avec moi. Il a demandé : « Qui est-ce ? » J’ai répondu : « C’est une telle », et je lui ai parlé de ses prières (très nombreuses). Il a dit, désapprouvant : « Faites des actions (bonnes) à la mesure de vos capacités (sans vous surmener), car Allah ne se lasse pas (de donner des récompenses), mais c’est vous qui vous lasserez. Et la meilleure action aux yeux d’Allah est celle qui est faite régulièrement. »
حدثنا محمد بن المثنى، حدثنا يحيى، عن هشام، قال اخبرني ابي، عن عايشة، ان النبي صلى الله عليه وسلم دخل عليها وعندها امراة قال " من هذه ". قالت فلانة. تذكر من صلاتها. قال " مه، عليكم بما تطيقون، فوالله لا يمل الله حتى تملوا ". وكان احب الدين اليه ما دام عليه صاحبه
Rapporté par Anas : Le Prophète (ﷺ) a dit : « Celui qui dit “Nul n’a le droit d’être adoré en dehors d’Allah” et qui a dans son cœur une foi sincère, même du poids d’un grain d’orge, sera sorti de l’Enfer. Et celui qui dit “Nul n’a le droit d’être adoré en dehors d’Allah” et qui a dans son cœur une foi sincère du poids d’un grain de blé sera sorti de l’Enfer. Et celui qui dit “Nul n’a le droit d’être adoré en dehors d’Allah” et qui a dans son cœur une foi sincère du poids d’un atome sera sorti de l’Enfer. »
حدثنا مسلم بن ابراهيم، قال حدثنا هشام، قال حدثنا قتادة، عن انس، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " يخرج من النار من قال لا اله الا الله، وفي قلبه وزن شعيرة من خير، ويخرج من النار من قال لا اله الا الله، وفي قلبه وزن برة من خير، ويخرج من النار من قال لا اله الا الله، وفي قلبه وزن ذرة من خير ". قال ابو عبد الله قال ابان حدثنا قتادة حدثنا انس عن النبي صلى الله عليه وسلم " من ايمان ". مكان " من خير
Rapporté par 'Umar bin Al-Khattab : Un jour, un Juif m’a dit : « Ô chef des croyants ! Il y a un verset dans votre Livre Saint que vous lisez tous (musulmans), et si ce verset nous avait été révélé, nous aurions fait de ce jour un jour de fête. » 'Umar bin Al-Khattab a demandé : « Quel est ce verset ? » Le Juif a répondu : « Aujourd’hui, J’ai parachevé pour vous votre religion, accompli sur vous Mon bienfait, et J’agrée l’islam comme religion pour vous. » (5:3) 'Umar a répondu : « Sans aucun doute, nous savons quand et où ce verset a été révélé au Prophète. C’était un vendredi et le Prophète (ﷺ) se tenait à ‘Arafat (le jour du Hajj). »
حدثنا الحسن بن الصباح، سمع جعفر بن عون، حدثنا ابو العميس، اخبرنا قيس بن مسلم، عن طارق بن شهاب، عن عمر بن الخطاب، ان رجلا، من اليهود قال له يا امير المومنين، اية في كتابكم تقرءونها لو علينا معشر اليهود نزلت لاتخذنا ذلك اليوم عيدا. قال اى اية قال {اليوم اكملت لكم دينكم واتممت عليكم نعمتي ورضيت لكم الاسلام دينا}. قال عمر قد عرفنا ذلك اليوم والمكان الذي نزلت فيه على النبي صلى الله عليه وسلم وهو قايم بعرفة يوم جمعة
Rapporté par Talha bin 'Ubaidullah : Un homme du Najd, aux cheveux en désordre, est venu voir le Messager d’Allah (ﷺ). Nous avons entendu sa voix forte sans comprendre ce qu’il disait, jusqu’à ce qu’il s’approche et nous avons alors compris qu’il posait des questions sur l’islam. Le Messager d’Allah (ﷺ) lui a dit : « Tu dois accomplir parfaitement cinq prières par jour et par nuit (24 heures). » L’homme a demandé : « Y a-t-il d’autres prières ? » Le Messager d’Allah (ﷺ) a répondu : « Non, sauf si tu veux faire des prières surérogatoires (Nawafil). » Le Messager d’Allah (ﷺ) a ensuite dit : « Tu dois jeûner pendant le mois de Ramadan. » L’homme a demandé : « Y a-t-il d’autres jeûnes ? » Le Messager d’Allah (ﷺ) a répondu : « Non, sauf si tu veux faire des jeûnes surérogatoires. » Puis le Messager d’Allah (ﷺ) a ajouté : « Tu dois payer la Zakat (aumône obligatoire). » L’homme a demandé : « Y a-t-il autre chose que la Zakat à donner ? » Le Messager d’Allah (ﷺ) a répondu : « Non, sauf si tu veux donner de ta propre volonté. » Ensuite, cet homme est parti en disant : « Par Allah ! Je ne ferai ni moins ni plus que cela. » Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « S’il dit vrai, alors il réussira (il entrera au Paradis). »
حدثنا اسماعيل، قال حدثني مالك بن انس، عن عمه ابي سهيل بن مالك، عن ابيه، انه سمع طلحة بن عبيد الله، يقول جاء رجل الى رسول الله صلى الله عليه وسلم من اهل نجد، ثاير الراس، يسمع دوي صوته، ولا يفقه ما يقول حتى دنا، فاذا هو يسال عن الاسلام فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " خمس صلوات في اليوم والليلة ". فقال هل على غيرها قال " لا، الا ان تطوع ". قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " وصيام رمضان ". قال هل على غيره قال " لا، الا ان تطوع ". قال وذكر له رسول الله صلى الله عليه وسلم الزكاة. قال هل على غيرها قال " لا، الا ان تطوع ". قال فادبر الرجل وهو يقول والله لا ازيد على هذا ولا انقص. قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " افلح ان صدق
Rapporté par Abu Huraira : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Celui qui accompagne le cortège funéraire d’un musulman avec une foi sincère et dans l’espoir d’obtenir la récompense d’Allah, et reste jusqu’à ce que la prière funéraire soit faite et l’enterrement terminé, recevra une double récompense (deux Qirats). Chaque Qirat est aussi grand que le mont Uhud. Celui qui ne fait que la prière funéraire et part avant l’enterrement, recevra une seule récompense (un Qirat). »
حدثنا احمد بن عبد الله بن علي المنجوفي، قال حدثنا روح، قال حدثنا عوف، عن الحسن، ومحمد، عن ابي هريرة، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " من اتبع جنازة مسلم ايمانا واحتسابا، وكان معه حتى يصلى عليها، ويفرغ من دفنها، فانه يرجع من الاجر بقيراطين، كل قيراط مثل احد، ومن صلى عليها ثم رجع قبل ان تدفن فانه يرجع بقيراط ". تابعه عثمان الموذن قال حدثنا عوف عن محمد عن ابي هريرة عن النبي صلى الله عليه وسلم نحوه