Loading...

Loading...
Livres
68 Hadiths
Rapporté par Masruq : J’ai demandé à Aïcha comment était la prière de nuit du Messager d’Allah (ﷺ) et elle a répondu : « C’était sept, neuf ou onze unités, en plus des deux unités de la prière du Fajr (c’est-à-dire la Sunna). »
حدثنا اسحاق، قال حدثنا عبيد الله، قال اخبرنا اسراييل، عن ابي حصين، عن يحيى بن وثاب، عن مسروق، قال سالت عايشة رضى الله عنها عن صلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم بالليل. فقالت سبع وتسع واحدى عشرة سوى ركعتى الفجر
Rapporté par `Aisha : Le Prophète (ﷺ) faisait treize unités de prière pendant la nuit, ce qui comprenait le witr et les deux unités (Sunna) de la prière du Fajr
حدثنا عبيد الله بن موسى، قال اخبرنا حنظلة، عن القاسم بن محمد، عن عايشة رضى الله عنها قالت كان النبي صلى الله عليه وسلم يصلي من الليل ثلاث عشرة ركعة منها الوتر وركعتا الفجر
Rapporté par Anas bin Malik : Parfois, le Messager d’Allah (ﷺ) ne jeûnait pas pendant plusieurs jours au point que nous pensions qu’il ne jeûnerait pas du tout ce mois-là, et parfois il jeûnait tellement que nous pensions qu’il ne s’arrêterait pas de jeûner tout le mois. Et pour la prière et le sommeil la nuit, si tu voulais le voir prier la nuit, tu le voyais prier, et si tu voulais le voir dormir, tu le voyais dormir
حدثنا عبد العزيز بن عبد الله، قال حدثني محمد بن جعفر، عن حميد، انه سمع انسا رضى الله عنه يقول كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يفطر من الشهر حتى نظن ان لا يصوم منه، ويصوم حتى نظن ان لا يفطر منه شييا، وكان لا تشاء ان تراه من الليل مصليا الا رايته ولا نايما الا رايته. تابعه سليمان وابو خالد الاحمر عن حميد
Rapporté par Abu Huraira : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Satan fait trois nœuds à l’arrière de la tête de l’un de vous lorsqu’il dort. Sur chaque nœud, il souffle et dit : “La nuit est longue, continue de dormir.” Quand on se réveille et qu’on se souvient d’Allah, un nœud se défait ; quand on fait les ablutions, un deuxième nœud se défait ; et quand on prie, le troisième nœud se défait. On se lève alors plein d’énergie et le cœur léger ; sinon, on se lève paresseux et avec un mauvais cœur. »
حدثنا عبد الله بن يوسف، قال اخبرنا مالك، عن ابي الزناد، عن الاعرج، عن ابي هريرة رضى الله عنه ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " يعقد الشيطان على قافية راس احدكم اذا هو نام ثلاث عقد، يضرب كل عقدة عليك ليل طويل فارقد، فان استيقظ فذكر الله انحلت عقدة، فان توضا انحلت عقدة، فان صلى انحلت عقدة فاصبح نشيطا طيب النفس، والا اصبح خبيث النفس كسلان
Rapporté par Samura bin Jundab : Le Prophète (ﷺ) a dit, en racontant un rêve qu’il avait vu : « Celui dont la tête était écrasée avec une pierre était quelqu’un qui avait appris le Coran mais n’a jamais agi selon lui, et dormait en négligeant les prières obligatoires. »
حدثنا مومل بن هشام، قال حدثنا اسماعيل، قال حدثنا عوف، قال حدثنا ابو رجاء، قال حدثنا سمرة بن جندب رضى الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم في الرويا قال " اما الذي يثلغ راسه بالحجر فانه ياخذ القران فيرفضه وينام عن الصلاة المكتوبة
Rapporté par `Abdullah : On mentionna une personne devant le Prophète (ﷺ) et on lui dit qu’il avait dormi jusqu’au matin sans se lever pour la prière. Le Prophète (ﷺ) dit : « Satan a uriné dans ses oreilles. »
حدثنا مسدد، قال حدثنا ابو الاحوص، قال حدثنا منصور، عن ابي وايل، عن عبد الله رضى الله عنه قال ذكر عند النبي صلى الله عليه وسلم رجل فقيل ما زال نايما حتى اصبح ما قام الى الصلاة. فقال " بال الشيطان في اذنه
Rapporté par Abu Huraira : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Notre Seigneur, le Béni, le Suprême, descend chaque nuit au ciel le plus proche de nous quand il ne reste qu’un tiers de la nuit, et Il dit : “Y a-t-il quelqu’un qui M’invoque pour que Je lui réponde ? Y a-t-il quelqu’un qui Me demande pour que Je lui accorde sa demande ? Y a-t-il quelqu’un qui cherche Mon pardon pour que Je lui pardonne ?” »
حدثنا عبد الله بن مسلمة، عن مالك، عن ابن شهاب، عن ابي سلمة، وابي عبد الله الاغر، عن ابي هريرة رضى الله عنه ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " ينزل ربنا تبارك وتعالى كل ليلة الى السماء الدنيا حين يبقى ثلث الليل الاخر يقول من يدعوني فاستجيب له من يسالني فاعطيه من يستغفرني فاغفر له
Rapporté par Al-Aswad : J’ai demandé à Aïcha : « Comment était la prière de nuit du Prophète ? » Elle répondit : « Il dormait tôt la nuit, puis se levait dans la dernière partie pour prier, puis retournait se coucher. Quand le muezzin faisait l’Adhan, il se levait. S’il avait besoin de prendre un bain rituel, il le faisait ; sinon, il faisait les ablutions puis sortait pour la prière. »
حدثنا ابو الوليد، حدثنا شعبة،. وحدثني سليمان، قال حدثنا شعبة، عن ابي اسحاق، عن الاسود، قال سالت عايشة رضى الله عنها كيف صلاة النبي صلى الله عليه وسلم بالليل قالت كان ينام اوله ويقوم اخره، فيصلي ثم يرجع الى فراشه، فاذا اذن الموذن وثب، فان كان به حاجة اغتسل، والا توضا وخرج
Rapporté par Abu Salma bin `Abdur Rahman : J’ai demandé à Aïcha : « Comment était la prière du Messager d’Allah (ﷺ) pendant le mois de Ramadan ? » Elle répondit : « Le Messager d’Allah (ﷺ) ne dépassait jamais onze unités de prière, que ce soit pendant le Ramadan ou en dehors. Il faisait quatre unités — ne me demande pas leur beauté ni leur longueur — puis quatre autres unités, ne me demande pas leur beauté ni leur longueur, puis trois unités. » Aïcha ajouta : « J’ai dit : “Ô Messager d’Allah (ﷺ) ! Est-ce que tu dors avant de faire la prière du witr ?” Il répondit : “Ô Aïcha ! Mes yeux dorment mais mon cœur reste éveillé.” »
حدثنا عبد الله بن يوسف، قال اخبرنا مالك، عن سعيد بن ابي سعيد المقبري، عن ابي سلمة بن عبد الرحمن، انه اخبره انه، سال عايشة رضى الله عنها كيف كانت صلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم في رمضان فقالت ما كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يزيد في رمضان ولا في غيره على احدى عشرة ركعة، يصلي اربعا فلا تسل عن حسنهن وطولهن، ثم يصلي اربعا فلا تسل عن حسنهن وطولهن، ثم يصلي ثلاثا، قالت عايشة فقلت يا رسول الله اتنام قبل ان توتر. فقال " يا عايشة، ان عينى تنامان ولا ينام قلبي
Rapporté par `Aisha : Je n’ai pas vu le Prophète (ﷺ) réciter le Coran pendant la prière de nuit en étant assis, sauf quand il est devenu âgé. À ce moment-là, il récitait assis, puis quand il restait trente ou quarante versets de la sourate, il se levait, les récitait debout, puis s’inclinait
حدثنا محمد بن المثنى، حدثنا يحيى بن سعيد، عن هشام، قال اخبرني ابي، عن عايشة رضى الله عنها قالت ما رايت النبي صلى الله عليه وسلم يقرا في شىء من صلاة الليل جالسا، حتى اذا كبر قرا جالسا، فاذا بقي عليه من السورة ثلاثون او اربعون اية قام فقراهن ثم ركع
Rapporté par Abu Huraira : Au moment de la prière du Fajr, le Prophète (ﷺ) demanda à Bilal : « Dis-moi quelle est la meilleure action que tu as faite après avoir accepté l’islam, car j’ai entendu le bruit de tes pas devant moi au Paradis. » Bilal répondit : « Je n’ai rien fait de particulier, sauf que chaque fois que je faisais les ablutions, de jour comme de nuit, je priais autant qu’il m’était possible après ces ablutions. »
حدثنا اسحاق بن نصر، حدثنا ابو اسامة، عن ابي حيان، عن ابي زرعة، عن ابي هريرة رضى الله عنه ان النبي صلى الله عليه وسلم قال لبلال عند صلاة الفجر " يا بلال حدثني بارجى عمل عملته في الاسلام، فاني سمعت دف نعليك بين يدى في الجنة ". قال ما عملت عملا ارجى عندي اني لم اتطهر طهورا في ساعة ليل او نهار الا صليت بذلك الطهور ما كتب لي ان اصلي. قال ابو عبد الله دف نعليك يعني تحريك
Rapporté par Anas bin Malik : Un jour, le Prophète (ﷺ) entra dans la mosquée et vit une corde suspendue entre deux piliers. Il demanda : « Qu’est-ce que cette corde ? » Les gens répondirent : « C’est la corde de Zaynab. Quand elle se fatigue, elle s’y accroche pour rester debout en prière. » Le Prophète (ﷺ) dit : « Ne l’utilisez pas. Enlevez la corde. Priez tant que vous vous sentez en forme, et quand vous êtes fatigués, asseyez-vous. »
حدثنا ابو معمر، حدثنا عبد الوارث، عن عبد العزيز بن صهيب، عن انس بن مالك رضى الله عنه قال دخل النبي صلى الله عليه وسلم فاذا حبل ممدود بين الساريتين فقال " ما هذا الحبل ". قالوا هذا حبل لزينب فاذا فترت تعلقت. فقال النبي صلى الله عليه وسلم " لا، حلوه، ليصل احدكم نشاطه، فاذا فتر فليقعد
Rapporté par 'Aisha : Une femme de la tribu de Bani Asad était assise avec moi et l’Envoyé d’Allah (ﷺ) entra chez moi et demanda : « Qui est-ce ? » Je répondis : « C’est une telle. Elle ne dort pas la nuit car elle prie. » Le Prophète (ﷺ) dit, en désapprouvant : « Faites des actions selon vos capacités, car Allah ne se lasse pas de donner des récompenses tant que vous ne vous lassez pas de faire le bien. »
قال وقال عبد الله بن مسلمة عن مالك، عن هشام بن عروة، عن ابيه، عن عايشة رضى الله عنها قالت كانت عندي امراة من بني اسد فدخل على رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال " من هذه ". قلت فلانة لا تنام بالليل. فذكر من صلاتها فقال " مه عليكم ما تطيقون من الاعمال، فان الله لا يمل حتى تملوا
Rapporté par `Abdullah bin `Amr bin Al-`As : Le Messager d’Allah (ﷺ) m’a dit : « Ô `Abdullah ! Ne sois pas comme un tel qui priait la nuit puis a arrêté la prière de nuit. »
حدثنا عباس بن الحسين، حدثنا مبشر، عن الاوزاعي،. وحدثني محمد بن مقاتل ابو الحسن، قال اخبرنا عبد الله، اخبرنا الاوزاعي، قال حدثني يحيى بن ابي كثير، قال حدثني ابو سلمة بن عبد الرحمن، قال حدثني عبد الله بن عمرو بن العاص رضى الله عنهما قال قال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم " يا عبد الله، لا تكن مثل فلان، كان يقوم الليل فترك قيام الليل ". وقال هشام حدثنا ابن ابي العشرين، حدثنا الاوزاعي، قال حدثني يحيى، عن عمر بن الحكم بن ثوبان، قال حدثني ابو سلمة، مثله. وتابعه عمرو بن ابي سلمة عن الاوزاعي،
Rapporté par 'Abdullah bin 'Amr : Un jour, le Messager d’Allah (ﷺ) m’a dit : « On m’a informé que tu pries toute la nuit et que tu jeûnes tous les jours. » J’ai répondu : « Oui, c’est ce que je fais. » Il a dit : « Si tu fais cela, tu vas fatiguer ta vue et devenir faible. Ton corps a des droits sur toi, ta famille a des droits sur toi. Donc jeûne certains jours et ne jeûne pas d’autres, prie une partie de la nuit puis dors aussi. »
حدثنا علي بن عبد الله، حدثنا سفيان، عن عمرو، عن ابي العباس، قال سمعت عبد الله بن عمرو رضى الله عنهما قال لي النبي صلى الله عليه وسلم " الم اخبر انك تقوم الليل وتصوم النهار " قلت اني افعل ذلك. قال " فانك اذا فعلت ذلك هجمت عينك ونفهت نفسك، وان لنفسك حق، ولاهلك حق، فصم وافطر، وقم ونم
Rapporté par 'Ubada bin As-Samit : Le Prophète (ﷺ) a dit : « Celui qui se lève la nuit et dit : — “La ilaha il-lallah Wahdahu la Sharika lahu Lahu-l-mulk, waLahu-l-hamd wahuwa 'ala kulli shay’in Qadir. Al hamdu lil-lahi wa subhanal-lahi wa la-ilaha il-lal-lah wa-l-lahu akbar wa la hawla wa la quwwata illa billah.” (Nul n’a le droit d’être adoré en dehors d’Allah. Il est l’Unique, sans associé. À Lui la royauté et la louange. Il est Tout-Puissant. Toutes les louanges sont pour Allah. Toutes les gloires sont pour Allah. Nul n’a le droit d’être adoré en dehors d’Allah. Allah est le Plus Grand. Il n’y a de force ni de puissance qu’en Allah.) Puis il dit : — “Allahumma, Ighfir li” (Ô Allah ! Pardonne-moi), ou invoque Allah, il sera exaucé. Et s’il fait les ablutions et prie, sa prière sera acceptée. »
حدثنا صدقة بن الفضل، اخبرنا الوليد، عن الاوزاعي، قال حدثني عمير بن هاني، قال حدثني جنادة بن ابي امية، حدثني عبادة بن الصامت، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " من تعار من الليل فقال لا اله الا الله وحده لا شريك له، له الملك، وله الحمد، وهو على كل شىء قدير. الحمد لله، وسبحان الله، ولا اله الا الله، والله اكبر، ولا حول ولا قوة الا بالله. ثم قال اللهم اغفر لي. او دعا استجيب، فان توضا وصلى قبلت صلاته
Rapporté par Abu Huraira : Un jour, le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Votre frère, c’est-à-dire `Abdullah bin Rawaha, ne dit pas de choses obscènes (en parlant de ses poèmes) : Parmi nous se trouve le Messager d’Allah (ﷺ), qui récite Son Livre à l’aube. Il nous a montré la bonne voie, alors que nous étions dans l’ignorance. Nous croyons que tout ce qu’il dit arrivera. Et il passe ses nuits de telle sorte que ses flancs ne touchent pas son lit, alors que les polythéistes dorment profondément. »
حدثنا يحيى بن بكير، قال حدثنا الليث، عن يونس، عن ابن شهاب، اخبرني الهيثم بن ابي سنان، انه سمع ابا هريرة رضى الله عنه وهو يقصص في قصصه وهو يذكر رسول الله صلى الله عليه وسلم ان اخا لكم لا يقول الرفث. يعني بذلك عبد الله بن رواحة وفينا رسول الله يتلو كتابه اذا انشق معروف من الفجر ساطع ارانا الهدى بعد العمى فقلوبنا به موقنات ان ما قال واقع يبيت يجافي جنبه عن فراشه اذا استثقلت بالمشركين المضاجع تابعه عقيل. وقال الزبيدي اخبرني الزهري عن سعيد والاعرج عن ابي هريرة رضى الله عنه
Rapporté par Nafi` : Ibn `Umar a dit : « Du vivant du Prophète (ﷺ), j’ai rêvé qu’un morceau de tissu de soie était dans ma main et qu’il m’emmenait où je voulais au Paradis. J’ai aussi vu comme si deux personnes (des anges) venaient me prendre pour m’emmener en Enfer. Puis un ange est venu à notre rencontre et m’a dit de ne pas avoir peur. Il leur a alors dit de me laisser. Hafsa a raconté un de mes rêves au Prophète (ﷺ) et le Prophète (ﷺ) a dit : “Abdullah est un homme bien. Si seulement il faisait la prière de nuit (Tahajjud) !” Après ce jour, `Abdullah (bin `Umar) a commencé à faire le Tahajjud. Les compagnons du Prophète (ﷺ) lui racontaient leurs rêves selon lesquels (Laylatul-Qadr) était la 27e nuit du mois de Ramadan. Le Prophète (ﷺ) dit : “Je vois que vos rêves concordent sur les dix dernières nuits de Ramadan. Donc, celui qui la cherche doit la chercher pendant les dix dernières nuits de Ramadan.” »
حدثنا ابو النعمان، حدثنا حماد بن زيد، عن ايوب، عن نافع، عن ابن عمر، رضى الله عنهما قال رايت على عهد النبي صلى الله عليه وسلم كان بيدي قطعة استبرق، فكاني لا اريد مكانا من الجنة الا طارت اليه، ورايت كان اثنين اتياني ارادا ان يذهبا بي الى النار فتلقاهما ملك فقال لم ترع خليا عنه. فقصت حفصة على النبي صلى الله عليه وسلم احدى روياى فقال النبي صلى الله عليه وسلم " نعم الرجل عبد الله لو كان يصلي من الليل ". فكان عبد الله رضى الله عنه يصلي من الليل. وكانوا لا يزالون يقصون على النبي صلى الله عليه وسلم الرويا انها في الليلة السابعة من العشر الاواخر، فقال النبي صلى الله عليه وسلم " ارى روياكم قد تواطت في العشر الاواخر، فمن كان متحريها فليتحرها من العشر الاواخر
Rapporté par Nafi` : Ibn `Umar a dit : « Du vivant du Prophète (ﷺ), j’ai rêvé qu’un morceau de tissu en soie était dans ma main et qu’il m’emmenait où je voulais dans le Paradis. J’ai aussi vu comme si deux personnes (c’est-à-dire des anges) venaient vers moi et voulaient m’emmener en Enfer. Puis un ange est venu à notre rencontre et m’a dit de ne pas avoir peur. Il leur a ensuite dit de me laisser. Hafsa a raconté un de mes rêves au Prophète (ﷺ) et le Prophète (ﷺ) a dit : “Abdullah est un homme bien. Si seulement il priait la nuit (Tahajjud) !” À partir de ce jour-là, `Abdullah (bin `Umar) a commencé à faire la prière de Tahajjud. Les compagnons du Prophète (ﷺ) lui racontaient leurs rêves selon lesquels (Laylat-ul-Qadr) serait la 27ème nuit du mois de Ramadan. Le Prophète (ﷺ) a dit : “Je vois que vos rêves s’accordent sur les dix dernières nuits de Ramadan, donc celui qui la cherche doit la chercher pendant les dix dernières nuits de Ramadan.”
حدثنا ابو النعمان، حدثنا حماد بن زيد، عن ايوب، عن نافع، عن ابن عمر، رضى الله عنهما قال رايت على عهد النبي صلى الله عليه وسلم كان بيدي قطعة استبرق، فكاني لا اريد مكانا من الجنة الا طارت اليه، ورايت كان اثنين اتياني ارادا ان يذهبا بي الى النار فتلقاهما ملك فقال لم ترع خليا عنه. فقصت حفصة على النبي صلى الله عليه وسلم احدى روياى فقال النبي صلى الله عليه وسلم " نعم الرجل عبد الله لو كان يصلي من الليل ". فكان عبد الله رضى الله عنه يصلي من الليل. وكانوا لا يزالون يقصون على النبي صلى الله عليه وسلم الرويا انها في الليلة السابعة من العشر الاواخر، فقال النبي صلى الله عليه وسلم " ارى روياكم قد تواطت في العشر الاواخر، فمن كان متحريها فليتحرها من العشر الاواخر
Rapporté par Nafi` : Ibn `Umar a dit : « Du vivant du Prophète (ﷺ), j’ai rêvé qu’un morceau de tissu en soie était dans ma main et qu’il m’emmenait où je voulais dans le Paradis. J’ai aussi vu comme si deux personnes (c’est-à-dire des anges) venaient vers moi et voulaient m’emmener en Enfer. Puis un ange est venu à notre rencontre et m’a dit de ne pas avoir peur. Il leur a ensuite dit de me laisser. Hafsa a raconté un de mes rêves au Prophète (ﷺ) et le Prophète (ﷺ) a dit : “Abdullah est un homme bien. Si seulement il priait la nuit (Tahajjud) !” À partir de ce jour-là, `Abdullah (bin `Umar) a commencé à faire la prière de Tahajjud. Les compagnons du Prophète (ﷺ) lui racontaient leurs rêves selon lesquels (Laylat-ul-Qadr) serait la 27ème nuit du mois de Ramadan. Le Prophète (ﷺ) a dit : “Je vois que vos rêves s’accordent sur les dix dernières nuits de Ramadan, donc celui qui la cherche doit la chercher pendant les dix dernières nuits de Ramadan.”
حدثنا ابو النعمان، حدثنا حماد بن زيد، عن ايوب، عن نافع، عن ابن عمر، رضى الله عنهما قال رايت على عهد النبي صلى الله عليه وسلم كان بيدي قطعة استبرق، فكاني لا اريد مكانا من الجنة الا طارت اليه، ورايت كان اثنين اتياني ارادا ان يذهبا بي الى النار فتلقاهما ملك فقال لم ترع خليا عنه. فقصت حفصة على النبي صلى الله عليه وسلم احدى روياى فقال النبي صلى الله عليه وسلم " نعم الرجل عبد الله لو كان يصلي من الليل ". فكان عبد الله رضى الله عنه يصلي من الليل. وكانوا لا يزالون يقصون على النبي صلى الله عليه وسلم الرويا انها في الليلة السابعة من العشر الاواخر، فقال النبي صلى الله عليه وسلم " ارى روياكم قد تواطت في العشر الاواخر، فمن كان متحريها فليتحرها من العشر الاواخر